– Разве не ты говорил, что голоден? – подтолкнул Джейс.
– Да, – сказал Джейс, возвращая внимание к еде. – Просто здесь так красиво.
– Подожди! – воскликнул Джейс, когда Бен взял круассан, уже направив один его уголок в рот. – Во Франции полагается разламывать его пополам.
Он понятия не имел, правда ли это, но к счастью, Бен всегда доверял ему в таких вещах. У Джейса было больше опыта путешествий и... О боже, сейчас ничего из этого не имело значения! Пока Бен разламывал круассан пополам, из него выпало кое-что маленькое и тяжёлое. Джейс переживал, что оно отскочит от стола, перелетит за перила балкона и сметётся старой женщиной. Вместо этого кольцо со звоном упало на тарелку.
Бен с удивлением уставился на него. Затем он поднял взгляд, с вопросом на губах, который Джейс мог прочитать. "Это то, что я думаю?"
Тогда к Джейсу пришли слова. Не было достаточно места, чтобы встать на колено, так что он потянулся взять кольцо с тарелки, и поднял его.
– Ты моё сердце, Бен. Моя душа. Ты завершаешь меня. Я не могу представить свою жизнь без тебя, и ты сделаешь меня самым гордым человеком на свете, если согласишься быть моим мужем.
Щёки Бена покраснели, его взгляд опустился на кольцо. Бен рассмеялся. Джейс озадаченно посмотрел на кольцо, заметив прилипший к нему комок круассана, напоминающий нелепый бриллиант. Усмехаясь, он взял комок и сунул его в рот Бену, что только заставило того смеяться громче.
– Понюхай, – сказал Джейс, поднося кольцо к носу Бена. – Это самое вкусное масленое кольцо в истории мира. Ты не можешь сказать "нет"!
Бен засмеялся сильнее, его глаза наполнились слезами. Внизу прекратился звук метлы, но Джейс не сводил взгляда с Бена, тот успокаивался. Стол по-прежнему разделял их, что раздражало Джейса, так что он встал, обошёл стол и взял Бена за руку. Теперь он мог встать на колени.
Бен опустил на него взгляд, его глаза по-прежнему были влажными от радости.
– Да! – сказал он, наклоняясь для поцелуя.
– Не так быстро, – сказал Джейс, уворачиваясь от этой попытки.
Он держал кольцо, пока Бен не протянул руку. Затем Джейс с удивительной лёгкостью надел кольцо на палец Бена.
– Оно такое жирное! – сказал Бен, снова заводясь.
– Прямо как наша любовь, – ответил Джейс. Затем он встал, подхватил Бена на руки и кинул его на кровать.
– Эй! Ты ещё не женился на мне! – сказал Бен. – Сохрани это до медового месяца.
– Обойдешься, – ответил Джейс, забираясь на него сверху и развязывая халат.
– Я не принимал душ, – возразил Бен, пытаясь удерживать халат закрытым.
– Думаешь, после всех этих лет я не привык к твоему запаху? – произнёс Джейс, целуя его шею. – Я люблю даже эту часть тебя.
Бен снова рассмеялся и сдался, позволяя Джейсу снять халат, будто раскрывая занавески и открывая великолепный вид. Иногда он задавался вопросом, устанет ли он когда-нибудь от тела Бена, захочет ли твёрдых мышц вместо мягкой кожи, крупных изгибов вместо тонких линий. То, что Джейс понял до сих пор, так это то, что чем больше он любит Бена, тем больше влюбляется в его тело. Джейс не сомневался, что когда они оба постареют и покроются дряблой морщинистой кожей, он по-прежнему будет считать Бена таким же сексуальным.
Прямо сейчас всё в нём по-прежнему излучало идеальность юности, что-то, что Джейс ценил больше с тех пор, как в прошлом году ему исполнилось тридцать. Он встал на колени, просто чтобы посмотреть на обнажённое тело Бена.
– Всё ещё хочешь жениться на мне? – поддразнил Бен, но с оттенком неуверенности.
Джейс покачал головой.
– Ты понятия не имеешь насколько.
Бен потянулся к нему.
– Тогда покажи мне.
Джейс склонился над ним, целуя губы Бена, его подбородок, его шею. Затем Джейс провёл руками вверх и вниз по телу Бена. Халат обтекал Бена так, будто он был наполовину открытым подарком. Джейс поцеловал его, пробуя, заставляя его стонать и ахать. Затем, очень нежно, Джейс перевернул Бена, полностью снимая халат, прежде чем встал и разделся сам.
Бен наблюдал за ним через плечо с удивительной смесью предвкушения и нервозности.
– Первый раз? – спросил Джейс.
– Я хранил себя для мужчины, за которого выйду замуж, – ответил Бен, подыгрывая.
Естественно, они делали это не в первый раз, но он оставался таким же особенным. Схватив бутылочку смазки с тумбочки, Джейс принёс её с собой на кровать, ложась рядом со своим парнем – нет, со своим женихом! – и усмехнулся, когда Бен вздрогнул от того, что холодная жидкость полилась между его ягодиц.
Поначалу Джейс играл, целуя спину Бена, исследуя его пальцами, но затем он не смог ждать. Смазав себя, он навис над Беном, вздохнув, когда скользнул внутрь. Он внимательно смотрел на спину Бена – его мышцы напряглись. Или на его профиль на подушке, когда Бен прикусил нижнюю губу, и из его рта вырвался резкий выдох. Джейс пользовался этими подсказками, чтобы увести Бена от боли к удовольствию. Вскоре ему не нужно было быть таким осторожным, каждое движение его бёдер вызывало стоны наслаждения.
Нуждаясь в том, чтобы быть ближе, Джейс обвил руками торс Бена, переворачиваясь, чтобы ощутить весь его вес, продолжая толчки. Он позволил своей руке опуститься, чтобы взяться за член Бена, их дыхание стало тяжелее, резче, грубее, пока они оба не застонали и не зарычали одновременно.
После этого Джейс перевернулся так, чтобы они оба лежали на боку, прижимая Бена ближе и оставаясь внутри него. После нескольких проведённых так минут, Бен заговорил.
– Ты повернул меня лицом к балкону, – сказал он.
– Переживаешь, что кто-нибудь нас увидит? – спросил Джейс.
– Нет, но я смотрю на еду. Я всё ещё не съел французский круассан!
Джейс рассмеялся. После быстрого похода за полотенцем, он убедился, чтобы Бен удобно расположился на кровати, сидя с накинутым на бёдра одеялом. Затем он подтащил стол ближе для завтрака в постели. Вскоре рот Бена был заполнен слоёной выпечкой.
– Когда нам следует это сделать? – спросил Джейс.
Бен выглядел обеспокоенным.
– Я имею в виду свадьбу, глупый. Когда нам следует её провести?
– Оу! – Бен сделал глоток апельсинового сока и задумался, но много времени не понадобилось. – Летом, – сказал он. – Она должна быть летом.
* * *
– Но это не законно... так ведь?
Джейс улыбнулся тёте Бена. Он бесчисленное количество раз отвечал на этот вопрос со времён их помолвки. Большинство людей смущались, когда приходилось спрашивать, и он это ценил. Он не мог винить их за любопытство, даже сегодня, всего за несколько мгновений до церемонии. Им нужно было знать, и Джейс был счастлив ответить.
– В Техасе это незаконно. То, что это законно в нескольких штатах, всё ещё не значит, что брак между двумя мужчинами или двумя женщинами не признаётся на федеральном уровне.
Сильная рука схватила его за плечо.
– И это не важно, – сказал Бернард. – Никакой закон не может заставить двух людей любить друг друга или уберечь их от развода.
Джейс взглянул на него с одобряющей улыбкой. Бернард не молодел, но в его глазах по-прежнему был огонь. Лёгкий летний бриз раздувал его тонкие седые волосы, мир вокруг него находился на пике жизни. Деревья цвели, птицы летали в воздухе на полной скорости, а розы...
Бен потратил на них целое состояние, чтобы покрыть столбы и перила паладина, который они забронировали. Дизайн помещения был отмечен несомненным влиянием Азии. Бен продолжал называть её пагодой10, и Джейс предполагал, что это недалеко от истины, так как края крыши загибались вверх. Сейчас, украшенная розами, она выглядела как нечто из другого мира.
– Думаю, это должно быть законно, – сказала тётя, сглаживая вопрос, который чувствовала себя обязанной задать.
– И я так думаю, – сказал Джейс. – Очевидно. А пока имеет значение обязательство, которое мы даём друг другу. Свадьба – это просто очень эффектное проявление любви. Это едва ли лучше, чем хвастовство, – подшутил он. – Но когда дело касается Бена, я просто не могу ничего с собой поделать.