Грег улыбнулся ей, прежде чем обратился к Джейсу.
– Здесь дома за миллионы. Переезд – это риск, ведь я снова буду начинать с нуля, но...
– Ты справишься, – перебил Джейс. – Это не лесть. Я хочу, чтобы вы, ребята, были здесь, но ещё я не хочу, чтобы ваши дети голодали. Если бы я не думал, что ты будешь успешен, то сказал бы не рисковать.
– Это в любом случае риск. – Грег покачал головой, будто больше не был уверен.
– Прямо сейчас я большая рыба в маленьком пруду.
– Скорее, в маленькой лужице, – вмешался Джейс.
– Как бы там ни было, мне придётся упорно работать, чтобы окрепнуть.
– Можешь начать с того, что избавишься от фальшивого акцента, – сказал Джейс.
– О, и ещё кое-что.
Грег выпрямился.
– Что?
– Это будет для тебя главной жертвой.
– Что это? Скажи мне.
Джейс изо всех сил постарался выразить неохоту.
– Усы придётся сбрить. Они здесь не в моде. В Техасе говорят, что по тому, как сильно человек прячет лицо, можно сказать, насколько он лживый.
Грег посмотрел на Мишель.
– Я пойму, – сказала она. – Ты сделаешь это ради семьи.
– Хорошо, – сказал Грег. – Но я покупаю ковбойскую шляпу. И один из тех ремней с большой пряжкой.
Мишель вздрогнула.
Джейс рассмеялся.
– Ты впишешься.
Глава 22
На следующий день Джейс играл гида, и это задание было легче, чем он ожидал. Грег хотел проехаться по районам, которые уже просматривал, останавливаясь у домов на продажу, чтобы собрать брошюры и поговорить с хозяевами. Когда дети закапризничали, взрослые были готовы пойти на всё, чтобы избежать криков, будь то внеплановая поездка на игровую площадку или визит в "МакДональдс" за Хэппи-Милом. Вечером Мишель потребовала то, что называла мамочкиным временем, которое мало что общего имело с настоящими материнскими обязанностями. Грег забрал детей в отель.
Джейс был рад побыть с сестрой наедине. Грег теперь стал членом семьи, но были вещи, которые ему было комфортнее обсуждать только с ней.
Они устроились на диване. Самсон скрутился на животе Джейса, возможно, чувствуя необходимость посоревноваться с малышом внутри Мишель.
– Как они? – спросил он.
– В порядке, – сказала Мишель, сразу догадавшись о чем речь. – Мама и папа переживут нас обоих, клянусь. Я не переживаю. Ты бы их видел. Они будто снова подростки.
– Правда?
Мишель кивнула.
– Ты знал, что папа продаёт магазины? Он, наконец, уходит на пенсию. Они с мамой только и говорят о планах на путешествия. Думаю, они пытаются сказать, что всё нормально.
– Что вы переезжаете сюда?
– Да. Не то чтобы я думала, что они притворяются. В последнее время они воркуют как голубки. Это противно. – Мишель нежно погладила свой живот, прежде чем посмотреть на брата. – Что насчёт тебя?
– Любовь? – Джейс нервно рассмеялся. – Нет.
– Прошел год после последнего?
– Не так долго, – сказал Джейс, делая мысленные подсчёты. – Скорее, одиннадцать месяцев.
Мишель фыркнула.
– Большая разница, хотя я могу понять, почему ты считал дни. Марк был странным. Человек может быть слишком дружелюбным? Потому что я думаю, он таким был.
– Марк был немного привязчивым, да.
– В любом случае, разве не пора попробовать снова? Ты не можешь сказать, что никто не хочет моего симпатичного старшего брата.
Джейс разорвал зрительный контакт, невольно улыбнувшись.
– Я знала! – сказала Мишель, тщетно пытаясь сесть. – Как его зовут?
– Бен, – сказал Джейс. – И он просто парень, которому я дал свой номер. Он, наверное, не позвонит.
– Просто парень, – сказала Мишель, толкая его локтем. – Они все "просто парни", пока ты не приводишь их домой. Ох, было время!
– Моей сестре-сердцеедке помешали дети.
– И я не жалею, – сказала Мишель. – Я бы сделала это снова. И всё же, этот действительно последний. Я получила диплом по психологии не для того, чтобы вправлять мозги семье, как бы это ни было полезно.
– Так чем ты хочешь заниматься?
– Как только дети все пойдут в школу? – Она сделала паузу. – Думаю, я бы хотела работать с детьми.
Джейс рассмеялся.
– Это как если рыбак уходит на пенсию, чтобы у него было больше времени на рыбалку.
– Это правда. Но я хочу помочь, понимаешь? Не всем так везёт.
– Не у всех есть Грег, – согласился Джейс. – Или такая замечательная мама, как ты.
Мишель улыбнулась на комплимент.
– Или такой потрясающий дядя. Престону нравится плюшевый тигр, которого ты прислал.
– А Эмме?
– Она хотела Могучего рейнджера, а не Барби.
– А. Ну, завтра магазины открыты. Думаешь, она меня простит?
– Если ты выполнишь обещание.
Джейс пересадил Самсона на подушку и вышел в уборную. Пока был там, он не мог не почувствовать зависть из-за всего, что было у его сестры и Грега. От того, что скоро он станет играть большую роль в их жизнях, он был счастлив. Семья в Хьюстоне! Может, родители, в конце концов, тоже сюда переедут.
Пока он смотрелся в зеркало, зазвонил телефон. Он услышал, как его сестра сказала, что ответит, так что не торопился. Пока не подумал, кто может звонить. Джейс поспешил выйти из ванной. Сестра прижимала телефон к уху с таким выражением лица, которое говорило: "Ха-ха! Я превращаю жизнь своего брата в ад и мне чертовски весело!"
– Кто это? – спросила она строго, как ревнивая жена.
Джейс поторопился к ней. Если бы она не была беременна, он сбил бы её на пол. Мишель хихикала, отдавая телефон без споров.
– Идиотка! – проворчал Джейс, прежде чем поднести трубку к уху. – Прости, это Джейс.
– Привет, это Бен. Слушай, я позвонил в неподходящее время?
– Бен! Привет! – Почему в комнате вдруг стало недостаточно кислорода? – Нет, время совсем не плохое. Это просто моя сестра. Ей нравится разрушать мою социальную жизнь.
– Как я тебя понимаю, – сочувственно произнёс Бен. – У меня тоже есть сестра.
– Да, они просто занозы. – Джейс наблюдал, как Мишель гримасничает, надевая пальто. – Всё равно, она как раз уходила. Повиси. – Он прикрыл телефон. – Ты уверена, что можешь сесть за руль? Уже поздно!
– Помимо того, что едва помещаюсь за рулем, я в порядке.
– Я должен хотя бы проводить тебя до машины.
Мишель отмахнулась.
– Я в порядке. Правда. Не могу вспомнить, каково быть не беременной.
– Хорошо. Люблю тебя.
– Я тебя тоже. Удачи!
Когда сестра закрыла за собой дверь, он сделал глубокий вдох и поднял телефон.
– Итак, что Санта принёс тебе на Рождество? – спросил он.
Бен рассмеялся.
– Что?
– На Рождество. Что ты получил?
– Эм, на самом деле я ещё даже не открывал подарки. Я почти всё время с приземления был со своей подругой. На самом деле, родители, вероятно, умирают от желания меня увидеть.
– Им придётся подождать, – сказал Джейс. – Хочешь сегодня встретиться?
– Уже почти полночь!
– Разве? – Джейс проверил часы. Он говорил с Мишель несколько часов. – Видишь, что делают с тобой полёты? Я больше не имею представления о времени.
– Завтра было бы хорошо, – сказал Бен.
Это многообещающий знак. Никаких уговоров, чтобы решить, следует им на самом деле встретиться или нет. Теперь просто нужно место.
– Ты умеешь кататься на коньках?
– Нет.
– Отлично! Встретимся на катке в "Галерее"? Ты знаешь, где это?
Мгновение в трубке была тишина.
– Конечно.
– Рядом со стендом для аренды коньков. Время около ужина? – На этот раз пауза была ещё дольше. Может, Джейс двигался слишком быстро. – Я не серийный убийца и ничего такого. Я просто предпочёл бы смотреть в твои очаровательные карие глаза, когда мы разговариваем.
– У меня зелёные глаза, – сказал Бен.
Джейс сверился со своими воспоминаниями и улыбнулся.
– Нет, не зелёные. Завтра я тебе это докажу. В семь?