– Понял, – сказал Грегори.
Джей Эл указал на ящик рядом с Говардом.
– Там есть фонарики. Если мы сегодня пойдем на охоту за растением, возьми один для Эбигейл.
– Будет сделано, – согласился Грегори.
Раджив перекинул через плечо холщовую сумку и схватил Джей Эл. Джей Эл исчез, забрав его с собой.
– Это вам, – Говард протянул им два свернутых спальных мешка и объемный черный мешок для мусора.
Грегори нашел свободное место и раскатал два мешка рядом друг с другом.
Эбигейл вытащила из мусорного мешка две подушки и одеяла и разложила их поверх спальных мешков.
– На самом деле здесь не так уж много дел, – Говард сел на спальный мешок. – Хочешь пончик, Эбби?
– Да, спасибо, – она взяла одну из его коробок, затем села на свой спальный мешок, чтобы съесть ее.
Грегори нашел ящик со льдом, достал бутылку синтетической крови и бутылку с водой и протянул ее Эбигейл.
Он сидел и пил. Говард набил себе рот пончиками. Рассел закончил чистить одно ружье и принялся за другое.
Когда Грегори допил свою бутылку крови, он поднялся на ноги.
– Я подожду снаружи на случай, если Джей Эл позвонит.
– Я пойду с тобой, – Эбигейл вскочила и последовала за ним.
Он вернул бамбуковую ширму на место и взял ее за руку.
– Давай осмотрим этот остров.
Им потребовалось около пяти минут, чтобы обогнуть остров и оказаться у входа в пещеру. Эбигейл вздрогнула и застегнула молнию на куртке.
– Холодно? – он притянул ее к себе.
Она прижалась щекой к его груди.
– Не сейчас.
– Развлекаешься?
Она посмотрела на него и улыбнулась.
– На самом деле, да. Я все жду, что за углом появятся агенты Секретной службы, но их там нет.
Он поцеловал ее в лоб. Ему нужно было предупредить ее о своем смертельном сне, но он не знал, как сообщить ей эту новость. Да, кстати, когда взойдет солнце, я умру?
– Мне нужно тебе кое-что сказать... – зазвонил его телефон. – Мы поговорим об этом позже, – он вытащил телефон. – Что случилось?
Он выслушал Джей Эл, затем доложил Эбигейл.
– Они направляются на поиски одного из растений. Тигриная лапа. Ты хочешь присоединиться к ним?
– Да, конечно.
– Подожди секунду, – сказал Грегори Джей Эл, оставив свой телефон у Эбигейл, а затем вошел в пещеру, чтобы сообщить Говарду и Расселу, что они уходят.
– Я иду с тобой, – Рассел сунул пистолет в кобуру, перекинул винтовку через плечо и вышел.
– Я останусь здесь и буду охранять, – Говард откинулся назад, жуя медвежий коготь.
Грегори схватил два светодиодных фонарика и вышел наружу. Пока он засовывал фонарики в карман, Рассел наклонился к телефону, который держала Эбигейл, чтобы услышать голос Джей Эл. Он исчез.
Грегори вцепился в Эбигейл.
– Продолжай говорить, – сказал он Джей Эл по телефону и телепортировался.
Они приземлились на грязной тропинке, которая тянулась через бамбуковый лес. Грегори протянул Эбигейл фонарик и включил второй.
– Я думала, у тебя отличное ночное зрение, – сказала она, включив фонарик.
– Я знаю. Я просто создаю больше света для тебя, – Грегори заметил, что Рассел уже начал спускаться по тропинке. Типичный морской пехотинец. Он должен быть на передовой.
Джей Эл жестом пригласил их следовать за ним.
– Местный лекарь сказал, что тигровая лапа растет на другой стороне этого леса. Рядом с рапсовым полем.
– Лекарь очень хороший старик, – добавил Раджив. – Ему нравятся маленькие голубые пилюли, которые Джей Эл дарит ему.
Грегори усмехнулся.
– – Подожди минутку, – Эбигейл перешагнула через упавшее бамбуковое бревно. – Ты даешь местным Виагру?
Джей Эл пожал плечами.
– Им это нравится. Это помогает им быть более... полезными.
Она фыркнула.
– Ты хочешь сказать, что подкупаешь их?
– Могло быть и хуже, – пробормотал Джей Эл.
Раджив кивнул.
– Деревенским людям очень нравится Джей Эл.
Они добрались до опушки леса. Луч фонарика Грегори выхватил ярко-желтый цвет рапсового поля слева.
– О, как красиво, – выдохнула Эбигейл.
– Сюда, – Джей Эл повел их к рапсовому полю. – Лекарь сказал, что в этом районе он растет большими группами.
Они рассредоточились, ища растение, хотя Грегори держался поближе к Эбби. Лучи их фонариков двигались взад и вперед по зеленой растительности.
У нее перехватило дыхание.
– Вот оно! – она улыбнулась Грегори и обняла его. – Я нашла его!
Раджив, Джей Эл и Рассел подошли к ней.
– Сейчас, – Раджив порылся в своей холщовой сумке и протянул ей ножницы и пластиковый пакет.
– Там также есть совок и несколько пластиковых горшков, – Джей Эл указал на холщовый мешок. – Мы не были уверены, нужна ли тебе только верхняя часть или все растение.
– О, все растение было бы чудесно. Иногда корень – это лучшая часть. И тогда я смогу взять образец почвы, – Эбигейл улыбнулась. – Вы, ребята, самые лучшие!
Грегори взял лопатку и отыскал пучок маленьких тигриных лапок. Вскоре они выкопали три растения и посадили в пластиковые горшки.
– Посмотрим, смогу ли я дозвониться до Ангуса, – Джей Эл позвонил по телефону. – Привет, босс. У нас находка. Три растения.
Ангус, Робби и Кио материализовались рядом.
– С тобой все в порядке, девочка? – спросил Ангус Эбигейл.
– Да, – она улыбнулась. – У нас невероятные успехи!
– Мы попросим Михаила телепортировать их в Москву, – Робби взял один из горшков. – А потом он отвезет их в Лондон. Мы доставим их в Роматек в течение двадцати четырех часов.
– Это фантастика, – ее улыбка стала шире. – Спасибо!
Грегори обнял ее и сжал плечо.
– Одно есть, осталось два.
Рассел повернулся к Джей Эл.
– Лекарь сказал тебе, где находится второе растение?
Джей Эл обменялся с Радживом встревоженным взглядом.
– Он сказал, что демоническая трава находится к западу отсюда. Недалеко от деревни, что в трех милях отсюда, на другой стороне озера.
– Пойдем за ней, – сказал Грегори. – Тогда мы закончим здесь сегодня вечером и сможем перейти на следующую базу.
Раджив покачал головой.
– Мы не должны ее искать. Она очень плохая.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Грегори. – Это какой-то наркотик?
– Не уверен, – ответил Джей Эл. – Лекарь только велел нам держаться подальше. Видимо, она называется демоническая трава, потому что такая мощная. Люди говорят, что она проклята.
– Уверена, это просто старое суеверие, – сказала Эбигейл.
Раджив снова покачал головой.
– Она очень плохая.
– Что в ней плохого? – спросил Робби.
Джей Эл вздохнул.
– Тех, кто ищет ее, больше никогда не видят.
Глава 23
– Эбби, это ты? – спросила Мэдисон по телефону. – Ты в Китае?
– Я прибыла сюда минут тридцать назад. С мамой все в порядке?
– Она спит, и я ответила на звонок. Я в ее больничной палате. Где ты?
– Я недалеко от Токио, – объяснила Эбигейл. – В доме Кио. Мне нужно было в туалет, и Грегори сказал, что я могу либо воспользоваться бамбуковым лесом, либо он телепортирует меня в настоящую ванную. Угадай, что я выбрала?
Мэдисон рассмеялась.
– Эта телепортация определенно пригодится.
Эбигейл подозревала, что у Грегори был скрытый мотив, чтобы предложить ей отправиться в дом Кио. Ребята беспокоились о проклятой демонической траве. Вместо того, чтобы провести остаток ночи в погоне за растением, они пытались надежно укрыть ее в роскошном поместье Кио.
Она откинулась на спинку джакузи.
– Ты не поверишь, в какой огромной ванне я нахожусь.
Мэдисон хихикнула.
– Ты одна?
Эбигейл фыркнула.
– Да, – она заперла дверь, чтобы насладиться долгим горячим купанием в ванне. – Это прекрасное место, полное предметов искусства и антиквариата. А сад снаружи просто райский. Кио, должно быть, ужасно богат.