Литмир - Электронная Библиотека

– Правда? – спросил Ангус.

Кио кивнул.

– Мне нравится. Я еду на заднем сиденье и сплю в гробу. Мне не нужно ждать захода солнца, – он повернулся к Эбигейл. – Я вывезу тебя из Японии. Мой самолет доставит тебя на Гавайи. А потом ты летишь домой.

– Нет! – крикнул Грегори. – Она не уйдет. Мы должны это обсудить.

– Отпусти ее и хорошенько подумай, – пробормотал Ангус.

– Юки – мой шофер, – сказал Кио. – Я велю ему отвезти тебя в аэропорт, – он нажал несколько кнопок на домофоне и открыл дверь.

– Спасибо, Кио. Ты был очень добр, – она вышла наружу.

Подъехал черный автомобиль, и она забралась на заднее сиденье, пока Кио давал указания шоферу. Когда Юки отъехал, по ее лицу снова потекли слезы.

Она покидала Грегори. После того, как он чуть не погиб, спасая ее жизнь. Она оттолкнула эту мысль в сторону.

Он также испортил ее разум. Стер ее память. Она, возможно, не пошла бы на задание, если бы нашла что-то полезное в его крови. Когда она подумала обо всем, что им пришлось пережить – о ранах Грегори и пытках Говарда, – по ее щекам снова потекли слезы.

Он отказался дать ей свою кровь. Отказался ей доверять. Отказался помочь матери.

Но он любит тебя. Ты любишь его. Он чуть не умер, спасая твою жизнь.

Нет, она не станет об этом думать. Она не могла.

Он спас ей жизнь.

Но он разбил ей сердце.

Глава 30

Грегори мерил шагами свой кабинет в Роматек. Отчаянные времена требовали отчаянных мер. А он был в отчаянии.

Время для плана В.

Он сжал стрессбол. Он придумал эти планы на обратном пути в Нью-Йорк. Было несколько остановок, пока он, Ангус и Робби ждали захода солнца в следующем пункте назначения. У него было достаточно времени, чтобы придумать, как вернуть Эбби. Ангус и Робби предлагали свои советы – просить и умалять, – но он надеялся избежать этого. В конце концов, он спас ей жизнь. Он заслуживал уважения, черт возьми.

Но все шло не очень хорошо. План А оказался жалким провалом. Он основывался на том, что их ссора не имела никакого значения в общем плане. Они любили друг друга, так что любые мелкие разочарования можно было легко сгладить.

Он позвонил, чтобы узнать, благополучно ли она добралась домой. Она не отвечала на его звонки. Он оставлял ей веселые сообщения и посылал цветы в Белый дом. Отправил конфеты в ее офис. Прислал еще цветы и корзину фруктов в палату матери в больнице. Оставил более веселые сообщения с заверениями, что он любит ее и уверен, что они выдержат эту небольшую бурю.

У него появилось подозрение, что это не сработало, когда цветы были возвращены измельченными в мульчу.

Ничуть не смутившись, он быстро перешел к плану Б – держать ее растения в заложниках, пока она не согласится встретиться с ним. Он отправил ей еще несколько сообщений, напомнив, что ее тигровая лапа находится в Роматек. Он хорошо о ней заботился. И она могла бы приехать за ними как-нибудь вечером. Или он мог бы доставить их ей лично в лабораторию.

Ответа не было.

Он был уверен, что план Б сработает. Неужели ей не нужны эти проклятые растения? Неужели она не хочет помочь матери? В новостях он увидел, что первая леди быстро слабеет.

Эбигейл чувствовала себя преданной. Теперь он это понял. И его единственной надеждой вернуть ее был план В.

Он бросил стрессбол на стол, взял маленький сверток, который приготовил для нее, и сунул его в карман пальто. Он ждал до трех часов ночи, полагая, что в больнице будет тихо и не будет посетителей.

– Удачи, – пробормотал он себе под нос и телепортировался в палату Белинды Такер.

Было темно, если не считать огоньков мониторов. Первая леди с бледным лицом спала в своей постели.

В другом конце комнаты он увидел Эбигейл, спящую на кушетке. Темные круги под глазами, покрасневший нос, как будто она слишком много плакала.

– Прости, Эбби, – прошептал он.

В углу, развалившись в кресле, тоже спал молодой человек. Грегори узнал в нем Линкольна, брата Эбби.

"Спать". Он мысленно отдал команду Эбби и ее брату. Он не мог позволить им проснуться, пока план В не будет полностью реализован.

Дверь открылась, и вошел медработник. Это был молодой человек, одетый в белое, со светлыми вьющимися волосами. Он не выглядел встревоженным при виде Грегори.

Он улыбнулся.

– Чем я могу вам помочь?

Грегори выстрелил в него импульсом контроля сознания, но не был уверен, что ему это удалось.

– Я хочу дать ей кровь, – он сделал знак в сторону Белинды. – Прямое переливание. У меня такая же группа крови, как и у нее, – он уже несколько ночей не пил ничего, кроме первой, чтобы быть уверенным, что она подойдет.

Медработник склонил голову.

– Я сделаю, как ты просишь.

– Хорошо, – он снял пальто и положил его на кофейный столик рядом с Эбигейл.

Медработник ввел иглу в левую руку Белинды, так как ее правая рука была подключена к капельнице.

– Принесите сюда стул.

Грегори перенес легкий пластиковый стул к другой стороне кровати. Он сел и закатал рукав.

Медработник протер спиртом сгиб его локтя, затем ввел иглу. Вскоре по трубке в Белинду потекла кровь.

Примерно через десять минут ее лицо приобрело цвет. Она открыла глаза, увидела медработника и улыбнулась.

– Ты вернулся.

– Да, – медработник кивнул, улыбнувшись ей в ответ. – И кое-кто еще пришел тебе на помощь.

Ее глаза расширились, когда она заметила Грегори.

– Что ты делаешь?

– Пробую помочь.

Ее взгляд переместился на трубку, вставленную в руку.

– Ты даешь мне вампирскую кровь? – она напряглась. – Я ведь не стану вампиром, правда?

– Нет, – заверил ее Грегори. – Она не причинит вам никакого вреда.

– Все будет хорошо, – мягко сказал медработник. – Доверьтесь мне.

– Я доверяю, – ответила она.

Медработник улыбнулся и указал на Грегори.

– Ему тоже можно доверять.

Белинда с любопытством посмотрела на него.

– Этого будет достаточно, – медработник отсоединил их и наложил повязку на руку Белинды. Он наложил еще одну повязку на руку Грегори.

– Спасибо, – Грегори закатал рукав.

Белинда посмотрела на спящую на диване Эбигейл, потом снова повернулась к Грегори.

– Ты разбил ей сердце.

– Я знаю. Я.… пытаюсь все исправить.

– Вылечив меня? – она улыбнулась. – Я действительно чувствую себя намного лучше.

– Я очень рад, – он вздохнул. – Я должен был помочь вам раньше. Извините.

– Эбби сказала мне, что ты пытаешься защитить свой народ, что ты боишься, что на них будут охотиться из-за их крови.

Он кивнул.

– Я боялся доверять ей.

– Это я могу понять. Я знаю, находясь рядом с моим мужем, что это может быть тяжелым бременем, когда безопасность стольких людей зависит от твоих решений. Ты, должно быть, чувствовал, что разрываешься между двумя мирами.

– Эбигейл – мой мир. Теперь я это знаю, – он взглянул на нее, спящую на кушетке. – Я сделаю для нее все, что угодно.

Белинда глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

– Должна признаться, я не была в восторге, когда поняла, что она влюблена в тебя. Но чем больше она говорила о тебе, тем больше я понимала, почему она влюбилась в тебя.

Он почувствовал прилив надежды.

– Она хорошо обо мне отзывается?

Белинда улыбнулась.

– Периодически. Она была очень сердита, но как бы она ни злилась на тебя, она в то же время защищала тебя. Она сказала, что ты спас ей жизнь. Ты встал перед ней и получил два кинжала в спину, которые предназначались ей.

Грегори кивнул.

– Я люблю ее.

Белинда потянулась и похлопала его по руке.

– Если ты сумеешь вернуть ее, то получишь мое благословение.

– Спасибо, – он сжал ее руку и встал. – У меня есть кое-что для Эбби. Вы можете проследить, что она его получит? – он достал из кармана пальто сверток и протянул его Белинде.

65
{"b":"705736","o":1}