Литмир - Электронная Библиотека

– Я думала, ты собираешься меня поцеловать?

Уголок его рта приподнялся.

– Мне не нужно спрашивать разрешения?

– Я передумала.

– Я всегда знал, что ты гениальна, – он нежно прикоснулся губами к ее губам, затем немного отстранился, ожидая.

Она закрыла глаза, наслаждаясь напряжением, которое гудело в воздухе между ними, словно плотина, готовая прорваться. И это произошло.

Она разлетелась на миллион осколков. Он прижался губами к ее губам со всей страстью.

Она плыла по течению, прижимаясь к нему, а он крепко держал ее. Его губы были сладкими и неумолимыми. Он пробовал ее на вкус, кусал и ласкал, пока не овладел ею полностью, вторгаясь в нее языком.

Жар и желание захлестнули ее. Тоненький голосок в глубине сознания предупредил ее, что она вляпалась по уши, но ей было все равно. Ее никогда так не целовали. Она могла утонуть в его желании и умолять о большем. Его страсть обрушивалась на нее, одна волна за другой, поднимая ее все выше и выше.

Она застонала от разочарования, когда он внезапно прервал поцелуй.

– Грегори...

– Они идут.

– Ты можешь... – конечно, подумала она. Он мог слышать.

– Чарльз и Ангус, – прошептал он, его глаза вспыхнули красным в темноте. – Они вышли через боковой вход. Чарльз, должно быть, отправился в офис Службы безопасности, чтобы заставить Ангуса отпереть дверь, – он крепче сжал ее. – Доверься мне.

На секунду все потемнело, а потом она споткнулась и ощутила ногами землю.

– С тобой все в порядке? – он поддержал ее.

Черт, нет. Ее колени дрожали, сердце бешено колотилось, а губы все еще покалывало. Ей Богу, этот мужчина умеет целоваться.

Она сделала это. Она поцеловала его. Она потянулась вверх, чтобы прикоснуться к его щеке.

Он повернул голову, чтобы поцеловать ее ладонь.

– Они идут.

Она огляделась, но увидела только деревья.

– Где мы?

– В дальнем конце сада. Ты попросила экскурсию, и, будучи джентльменом, я, естественно, согласился.

– Неужели?

– Это наша история, и мы придерживаемся ее, – он взял ее за руку и повел по тропинке, которую она едва могла разглядеть в лунном свете.

Вдалеке она увидела Чарльза, бегущего к беседке. Ангус Маккей последовал за ним, его килт шуршал вокруг колен. Она выдернула свою руку из руки Грегори. Их мгновение наедине закончилось.

– Мисс Такер! – Чарльз исчез в беседке, а затем появился через несколько секунд. – Ее здесь нет!

– Чарльз! – она помахала ему и ускорила шаг, пока не оказалась в хорошо освещенном месте. – Я в порядке!

Облегчение промелькнуло на его лице, быстро сменившись гневом.

– Никогда больше так не делай!

– Я была в полной безопасности, – заверила она его. – Я просто хотела посмотреть сад, – она взглянула на Грегори, и, к счастью, его глаза больше не были красными и пылающими.

Чарльз бросил подозрительный взгляд на Грегори, затем снова повернулся к ней.

– Я должен отвезти тебя обратно в отель.

Она кивнула.

– Момент. Мистер Маккей, насколько я понимаю, вы разрабатываете планы относительно моей поездки. Я хочу, чтобы Грегори пошел со мной.

– Ох, вот как? – глаза Ангуса весело блеснули. – Я уверен, что это можно устроить. Если Грегори согласится.

– Я согласен, – тихо сказал он.

Эбигейл коснулась его руки.

– Не мог бы ты прийти завтра вечером в Белый дом и объяснить свои планы моему отцу? Я хотела бы получить его согласие, чтобы мы могли продолжить как можно скорее.

Грегори кивнул.

– Я могу это сделать. Почему бы вам с Чарльзом не пойти к лимузину? Я возьму из своего кабинета ваше растение и принесу его вам.

– Отлично. Спасибо.

Его губы дрогнули.

– Надеюсь, тебе понравилась экскурсия.

Ее лицо потеплело. Она смотрела, как он несется к зданию с невероятной скоростью.

– Он двигается ужасно быстро, – пробормотал Чарльз.

– Да, – ее румянец стал еще жарче. Ему потребовалось всего несколько ночей, чтобы заставить ее растаять в его объятиях.

Ангус повел ее и Чарльза к боковому входу гораздо медленнее. К тому времени, как они добрались до фойе, Грегори вернулся с пластиковым контейнером с растением, которое она хотела изучить.

Ангус набрал код, чтобы разблокировать входную дверь.

– Будьте уверены, девушка, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вы были в безопасности во время вашего путешествия.

– Спасибо, – она вышла наружу.

Пока Чарльз шел до водительского места, Грегори открыл ей дверь.

– Увидимся завтра.

– Да, – садясь в машину, она старалась не краснеть.

Он наклонился и прошептал:

– Загляни в контейнер, – он подмигнул и закрыл дверь.

Когда Чарльз отъехал, она заглянула в пластиковый контейнер. Внутри лежал сухой корень, завернутый в пакет. И записка.

Она открыла ее и обнаружила номер, нацарапанный сверху.

"Мой дорогой Ученый,

Вот мой номер мобильного телефона. Если ты останешься ночью одна и захочешь меня видеть, позвони, и я приду.

И помни – с любовью все возможно."

Она вздохнула. Если бы только это было правдой.

Она влюбилась в него. Но все равно это было невозможно.

Глава 18

Следующим вечером Эбигейл поднялась наверх, на семейный этаж, чтобы проведать мать. Утром они с сестрой улетели обратно в Вашингтон, и она провела остаток дня в лаборатории, собирая информацию для сегодняшней встречи с отцом. И Грегори.

Ей Богу, этот мужчина умеет целоваться. Прунелла Калпеппер была права. Прошлой ночью она почти не сомкнула глаз. Воспоминания о поцелуе с Грегори заполнили ее разум, и она снова и снова переживала эту сцену, бережно храня каждую деталь, которую могла вспомнить, и в конце концов представляя, что могло бы произойти, если бы их не прервали.

Она крепче сжала ручку своего кожаного портфеля. Ей придется вести себя хладнокровно на встрече с отцом. Не пялиться на Грегори с раскрасневшимися щеками. Ее документы лежали в портфеле вместе с запиской Грегори, надежно спрятанной в кармане на молнии. Сможет ли она набраться смелости и позвонить ему? Она должна быть одна, чтобы сделать это. Она не могла позволить агенту Секретной службы подслушать ее флирт с вампиром.

Она ни на минуту не оставалась одна с самого заката. Она допоздна работала в лаборатории с другими учеными. Агент подобрал ее и доставил в Белый дом. Даже сейчас, когда она шла в клинику, повсюду стояли люди в черном, постоянно наблюдая. Всегда начеку на случай опасности. И, без сомнения, они считали Грегори опасным.

Она знала, что должна держаться от него подальше. Это было разумно, а она всю свою жизнь всегда поступала разумно. Но было уже слишком поздно. Она упала со скалы и не знала, как остановить падение. Она даже не была уверена, что хочет остановиться.

Влюбиться в Грегори было безумным, безответственным поступком. Совершенно не в ее духе. И совершенно захватывающе. Как странно, что потребовался немертвый мужчина, чтобы заставить ее чувствовать себя такой живой. Она кивнула женщине-агенту, стоявшей у двери клиники. Внутри она услышала смех – ее матери и Мэдисон.

Она проскользнула внутрь.

– Привет.

– Эбигейл! – мать помахала ей рукой. – Мы смотрели рекламу Мэдисон. Иди и взгляни.

– Она уже видела ее вживую, – Мэдисон потянулась к пульту дистанционного управления. – Но ты хочешь взглянуть еще раз?

– Конечно, – Эбигейл обняла маму и быстро оглядела ее. Она выглядела усталой, под глазами залегли темные круги. – Дебра уехала на весь вечер?

– У нее обеденный перерыв, – сказала Белинда. Она наклонилась ближе и прошептала:

– Мы не должны говорить о вампирах, когда она здесь. Совершенно секретно, знаешь ли.

Эбигейл кивнула, заметив искорки в глазах матери. Все недавние волнения, казалось, оживляли ее мать. И ее сестру тоже. Всю дорогу домой Мэдисон без умолку болтала о своих новых друзьях из ВЦТ. Мэгги дала ей DVD с рекламным роликом, в котором она снималась вместе с Финеасом.

40
{"b":"705736","o":1}