Литмир - Электронная Библиотека

– Неужели? – Мэдисон казалась впечатленной. – Могу я с ним встретиться?

Эбигейл рассмеялась.

Внезапно в комнате материализовался Грегори. Она ахнула и чуть не уронила телефон в воду.

– Что-то не так? – спросила Мэдисон.

– Я... уронила мыло, – вот тебе и запереться от вампира.

Грегори подмигнул ей, затем стянул через голову рубашку и бросил ее на пол.

Она смотрела, как его брюки упали на пол. Потом его нижнее белье. Господи, разве может быть мужчина прекраснее?

– Эбби? Ты все еще там?

– Да, – Эбигейл села так, чтобы видеть Грегори в стеклянной душевой кабинке. – Скажи маме и папе, что я в порядке.

– Окей. А что насчет растений?

Какие растения? Эбигейл смотрела, как Грегори намыливает свое тело. О Боже, он намылил пах.

– Эбби? Алло? Я думаю, что с нашей связью что-то не так. Вы искали твои растения?

О, растения!

– Да! У нас отличный прогресс. Мы уже собрали одно и знаем, где находится второе.

– Ух ты! Это потрясающе!

– Да. Потрясающе, – пробормотала она, когда Грегори смывался. Он повернулся к ней спиной, и ручейки белой пены заскользили по его спине, потом по мускулистым ягодицам и вниз по ногам. – Мне нужно идти, Мэдди. Скажи всем, что я в порядке.

Она повесила трубку и бросила телефон на белый халат, который оставила на соседней скамейке.

Грегори вышел из душа и улыбнулся ей, показав ямочки на щеках.

– Тебе понравилось шоу?

– Да, – ее взгляд опустился к его паху. Вау. Он был уже почти возбужден.

Он подошел к ней.

– Это ужасно большая ванна.

– Да, – она вздохнула. – Совершенно эгоистично с моей стороны держать все это при себе.

– Непослушная девчонка, – он усмехнулся, забираясь внутрь.

Она подвинулась, чтобы освободить ему место, но он крепко обнял ее. Его глаза потемнели до красного свечения, когда он провел руками по ее ягодицам.

– Мне нужно тебе кое-что сказать, – начал он. – Я не хочу, чтобы ты потом испугалась.

– Ты хочешь, чтобы я осталась здесь, не так ли? – она провела пальцами по его щетинистому подбородку.

– В ванне? Вообще-то, я подумал, что мы могли бы переместиться в кровать.

Она ткнула пальцем в одну из его ямочек.

– Я имела в виду, что ты хочешь оставить меня здесь, в Японии.

– Ах, – он дразнил щель между ее ягодицами. – Ты должна признать, что здесь гораздо приятнее, чем в пещере.

– Но там растения.

– Да, но здесь ты в большей безопасности, – его глаза вернулись к своему обычному серовато-зеленому цвету. – Почему бы тебе не позволить нам заняться опасными вещами?

– Разве это может быть опасно? У меня есть три вампира, тигр и медведь, чтобы защитить меня.

Он с сомнением посмотрел на нее.

– Я могу быть очень убедительной, – она провела рукой по его груди к животу. – Что я могу сделать, чтобы убедить тебя?

Он глубоко вздохнул, когда ее рука обхватила его член.

– Ты на правильном пути, – его глаза снова покраснели.

– Ну, это большая трасса, – она мягко потянула. – Трудно не заметить.

Он поморщился.

– Ты слишком умна для меня, Ученый. Я пришел сюда, чтобы соблазнить тебя остаться, а ты тоже... ты... – со стоном он откинул голову назад.

– Как тебе не стыдно, – она поцеловала его ухо. – Использовать секс, чтобы убедить меня.

Он фыркнул.

– А тебе нет? – он схватил ее, и все потемнело.

Он повалил ее на кровать.

– Посмотрим, кто будет более убедителен.

Эбигейл улыбнулась и потянулась к нему. Он несколько часов пытался уговорить ее, но в конце концов она телепортировалась обратно в пещеру вместе с ним.

Она проснулась через несколько часов, прижимаясь к Грегори на их спальных мешках. В глубине пещеры, казалось, было темно, но затем она заметила, что поперек пещеры был натянут деревянный экран, разделяя ее пополам и блокируя любой солнечный свет, который просачивался через вход.

В темном углу пещеры Джей Эл и Рассел крепко спали в своих спальных мешках. Снаружи был дневной свет. На ее электронных часах светились цифры два пятнадцать вечера. Господи, она проспала почти весь день. Ее тело больше не отличало ночь от дня.

– Добрый день, – пробормотала она Грегори, задаваясь вопросом, насколько глубоко вампир может спать. Она поцеловала его в щеку. Господи, как же ему было холодно!

– Как ты можешь так спать? – он оставил одеяло в куче у своих ног. Она укрыла его, затем добавила сверху ее одеяло.

– Так лучше? – она заправила одеяло ему под подбородок.

Казалось, он не дышит.

– Грегори? – она склонилась над ним, но не почувствовала, как воздух выходит из его рта. – Эй, – она похлопала его по щекам.

Нет ответа.

Она сдернула одеяло и разорвала на нем рубашку. Никакого сердцебиения.

– Грегори! – ее охватила паника. Она заставила его открыть рот, пощупала внутри, затем вдохнула в него.

Она положила руки ему на сердце и начала массаж.

– Что ты делаешь? – Говард выскользнул из-за ширмы и направился к ней.

– Искусственное дыхание! Он умирает!

– Он уже мертв.

– Не говори так! – она зажала ему нос и снова вдохнула ему в рот.

– Мисс Такер! – Говард опустился на колени рядом с ней. – В этом нет никакого смысла.

– Я не откажусь от него! – она снова начала массаж сердца.

– Эбби! Вампиры всегда умирают на рассвете. Это их смертельный сон!

Она села на пятки.

– Их что?

– Смертельный сон. Грегори не говорил тебе, что они впадают в смертельный сон?

Слезы жгли ей глаза.

– Он... он действительно мертв?

– Да, но не волнуйся. Он снова проснется на закате.

Она с трудом сглотнула.

– Он действительно... мертв?

Говард кивнул.

– Но это только временно, ты же знаешь.

– Как может смерть быть временной?

Говард пожал плечами.

– Я не знаю. Это вампирская штука.

Она посмотрела на Грегори, и по ее щеке скатилась слеза.

– О Боже! Он действительно мертв?

– Ну, нежив более точно, я думаю, учитывая, что он снова проснется, – Говард бросил на нее любопытный взгляд. – Он тебе не сказал?

– Нет, – или все-таки сказал? Она вспомнила, как они вернулись в пещеру. Она была измотана их любовью и сразу же отправилась в спальный мешок. Он растянулся рядом с ней.

– Я должен предупредить тебя, – прошептал он. – Я сплю, как мертвый.

– Я тоже, – пробормотала она, прежде чем провалиться в глубокий сон.

– О Боже, – прошептала она. Он имел это в виду буквально.

Ее захлестнула волна гнева.

– Так вот как ты мне сказал? – она натянула одеяло ему до подбородка и хлопнула его по груди. – Ты меня до смерти напугал! Я думала, что потеряла тебя!

Слезы текли по ее лицу.

– Он ведь меня не слышит, правда?

– Нет, мэм, – Говард поднялся.

Она встала и вытерла щеки.

– Мне придется подождать до заката, чтобы дать выход своей ярости.

Говард кивнул.

– Хороший план, – он переступил с ноги на ногу. – Хочешь пончик?

У нее вырвался нервный смешок.

– О Боже, я схожу с ума.

Говард с озабоченным видом отступил назад.

– Не совсем сошла с ума, – заверила она его и глубоко вздохнула. Боже правый, было уже больше двух часов дня. Она часами прижималась к мертвому телу. – Мне нужно выбраться отсюда.

– Сюда, -Говард повел ее за ширму. – Мы поставили экран в качестве меры предосторожности. Если солнечный свет попадет на вампиров, они умрут по-настоящему.

Она покачала головой. Смертельный сон. Грегори всегда говорил, что он проводит день, как обычно, во сне. Почему он лгал ей?

Он действительно был мертв. Бедняга на самом деле умер, пока она спала рядом с ним. Страдал ли он от боли? Должно быть. Она вздрогнула. Даже думать об этом было страшно.

Говард отодвинул бамбуковую дверь от входа в пещеру, чтобы они могли выскользнуть наружу.

– Мисс Эбби! – Раджив помахал ей рукой. Он развел огонь, и над ним висел большой котел. – Я сделаю тебе жаркое.

52
{"b":"705736","o":1}