Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рейнджер встал на колени и застегнул броню Гримма. Из шлема пса торчали подобные кинжалам лезвия, такие же, как шипы по всему мощному телу.

— Сделайте заметочку, — пробормотал Бенни, — не обнимайте щеночка.

Гримм согласился с большим мокрым «хлюп».

Лайла вытащила магазин своего «Зиг Зауэра», проверила патроны и поставила его на место. Джо сделал то же самое. И Никс.

— Бенни, — позвал Джо, — тебе нужен револьвер?

— Нет, спасибо. Я не очень хорошо стреляю.

В действительности Бенни не любил огнестрельное оружие. Тома застрелили. Бенни не имел моральных возражений против Никс и остальных, использующих его. Это решение было личным. Он боялся, что если возьмет огнестрельное оружие, ему захочется использовать его слишком часто, чтобы решать проблемы быстрее, а не находить другие решения. Этот взгляд был его собственным, и он никогда не делился им с Никс и не пытался никого убедить, что это был единственный правильный вариант. Это просто было его решением.

Меч? Это другое. Возможно, именно древнее поверье, гласящее, что душа самурая живет в стали меча, сделало оружие иным для него. Этот меч раньше принадлежал Тому, но теперь перешел к Бенни. Меч для ближнего боя требовал первоклассных навыков. И, несмотря на мрачную цель, для которой он был создан, в нем ощущались элегантность и красота.

Они собрались у двери.

— Вот как все будет, — сказал Джо. — Я веду, вы следуете. Все держат глаза открытыми. Пытайтесь болтать по минимуму. Если что-нибудь произойдет или мы разделимся, направляйтесь обратно к вертолету. Там достаточно припасов и оружия, чтобы продержаться пару недель. Но давайте сделаем так, чтобы они нам не понадобились, ладно? Держимся вместе. Мы все зайдем, мы все выйдем, без сюрпризов, без драм. Поняли?

— Умный воин, — сказала Лайла.

— Умный воин, — эхом отозвались другие. Даже Джо.

Он открыл дверь, и поток горячего воздуха хлынул в кабину. Гримм выпрыгнул первым, и его шипастая броня щелкнула, когда он приземлился и сразу же начал обнюхивать землю. Джо был следующим, и все остальные двинулись за ним в обжигающий жар, по сравнению с которым пустыня вокруг Убежища казалась прохладной. Не влияла она, казалось, только на Джо.

— Неплохо для мая, — сказал он. — Скорее всего, не выше 43 градусов. Я был здесь однажды в июне, было 56.

Никс одернула боевой костюм.

— Несколько часов в этом костюме под таким солнцем, и мы станем жареной ветчиной.

— Жареная ветчина сочная, — заметил Бенни, останавливаясь рядом с ней. — Мы скорее будем похожи на вяленую говядину.

Площадка для вертолета была испещрена сотней дыр от пуль. Патроны лежали внизу и сверкали среди кусков мертвечины. Крови не было, но черная жижа расплескалась повсюду. Ее было здесь больше, чем Бенни когда-либо видел в мертвых зомах, и, казалось, она вытекала из порванных тканей. Когда парень наклонился, чтобы рассмотреть ее, он заметил крошечные белые пятнышки, которые словно ниточки копошились в разлагающийся массе.

Внезапно Гримм гавкнул на Бенни, и Джо резко развернулся.

— Не прикасайся!

— Ни за что, — сказала Бенни, — похоже на червей, но я раньше не видел червей в зомах.

Они все собрались вокруг.

— Они всегда там были, — сказал рейнджер. — По крайней мере, яйца. В большинстве зомов личинки умирают, отложив яйца. Они спят, пока зомы не перестают гнить. Некоторые вылупляются, но забираются глубоко в ткани нервов и мозга. Они поддерживают жизнь зома — если это можно так назвать — но не спрашивайте, каким образом. Там что-то связано с протеинами, которые они выделяют.

— Ладно, фу, — сказал Бенни.

— Это не яйца, — сказала Никс. — Прямо как в тех зомах, с которыми мы с Лайлой сражались.

— Именно, — сказал Джо. — B3, быстрые зомы. Личинки активны в быстрых зомах. И в диких кабанах. Это часть мутации, которую изучала команда ученых.

— Они заразны? — спросила Никс, отходя от них.

— Очень, — сказал Джо. — Не очень страшно, если они попадут на твою кожу, и ты их быстро уберешь, но если они попадут на слизистую оболочку… в глаза, нос, рот, открытую рану…

Ему не нужно было заканчивать.

У Бенни появилась ужасная мысль. Если Чонга заразили, тогда эти яйца — или личинки — тоже находились в его теле. Ему хотелось кричать. Вот почему ученые спросили его, попали ли телесные жидкости Чонга на него. Бенни держал мысли при себе. Будет ужасно жестоко поделиться этим с Лайлой, и он надеялся, что девушка об этом не подумает. Он даже избегал взглядов ее сторону из опасений, что она прочитает его мысли.

Они отошли подальше от черной жижи и последовали за Джо в шлюз. В Убежище коридор был почти таким же, с маленьким стеклянным коробом, размещенным в отверстии рядом с дверью. Это был сканер руки. Биометрический сканер был темным, стекло потрескалось и наполнилось песком. Джо стукнул по двум кнопкам и опустил руку на стекло, но ничего не произошло. Он воспользовался рукоятью пистолета, чтобы выбить стекло и добраться до проводов, но через пятнадцать минут прикладывания одного проводка к другому он с отвращением отбросил их обратно в отверстие. Потом стал бить по двери кулаком.

Ничего не произошло.

— Мне казалось, вы говорили, что удары по двери ни к чему не приводят, — заметил Бенни. — Они не слышат, находясь внутри.

Джо одарил его ядовитым взглядом.

— Когда-нибудь падал с площадки для вертолетов на кучу острых камней?

— Понял, — сказал Бенни.

— А что теперь? — спросила Никс. — Пойдем искать запасной вход?

— Нет, — ответил Джо, направившись обратно к «Черному ястребу», — теперь попробуем план Б.

Когда они все вернулись обратно в «птичку», Джо включил двигатель и поднял вертолет в воздух. Он отлетел от тамбура, минуя край обрыва.

— Есть старая военная поговорка, — сказал рейнджер. — Если ничего не получается, нанесите удар с воздуха.

— Что это значит? — спросил Бенни.

— Значит «Разнеси эту дыру!»

Джо повернул круговой рычаг и нажал на спусковой крючок. Послышался такой звук, с которым пар выходит из бойлера, а потом что-то вылетело из-под лопастей вертолета. Бенни лишь на сотую долю секунды успел увидеть что-то гладкое и черное, а потом передняя часть обрыва словно расцвела огромным шаром оранжевого пламени. Куски камня и металла полетели во все стороны, но Джо быстро набрал высоту, и «Черный ястреб» остался цел. Вертолет пролетел по кругу, пока снова не оказался у обрыва. Шар огня подобрался к краю утеса, за ним последовали дым и горячий ветер. Потом он поредел и распался на искры. Джо наклонил вертолет, чтобы с помощью лопастей разогнать дым, зависший у площадки.

Шлюз в шесть тонн выглядел так, словно по нему ударил кулак великана. Он лежал на спине, вдавленный на три метра в гору. Место, где он находился, превратилось в зияющую дыру, настолько большую, что туда мог бы проехать торговый фургон.

— Святая… — начал Бенни, но ничего дальше не пришло в голову, поэтому он просто повторил: — Святая…

Лайла по-волчьи весело скалилась.

— Что это было? — ахнула Никс.

— Ракета «адское пламя», — сказал Джо.

Гримм издал глубокий «вуф», словно одобрил сказанное.

Бенни покачал головой. Когда Джо использовал ракетные установки, чтобы победить жнецов матушки Розы, Бенни был без сознания, пал жертвой удара по голове. Он никогда раньше не видел ничего подобного. Но по выражению лица Никс он понимал, что это «адское пламя» было намного мощнее тех ракетных установок. Они читали о таком оружии в школе, но Бенни никогда в действительности не задумывался о его настоящей разрушительной силе. Это очень волновало.

Обломки скалы засыпали площадку, но места для приземления было более чем достаточно.

Джо выключил двигатель.

— Ладно, давайте попробуем снова.

63

На расстоянии многих километров…

Морги Митчелл сидел на верхней ступеньке крыльца пустого дома Имуры. Он уже побывал внутри. Пол подмели, повесили свежие занавески, а скрипящую шестую ступеньку починили. Его меч лежал рядом с левым бедром, а справа медленно теплела бутылка колы.

46
{"b":"688265","o":1}