Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что за чушь! — Выкрикнул кто-то в зале, возмущённый сказанным про Дария.

— Тишина в зале! Охрана, выведите профессора Смога за неподобающее поведение в суде.

— Это бред! Наш ректор заботился о школе больше сотни лет, и вы не имеете права его в чём-то обвинять!

Два угрюмых человека подошли к низенькому профессору Смогу и вежливо попросили его удалиться из зала суда, не оставив тому выбора. Когда двери плотно закрылись, оставив Смога в коридоре, судья Фрост продолжил.

— Карл из Инграда, вы сможете остаться в школе и практиковаться магии под пристальным присмотром и в изоляции от других учеников. Мы не можем полностью доказать вашу вину, и до появления новых обстоятельств вы являетесь потенциальным убийцей. Профессор Ханна, так как это ваш подопечный, вы обязаны за ним присматривать днём и ночью. В случае каких-либо проступков вы также понесёте наказание.

— Вот счастья привалило, — разражённое буркнула Ханна и добавила громче. — Я поняла вас, Ваша честь.

— Хорошо, — кивнул судья. — Но ограничить одного ученика суд посчитал недостаточным, ведь безопасность всех, кто живёт в стенах нашей великой школы, первостепенна! Поэтому, суд отстраняет ректора Дария от части его обязанностей. Уважаемый Дарий, вы не можете в ближайшее время покидать стен школы, не можете пользоваться системой телепортации и о всех своих перемещениях за пределы центрального корпуса. Вам необходимо письменно уведомлять исполняющий ваши обязанности комитет.

— Не сочтите за грубость, Ваша честь, — поднялся профессор Дарий, и нехорошим взглядом посмотрел на трибуны. На которой, из всех десяти членов комиссии, встретиться с ним взглядом осмелился только Фрост. — Я хочу воспользоваться правом доказать свою невиновность боем.

— Это ожидаемо, — не чуть не удивился профессор Сурт. — Но как вам известно, по нашим устоям именно суд решает, когда будет поединок, и кто будет соперником из числа добровольцев. Пользуясь своим правом, я назначаю поединок на максимальный возможный срок, состоится бой через три месяца. А до этого времени вы обязаны исполнять решение судейской коллегии.

Дарий спокойно сел обратно на своё место, — я подожду.

Глава 13 — Филигранный выход

Быт Карла, после прошедшего несколько дней назад суда, не сильно отличался от того, что было ранее, разве что теперь надо было меньше шампуня для мытья головы. Хотя, конечно, были и ограничения, он не мог видеться и общаться с другими учениками, сожалея что не успел поговорить с Филом, пока была такая возможность.

Так же изменилось место его проживания. Из башни центрального корпуса его вещи перенесли в башню южного, вместе с вещами Ханны. Девушка была не сильно рада новому сожителю, но школе и суду было наплевать на гендерные различия соседей. Прикрываясь безопасностью всех и вся, можно вообще оправдать любое своё решение.

Но в целом, решение суда более чем радовало и устраивало Карла, его не убили и не изгнали, более того, даже разрешили дальше практиковать изучение магии в стенах школы. Так же, был и другой противоречивый аспект в виде новой соседки. Однозначно, одинокому парню было приятно наблюдать рядом красивую девушку экзотической внешности, но вот её характер и почти полная власть над учебным процессом Карла, выбивали все пошлые мысли из его головы.

Подъём теперь был раньше рассвета, причём только у Карла, пока он отправлялся на пробежку и по мелким поручениям, Ханна высыпалась и собиралась. Хоть комнату они сразу поделили пополам, повесив занавеску и растащив кровати к разным стенкам, Ханне этого было мало, и она считала в порядке вещей выгонять ученика при первом же желании, а на любые возражения реагировала крайне агрессивно.

Сейчас Карлу ничего не оставалось, кроме как слушаться Ханну, но память человека вещь неоднозначная. Она частенько запоминает что-то нехорошее, оставляя место для холодной мести, и Карл знал, что рано или поздно, наглая девчонка ответит за все издевательства над ним.

С магией огня тоже не ладилось, оставалось уже не так много времени до экзаменов, а создавать собственное пламя Карл так и не научился. Но в один день к нему доставили письмо лично от профессора Дария, что сейчас не мог самостоятельно покидать центральный корпус и приглашал Карла к себе выпить со стариком чашку чая.

— Это давно назревало, но я не думал, что Фрост так легко и быстро переметнётся к ним», — говорил бывший ректор Дарий, сидя в своём кресле.

— В любом случае, зря ты решил отстаивать свою правоту силой, — в отличие от спокойного Дария, пророк был весь на нервах, переживая за судьбу своего друга.

— Ну а что мне ещё осталось делать? — Развёл плечами Дарий и плеснул себе в стакан ещё немного виски сорокалетней выдержки.

— Не "тебе", а "нам", и ты сам знаешь, что были и другие пути решения.

— Знаю, но все они слишком долгие или слишком кровавые, а у нас нет времени и желания вырезать половину школы.

— Но они точно выставят против тебя того, кого ты не сможешь одолеть.

— Не переживай, мой друг, и не из таких переплётов выбирались, и в этот раз справимся.

— А если ты проиграешь? Что тогда будет с судьбой школы?!

— Ничего не будет, чуть изменят порядки, перебьют пару сотен недовольных и успокоятся.

— Вот здесь ты ошибаешься, Дарий. Они не просто хотят захватить власть в школе, они хотят объединиться с империей, передать ей ценные знания и вообще полностью под ней прогнуться. Мы запустили ситуацию, были слишком мягкими, и сейчас оказались в ситуации, когда нас и всю школу МоРоре, отделяет от провала только твой поединок.

— Ты драматизируешь, — отмахнулся бывший ректор. — Да, всё развивается чуть быстрее чем мы думали, но после победы я смогу укрепить свою власть и успокоить ситуацию ещё на десятки лет. Этого вполне хватит, что бы школа МоРоре пережила грядущую войну.

— Я надеюсь, у тебя есть план? — Пророк наконец признал, что отговаривать Дария от участия в поединке бесполезно.

— Конечно, как и всегда.

Чтобы попасть к профессору Дарию, пришлось за несколько дней заполнить десятки форм, и сейчас в сопровождении Ханны и ещё двух угрюмых профессоров они группой прибыли к основанию лестницы, что вела в кабинет Дария.

— Мы будем ждать тебя здесь, у тебя один час, — сухо сообщил один из магов с изувеченной левой стороной лица, которую словно расплавили в печи. Зная, что Карл и Ханна являются магами огня, он и не думал скрывать свою неприязнь к нем.

Но подумав, что Ханна точно за словом в карман не полезет, и найдёт что ответить, если несчастные сопровождающие, решат её что-то сказать, Карл со спокойной душой начал подниматься в кабинет на вершине самой высокой башни.

С лёгкостью преодолев пару сотен высоких ступенек, Карл в очередной раз отметил свою отличную физическую форму и постучал в кабинет. За дверью послышался звук сработавшего портала, и после дверь сама открылась, пропуская гостя внутрь.

— Карл, рад тебя видеть в добром здравии, — улыбнулся ему профессор Дарий.

В кабинете пахло алкоголем, а на рабочем столе профессора был разведён капитальный бардак.

— Вы хотели меня видеть? — Сразу с порога поинтересовался гость.

— Да, присаживайся, — Дарий смёл весь хлам с половины стола на другую его половину и поставил на его поверхность две чашки с чаем.

Пододвинув стул, Карл присел напротив профессора и пододвинув чашку к себе, ожидающе посмотрел на Дария.

— Не буду ходить вокруг да около, молодой человек. Сейчас мы оба находимся в затруднительном положении, если в грядущем поединке я проиграю, в чём я почти не сомневаюсь, то следующими под удар попадёшь и ты, и профессор Ханна и возможно твои друзья.

— Я вас не понимаю, профессор.

18
{"b":"683209","o":1}