Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Формальности уладили, — убрала девушка листок обратно. — Если ты не передумал, то я ударю тебя огненным копьём. Готов?

— Готов, — отойдя от девушки на десять шагов, почти на другой конец круглого помещения, подтвердил Карл.

В отличии от магии, что видел Карл ранее, магия огня в исполнении живого человека выглядела иначе и куда более эффектно. Выражение лица Ханны в момент изменилось. Издав боевой выкрик, она направила вмиг вспыхнувшую правую руку в сторону Карла. Весь огонь сразу впитался в огненное копьё, вылетевшее в сторону цели, что стояла неподвижно и даже не пыталась сопротивляться.

Нервы Карла в момент удара смертоносного огненного заклинания натянулись до предела. Даже время начало течь медленнее, жадно смакуя каждое мгновение. Ханна, явно неимеющая большого боевого опыта, не сдерживалась, вложив в атаку не мало сил и эмоций. От удара тело Карла оторвало от земли и мощным тараном откинуло назад, прямо на стекло. Прозрачная преграда отделявшая человека от падения с сотен метров, выдержала удар, находясь на самой грани своей прочности, полностью покрывшись паутиной трещин.

На полу около стекла лежало дымящееся тело, не подающее признаков жизни.

— Дурак, и на что ты только рассчитывал?

— Ханна! — Раздался новый голос, заставив девушку вздрогнуть от неожиданности. — Что ты себе позволяешь в отношении нашего гостя?

— Профессор Дарий, я не виновата, он сам попросил и подписал документ, снимающий с меня всю ответственность.

Высокий человек, не ниже двух метров ростом, подошёл к казавшейся на его фото маленькой Ханне, на ходу выхватывая из её рук листок, что подписал Карл минутой ранее.

— Досадный инцидент. Да, ты невиновна перед лицом наших законов, — ректор бросил взгляд на дымящееся тело. — Но ты бы могла применить более слабое заклятие и хотя бы сохранить ему жизнь.

— Я… жив, — прохрипел Карл.

Воздух нехотя возвращался в отбитую грудную клетку. Спереди разрасталась большая гематома, покрывающая три четверти груди. Но к большому изумлению присутствующих, на парне не оказалось ни единого следа от ожога огнём.

— Вот видите, профессор, он живой и почти здоровый, — обрадовалась Ханна, избежав участи быть многократно отчитанной ректором за свою неосторожность.

Карл смог с трудом сесть на пол и отползти к стенке, чтобы вновь не свалиться.

— Уважаемый, как вы выстояли? Я не ощутил, что вы использовали магическую защиту, — Дарий внимательно осматривал Карла. — Глядя на вас, я вижу раны только от физического урона "огненного копья", — восхищенно и с любопытством говорил профессор Дарий, помогая подняться раненому.

Говорить Карлу было больно, как и просто стоять. Пара рёбер опасно натягивали кожу, указывая на перелом.

— Считайте, что вы приняты. А сейчас мы перенесём вас в лазарет, — недобрым взглядом Дарий посмотрел на Ханну. — Теперь ты за него отвечаешь, полностью. Помоги собрать его вещи!

Девушке данное заявление не понравилось. Прикусив губу и скрестив руки, она всем своим видом это демонстрировала, но что-либо возразить ректору школы не решилась. Карл только сейчас заметил у дальней стены портал. Видимо именно через него нежданно явился профессор. Остальные же воспоминания поплыли, унося его куда-то во тьму, где ужа знакомый неживой голос ждал его.

— Очень рискованно, но тебя приняли, молодец.

Здесь, в окружении тьмы, Карл не испытывал боли от своего повреждённого тела. И пока его бессознательное тело укладывали на медицинскую койку, прикладывая лечащие амулеты и вливая микстуры с лекарством, сам он мог в ясном уме беседовать с Тенью.

— Задание ты уже своё знаешь.

— Стать сильнее и уничтожить тварь, что вселилась в тело моего друга. Ты об этих целях?

— Да. Учись хорошо. Когда придёт время, я подскажу тебе путь. А сейчас, отдыхай.

Глава 4 — Экспресс лечение

Открыв глаза, Карл по привычке решил потянуться в кровати, пока не ощутил резкую боль в груди, развеивающую сладкие грёзы. Сжав зубы от болезненных ощущений, он с трудом приподнялся на кровати и благодаря помощи Мортена, что сразу подскочил, сумел сесть на больничную койку. Обычная медицинская палата в стерильно белом цветовом исполнении, простенькие койки, вешалка и тумба для вещей с одной стороны и капельница с другой, соединённая трубкой с рукой Карла, медленно и лениво разбавляла кровь единственного в палате пациента розоватым раствором.

— Ты как? — Первым дело спросил Мортен. — По тебе как будто табун лошадей пробежал.

— Не знаю, — попытался Карл дотянуться до тумбочки, но не смог, из-за натянутой до упора, трубки от капельницы.

— Помочь?

— Да, посмотри в тумбочке мой рюкзак.

Мортен открыв дверцу, сразу достал и подал Карлу рюкзак. Получив его, Карл в первую очередь проверил самое важное — пересчитал пять кубов драконьей крови.

— Всё на месте? — Спросил Мортен так, будто пару минут назад сам не проверял данный рюкзак, стараясь узнать больше о попаданце.

— Теперь да, я буду в порядке. Как там остальные?

— Все поступили, кроме забинтованного. Его пока не видно.

— Жаль, я рассчитывал, что здесь будет меньше людей и менее напряжённо, чем на корабле.

— На самом деле, ты единственный, кто проходил дополнительный экзамен.

— Что?! Но почему я?

— Туман, через который мы плыли, и был испытанием. Все маги пробуют использовать свои силы в нём, а туман их забирает до последней капли. Заодно, через него в школе узнают о стихии и количестве силы в новом человеке. Именно для этого здесь и введена традиция, что впервые на остров необходимо приплыть самостоятельно на небольшом судне, не способное защитить тебя от тумана, или возвысить над ним.

— Звучит логично, — желание поскорее использовать КДК активно боролось с желанием сиюминутно разузнать побольше об этом месте и странным нежеланием показывать процесс поглощения куба Мортену. Тяга к знаниям, как обычно побеждала. — Что будет дальше?

— Ты остаёшься здесь до полного выздоровления. А я сейчас иду на первую пару по предмету "введение в историю основания школы МоРореШугас".

— Хорошо, спасибо, что зашёл.

— Да без проблем, зайду ещё как освобожусь от учёбы. Думается мне, учебный процесс будет ещё той скукой. Точно не как в красочных книжках, где ученики только и делают, что кидают бездумно заклинания в разные стороны. А ведь когда-то и я сам любил такие книги, — поняв, что заболтался, Мортен вмиг стал серьёзнее, попрощался и вышел из палаты.

Карлу показалось, что в коридоре уходящий Мортен встретил Фила, собиравшийся его проведать. Однако голос Мортена напомнил собеседнику о том, что скоро занятие и звук шагов стал отдалятся от двери.

Осмотрев палату на предмет лишних глаз и, не увидев свидетелей, Карл достал из рюкзака чёрный куб. Собравшись с мыслями и, решив, что не найдётся более подходящего места для проведения опасных экспериментов над собой, чем больничная палата, Карл приложил КДК к своей груди.

На удивление родное и тёплое чувство эйфории начало топить в себе разум человека. Карлу пришлось приложить недюжинное усилие, чтобы не провалиться в этот поглощающий, до безумия приятный экстаз. Одновременно с этим, гематома на груди с невероятной скоростью рассасывалась, утрачивая свои сине-красные оттенки, уступая место здоровой коже. Громко щёлкнуло что-то в грудной клетке, вправляя сломанную кость и отзываясь в глубине сознания болью, которая тут же уступила место удовольствию. Закончилось всё также быстро, как и началось, оставив после себя сладкое послевкусие удовольствия.

Осторожно двигаясь, Карл сделал несколько движений, что ещё пару минут назад причинили бы ему сильную боль, но сейчас тело послушно выполняло все команды. Достав из руки иглу от капельницы, закрыв рюкзак, Карл уверенно встал с кровати. На этом уверенность закончилась, так как было абсолютно непонятно куда идти. И надо ли вообще куда-то идти?

5
{"b":"683209","o":1}