Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Временная помощница лорда Фестаса, меня вызвали из Пятого мира для того, чтобы я помогла в организации сегодняшних переговоров. Даира Анесси, секретарь по специальности, специализация — языки.

— Очень приятно, — растерянно сообщил все тот же демон — видимо, он здесь главный. — Я лорд Немесс Рагри, старший переводчик. Это мои коллеги, Ла…

Нас отвлек стук за единственным окном, выходившим, как я уже знала, в зал. Мы торопливо подошли к нему, забыв толком познакомиться. Три отчетливых, торжественных удара.

Двойные двери, черные с серебром, ведущие в зал, дрогнули и распахнулись.

За ними предсказуемо обнаружился Арран, который вошел в паре с начальником внешней охраны. Они встали по обе стороны от дверей, низко поклонились…

Я невольно задержала дыхание.

Пришлось признать: Дэмиан выглядел великолепно.

Он был прав, костюм, вычищенный и выглаженный, сидел на нем идеально. Приталенный пиджак подчеркивал широкие плечи и узкую талию. Брюки со стрелками прекрасно смотрелись, чуть плотнее прилегая на бедрах. И при его смуглой коже…

Вишневый цвет владыке удивительно шел.

И он действительно надел тот костюм, который выбрала я… Я почему-то до последнего думала, что он просто поиздевался надо мной тогда…

Следом вошел Аркаир…

Сердце пропустило удар.

Весь в черном, одетый в том же стиле, что и повелитель. Из общего ряда выбивалась только рубашка с воротником-стойкой — у нас такие давно вышли из моды. Но она не сильно портила общую картину. Повязан алый галстук — с элегантной небрежностью.

Зря мучилась. Оказывается, кто-то здесь великолепно умеет завязывать галстуки.

Изменил прическу — пряди длинной челки, обычно свободно обрамлявшие лицо, гладко зачесаны назад. Когда он успел только? Ко мне он заходил в привычном камзоле и с растрепанными волосами…

И все-таки… Надменное, ледяное выражение на бледном, нечеловечески красивом лице удивительным образом шло Аркаиру. Сейчас никто бы не сказал, что этот же демон — дворецкий здесь, и умеет перестилать постели…

Обычно они одевались по-разному. Повелитель носил черные туники или свободные рубашки, скрадывающие очертания его торса, Аркаир — приталенный форменный камзол. Сейчас, когда они стояли рядом в привычной мне одежде…

Владыка отличался мощным телосложением, в нем чувствовалась сила, уверенность. Аркаир… Широкие плечи, безупречная фигура, но нет ощущения массивности. Стройный, изящный, строгий… смертоносный, как щедро политый ядом кинжал.

Рядом с эффектной обоюдоострой демонической катаной.

Федераты на фоне демонов смотрелись нелепой пародией на мужчин. В душе заскребла коготками старая ненависть к светловолосым пришельцам, и я стиснула кулаки, пытаясь удержать себя в руках.

— Все, ребята, по местам, — заторопился лорд Рагри.

Я заняла кабинку, указанную Аркаиром, не без внутреннего трепета надела на голову наушники, сверившись с инструкцией, щелкнула рычажком. В уши полился звук из зала.

Я вздрогнула. Конечно, ожидала, но… слышать то, что происходит в другой комнате, практически не связанной с твоей, более того, слышать, не видя…

— Даира, — раздался шепот из соседней кабинки. Я обернулась, не сразу сообразив, что хорошенькая черноволосая оборотница обращается ко мне. — Нажми на синюю кнопку на экранчике, будет транслироваться изображение.

— Спасибо, — прошептала я в ответ и послушалась.

Снова вздрогнула, когда экран озарился. Как миниатюрное окошечко в зал.

— Можем начинать совещание, — объявил гулкий голос повелителя.

Я торопливо подвинула к себе листы, взяла перо и сосредоточилась, вслушиваясь.

— Владыка Шеннтар, уважаемые лорды, мы желали бы сделать вашей стороне…

Заскрипели перья.

Но мы все понимали, что самое интересное начнется после того, как официальные выступления закончатся, и дело перейдет к обсуждению.

Так и получилось.

Мне показалось, что желтые кнопки щелкнули у всех одновременно — кроме тех, кто для составления протокола прислушивался к тому, что говорили демоны.

Миг — и раздался коллективный удивленный вздох.

Чужестранцы предсказуемо утратили знания родного языка, перейдя через портал, вместо него обретя знание тимишши. Но звуки, полившиеся в наушники, не напоминали ни один из распространенных языков моего континента.

— Что за хрень?! — выразил коллективное мнение лорд Рагри.

Мы начали переглядываться поверх кабинок. Такого поворота явно никто не ожидал. Я растерянно прислушалась — и с удивлением поняла, что мне знаком этот язык, хотя я в последний раз слышала его очень, очень давно.

И меньше всего ожидала услышать его здесь, от федератов! Хитрый ход, пришлось признать. Специалистов по нему нелегко отыскать даже у нас, что говорить о Шестом мире!

И, подхватив чистый лист, я взяла перо и принялась быстро записывать, делая сокращения. Для удобства — на том же языке, на котором они говорили.

Семерский. Один из праязыков нашего материка. Я факультативно изучала его еще в пансионе, по сути, интереса ради. Потом поняла, что не прогадала — знание семерского существенно облегчило изучение современных языков нашего континента, большинство которых произошли именно от него. Заговорить бы на нем я сейчас уже не смогла… но понимала его по-прежнему неплохо.

Нужно будет, правда, покопаться в словаре… некоторые слова и обороты были мне незнакомы.

Я слушала, писала и поражалась.

Мне ведь даже в голову не пришло рассказать Дэмиану о том, что я понимаю семерский!

Переводчики сгрудились вокруг моего стола, с изумлением глядя на выводимую мной вязь, но вопросов не задавали, не рискуя меня отвлекать.

Поначалу я делала ошибки и помарки — многое успело подзабыться. Потом дело пошло на лад.

Писала я быстро, тем более что федераты владели семерским хоть и сносно, но говорили медленно. И от услышанного у меня по позвоночнику то и дело пробегала дрожь.

— Надо покончить с мерзавцами. Без помощи демонов это будет затруднительно. Они нужны нам. К проклятой Антеле стянули новые отряды, в пустыне этих не найти, даже шантажировать не получается…

— В Алете боятся демонов. С ними было бы проще.

— Предложить двойной договор?

— Местный владыка не глуп.

— Пока предложите, а мы пока еще подумаем, как быть.

Они предложили заключить частичный договор — сперва о военной помощи, затем о торговых привилегиях. Дэмиан, естественно, ответил резким отказом, сообщив, что помощь их мира может быть предоставлена только при условии составления единого договора, в котором все обязательства сторон четко прописаны.

А потом, обнаглев окончательно, потребовал таких гарантий, что у послов глаза на лоб повылезали.

Последовала вторая часть обсуждения.

Я снова принялась писать.

— Нахальный тип.

— Он знает, чего хочет, и риск для них велик. Этого следовало ожидать.

— Да, и я, кажется, знаю, что можно сделать, не нарушая договор и наших гарантий. Вряд ли он догадается включить это условие.

Воинов и магов владыки никто бы никуда не отпустил. Федераты решили изолировать демонов и сдать их в высшие миры как нарушителей межмирных соглашений, едва цель будет достигнута. Они бы представили дело как проверку благонадежности жителей Шестого мира — мол, предложили им, хотели посмотреть, как они отреагируют. И посетовать: мол, надо же, до чего наши недосоюзники неблагонадежны!

Зная, как предвзято относятся к демонам светлые… федератам простили бы этот договор в обмен на возможность в очередной раз перекрыть Шестому миру кислород.

Естественно, гарантий того, что первые миры останутся в неведении, владыка не просил, сочтя это само собой разумеющимся. И стороны практически ударили по рукам, что заставило меня задержать дыхание.

Не то чтобы я радела за демонов… Но если Дэмиан согласится — моей стране конец. Что тогда может случиться с мамой, сестрой, моими друзьями, соседями? Да просто соотечественниками!

Только бы владыка не подписал договор до того, как я перескажу ему суть услышанного…

53
{"b":"668082","o":1}