Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо, Гарри. Мы приложим все силы, чтобы найти Сириуса…

— Если он еще жив, — жёстко закончил Гарри и быстро вышел из кабинета.

Он очутился в пустом коридоре, ярко освещённом факелами. Над огнём вились маленькие легкокрылые мотыльки — последнее напоминание ушедшего лета. Они танцевали у обжигающего огня, ловя краткие мгновения счастья перед неизбежными холодами и смертью. Из окон коридора открывался чудесный вид на озеро, на склоны холма возле замка, на темнеющий Запретный лес. Гарри присел на подоконник, и стал бездумно любоваться отражением луны в воде…оно чуть кривилось от небольших волн. Небо было усыпано звёздами, он легко узнавал различные созвездия, знакомые по урокам Астрономии и Астрологии. Если чуть наклониться и посмотреть в сторону, можно разглядеть опушку Запретного леса и избушку Хагрида, практически не заметную на фоне чёрных деревьев. Лесничего сейчас нет, и окна хижины тёмные. Гарри надеялся, что совсем скоро увидит Хагрида и Чарли Уизли… Прошло немало времени, в течение которого юноша разглядывал звёзды, сидя в нише окна, вырубленного в мощной стене древнего замка — надёжного, нерушимого, любимого дома…

Наконец, Гарри услышал гул голосов, доносящихся из вестибюля — студенты, разгорячённые замечательным праздником, возвращались из Хогсмида. Они размахивали хлопушками и бенгальскими огнями, запасы которых не истощились во время бала. Одежда их была усыпана конфетти и увита серпантином. Звучал весёлый смех, обрывки песен, шумных разговоров… Гарри не хотел попадаться на глаза развесёлой толпе, сейчас он не смог бы притвориться и улыбаться вместе со всеми. Юноша решил сделать небольшой крюк, пройдя в гостиную Гриффиндора по более высокому этажу. Он быстро шёл по коридору, торопясь проскользнуть в спальню раньше, чем туда вернуться старшекурсники, чёрно-алая мантия развевалась сзади, напоминая мантию Снейпа.

— Гарри, — из бокового прохода навстречу ему вывернула стройная фигурка в фосфоресцирующем в полумраке светлом платье, — я тебя везде ищу! Ты ушёл так надолго, бал уже закончился… Я так волновалась…

Гермиона. Её волосы, усыпанные мелкими звёздочками блёсток, переливались в лунном свете. Огромные тёмные глаза были печальны, но непроницаемы, в их мерцающей глубине нельзя было прочесть то, о чём она думает. Девушка положила руки ему на плечи. Гарри рванулся к ней и обнял изо всех сил, зарылся лицом в пушистые пахучие волосы — запах холодного осеннего вечера, печёной тыквы, сладкого эля… Мирные, праздничные, такие обычные запахи… Прижавшись к нему, девушка осторожно перебирала его волосы, пропуская их между пальцев. Это было так приятно и успокаивающе, что Гарри почувствовал как сжатая до предела пружина, появившаяся в груди во время разговора в кабинете директора, постепенно ослабевает и растворяется. Гермиона ощущала, как под её пальцами расслабляются его затвердевшие мышцы, как он вздрагивает, словно терзавшая его боль постепенно уходит. Девушка не знала, что случилось, но понимала — произошедшее причинило ему сильные страдания. Что же опять произошло? Что вновь и вновь будет мучить его, выпивая из него жизнь, отнимая его у неё? В общем-то, догадаться было не трудно…

— Прости, — тихо сказал он ей в макушку.

— За что? — удивилась Гермиона и обняла его крепче.

— За то, что бросил тебя в самом начале бала… И за то, что не смог предотвратить…

— Что предотвратить? — не поняла девушка. — Что такое сказал тебе Дамблдор? — Гермиона с силой встряхнула юношу и, отстранившись, заглянула ему в глаза. — Что же всё-таки произошло?

— Нам тоже это интересно! — воскликнули ещё два голоса — в тени коридора стояли Рон и Кристина.

— Вы, действительно, хотите это знать?

— Конечно!

— Моё видение оказалось правдой, — хрипловатым голосом произнёс Гарри.

— Ты хочешь сказать, что… — Рон запнулся.

— Именно, сегодня вечером Азкабан был разрушен, об этом сообщил профессор Ральф.

— А Сириус? — ахнула Гермиона, не подумав о стоящей рядом Кристине. Плечи Гарри дёрнулись и опустились.

— Кто такой Сириус? — сразу же возник вопрос у девушки.

— Это мой крёстный, — ответил Гарри, не поднимая головы. — Потом я расскажу тебе его историю, Кристина. Он пропал, никто не знает, где он…

— О боже! — Гермиона закрыла рот рукой.

— А дементоры? — настороженно осведомился Рон.

— Они на свободе, но их местонахождение пока не известно… — и Гарри рассказал ребятам о разговоре в кабинете директора. За это время друзья не перебили ни разу, только девушки иногда ахали.

— И ты пытаешься винить себя в том, с чем не смог справиться Дамблдор?! — воскликнула Гермиона. — Надо реально оценивать свои силы, Гарри Поттер! Невозможно быть в ответе за всё.

— Ты так думаешь? — Гарри взглянул исподлобья. — Дамблдор сказал, что моя жизнь принадлежит не только мне. Я в ответе за то, что Волдеморт возродился и что он ещё жив…

— Ты с ума сошёл! — горячо возразила Гермиона. — Войну не выигрывает один человек, даже если он Мальчик-Который-Выжил! Дамблдор задействует всех, и правильно делает. Только вместе мы сможем победить Тёмного лорда…

— …Значит, Чарли скоро прибудет в Хогвартс, — Рон прислонился к стене. — Надеюсь, они доберутся в целости и сохранности.

— Никто этого не знает. Волдеморту нужны драконы, и он пойдёт на всё, чтобы их заполучить, — заметил Гарри.

— Что вы здесь делаете? — прохрипел за спинами ребят недовольный голос.

— Филч, — прошептал одними губами Рон. Все четверо обернулись и остолбенело посмотрели на завхоза. Филч, как всегда, прибывал в скверном расположении духа и, уперев руки в бока, сверлил глазами школьников.

— Мы идём в нашу гостиную, — пролепетала Гермиона.

— Немного сделав крюк, не так ли?! — рядом с Филчем появился профессор Снейп.

— Мы искали Гарри, — Кристина смело посмотрела в глаза профессора.

— А что, разве мистер Поттер опять потерялся? — хмыкнул Снейп. — Что-то вы часто теряетесь, мистер Поттер.

— Что будем с ними делать профессор? — проскрипел Филч.

— Ничего. Вы все немедленно отправитесь в Гриффиндорскую башню и разойдётесь по спальням, — приказал Снейп. — Сейчас будут усиливать защиту и ученикам не стоит бродить по коридорам. Чем быстрее вы отсюда уберётесь, тем меньше очков потеряет ваш факультет. Отсчёт пошёл — пять баллов с Гриффиндора…

Ребята развернулись и почти бегом направились к лестнице. Они слышали, как Филч ворчал вслед что-то о несносных старшеклассниках и любовных свиданиях. Вбежав в гостиную, друзья застали всего пару загулявших семикурсников, которые попивали сливочное пиво в дальнем углу. Остальные уставшие после бала гриффиндорцы уже крепко спали. Ребята тихо разбрелись по своим комнатам и возблагодарили бога, что завтра воскресенье.

Старшекурсники проснулись только к обеду и первым дело стали обсуждать прошедший вечер и костюмы одноклассников. О том, что случилось вдали от хорошо защищённых стен Хогвартса, они пока ещё не знали. Никто не мог понять, почему грустны лица друзей, едва откликающихся на приветствия. Гарри почти весь день просидел в углу гостиной, поджав ноги и глядя в одну точку. Гермиона с каждой минутой всё больше и больше беспокоилась, поглядывая на друга. Она, конечно, понимала — Гарри всегда мечтал найти кого-то из своих родственников, кроме Дурслей, и крёстный стал для него настоящим спасением. Они оба очень хотели жить вместе, когда, наконец, закончится война с Тёмным Лордом… И вот, едва успев обрести родного человека — родственника, о котором он так мечтал, Гарри вновь потерял его и не надеялся, что тот сможет вернуться

Поведение Гарри не осталось незамеченным другими студентами. Симус и Дин, вообще, недоумевали, что могло приключиться с капитаном Гриффиндорской команды, ведь вчера перед балом он был таким весёлым и жизнерадостным. Джинни волновалась не меньше Гермионы.

— Гермиона, что случилось с Гарри? — не выдержала она, наконец, — да и со всеми вами…

— Я даже не знаю, как тебе сказать, — замялась староста, ей не хотелось пугать девушку, но рано или поздно это узнают все.

72
{"b":"583998","o":1}