Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нам с Гарри это тоже не дано, — поспешно и не совсем искренне констатировал Рон. — Зато вот Лаванда и Парвати в этом преуспели.

— Я знаю уже. Они мне вчера все уши прожужжали, рассказывая о замечательном профессоре Трелони и своём даре.

— А в чем ты ещё сильна? — ехидно спросила Гермиона.

— Вообще, мне неплохо даются все предметы, кроме зельеваренья…

— Ну, это не страшно, у нас всем плохо дается зельеварение, особенно когда Снейп не в духе, — заметил Рон.

— А чем так страшен этот Снейп? — Кристина изобразила на лице удивление, которое почему-то выглядело фальшиво.

— Завтра сама узнаешь. Долго рассказывать, — махнул рукой Рон.

— Нет, расскажи мне! — Кристина коснулась его руки, и Уизли начал заливаться краской.

— Хорошо, после уроков, — промямлил он.

— Извините, — Гермиона встала. — Мне нужно ещё успеть в библиотеку до начала занятий. Да, Гарри, хотела напомнить, что пора уже начинать тренировки по квиддичу. МакГонагалл напоминает и волнуется.

— Хорошо, спасибо, Герми, — улыбнулся Гарри. — Сегодня же соберу команду.

— До встречи на уроке, — Гермиона развернулась и направилась к двери.

— Гарри, а ты что — капитан? — сообразила Кристина.

— Да, и самый лучший ловец в мире, — с гордостью воскликнул Рон. — Его поставили ловцом на первом курсе, сделав исключение.

— Рон хватит меня расхваливать, я не так уж хорош, — нахмурился Гарри. — Пойду-ка я лучше, помогу Гермионе.

— …Итак, кто мне скажет, почему не каждый волшебник может стать анимагом? — МакГонагалл прохаживалась по классу и рассказывала новый материал. После её вопроса в воздух взлетело две руки: Гермионы и Кристины. — Мисс Рейвенкло, — она указала своей палочкой на новую ученицу.

— Дело в том, что для того, чтобы стать анимагом, нужна огромная концентрация внутренней силы волшебника. Все мы знаем, что волшебная палочка преобразовывает нашу внутреннюю силу и концентрирует её в заклинание. Превращение же в животного должно происходить без палочки и только благодаря магической энергии. Поскольку силы у всех разные, умение превращаться в животного чаще всего передавалось по наследству.

— Спасибо, — улыбнулась МакГонагалл. — Это прекрасный ответ. Вы можете что-нибудь добавить, мисс Грейнджер? — МакГонагалл посмотрела в сторону Гермионы.

— Да, профессор, — Гермиона стрельнула глазами в сторону Кристины и встала. — Я хочу не согласиться с тем, что эти способности непременно передавались по наследству. Бывают и исключения. Наследственность не главный фактор, хотя и очень важный. Есть волшебники, которые стали анимагами не по наследству, а своими силами, — Гарри понял подругу и улыбнулся.

— И ты можешь назвать кого-то? — хмыкнула Кристина.

— Я… — Гермиона замялась, она не учла, что не может раскрыть тайну Мародёров перед учениками, — я не могу назвать их имена. Это большой секрет.

— Тогда и не говори об этом, — бросила Кристина

— Тише, девочки, — профессор похлопала в ладоши. — Вы обе правы. Действительно было три незарегистрированных анимага, которые своими силами освоили это превращение, их никогда не было в списках. Об их достижении мы узнали только по истечении многих лет. Их имена под запретом, хотя одно я всё же смогу назвать… К сожалению, этого человека уже нет с нами…

— Назовите, профессор! — дружно закричал класс.

— Тише. Это не так просто, мне нужно разрешение одного из учеников, — МакГонагалл посмотрела на Гарри, и все проследили за её взглядом. Гарри кивнул. — Это Джеймс Поттер, он превращался в оленя, и многие из вас видели его в образе Патронуса Гарри.

— А остальные? — воскликнул Дин.

— Один из них сейчас служит Темному Лорду, а другой… его имя я не могу назвать. Пока… Но очень надеюсь, что скоро имя этого героического человека будет известно всем.

Гарри был не против того, что МакГонагалл раскрыла тайну его отца. Но хорошо, что об остальных Мародеров никто не знает, и про Карту декану тоже неизвестно. Хотя, возможно, стоило рассказать о Питере Петтигрю, чтобы все узнали предателя его родителей. Однако это могло косвенно навлечь беду на Сириуса, так что лучше не вдаваться в подробности этой истории. После урока трансфигурации гриффиндорцы с интересом косились на Гарри, но никто не решался расспросить его об отце подробнее. Гермиона же ощутимо злилась на Кристину.

И этим дело не кончилась, потому что на последующих двух уроках Кристина умудрилась ответить раньше Гермионы и заработала Гриффиндору полсотни баллов. Конечно, это здорово, но обычно Гермиона была лучшей ученицей и всегда отвечала на все вопросы, а теперь у неё появилась соперница, которая просто слова не даёт вставить ни на одном уроке! Гарри не понимал этой глупой ссоры, по его мнению, девушки, наоборот, должны были сдружиться и слаженно работать. Но, похоже, его подругу эта перспектива не устраивала. Рон же настолько был очарован Кристиной, что не замечал назревающего конфликта.

В течение недели Гермиона и Кристина соперничали в приобретении баллов, пытаясь доказать друг другу своё превосходство. Кристина, к тому же, всё время стремилась быть поближе к Гарри, расспрашивала его о самых разных вещах, стараясь узнать получше. А бедная Гермиона мучилась всё сильнее. Гарри уже не знал, куда деваться от этих девчонок, которые постоянно ругались и выясняли отношения, демонстрировали свои знания и задирали друг друга. Многих это забавляло, особенно Симиуса и Дина, которые только и знали, что повторяли: "Неужели, у нашей Гермионы появился достойный соперник?!". На что сама староста дико обижалась и огрызалась при каждом удобном случае. Сколько это ещё может продолжаться, Гарри не знал, надеялся, что не долго, что девушки, наконец, заключат перемирие. Однако вечер в субботу стал пиком этого конфликта и принёс отнюдь не примирение.

— Гарри, когда у нас тренировка? — спросил друга Рон, сидя у камина.

— Ты что, забыл? — Гарри поднял глаза от книги.

— Тебе трудно повторить?

— Нет, не трудно. Завтра в семь, до завтрака. Надеюсь, это все помнят, — вздохнул Гарри и посмотрел в сторону братьев Криви, которые весело болтали с Джинни.

— А что насчет вратаря?

— Я пока не знаю. Мадам Хуч обещала привести завтра того человека, про которого говорила раньше. Я решил взять на тренировку Джинни, посмотреть её в деле, на всякий случай, — задумчиво высказался Гарри.

— Нужно с ней поговорить, — Рон развернулся и закричал через всю гостиную. — Джин!

— Что?

— Ты завтра сможешь прийти на пробную тренировку по квиддичу?

— А что, завтра тренировка?! — в один голос воскликнули братья Криви.

— О, Мерлин! — простонал Гарри. — Вы что, объявления не читаете?

— А где оно? — захлопал глазами Симус.

— На стенде.

— Мы не заметили, — опустил голову Дин.

— Оно и видно, надеюсь, теперь все знают, когда у нас тренировка! — громогласно уточнил Гарри.

— Да! — дружным хором заорала в ответ команда.

— Отлично, — как раз в этот момент в гостиную вошли Гермиона и Кристина, опять погружённые в какой-то спор.

— Привет, Гарри, — Гермиона устало опустилась на диван рядом с другом.

— О чем вы опять спорили? — поинтересовался Рон.

— Какая разница, — махнула рукой Гермиона. — У нас с ней разные представления и о жизни, и об учебе.

— Может, тебе всё ещё не дает покоя её пристальное внимание к моей персоне? — неудачно съязвил Гарри.

— Может, и не даёт, — тяжело вздохнув, Гермиона посмотрела в сторону Кристины, которая что-то объясняла Невиллу, крутя головой, при этом её волосы струились чёрным водопадом, переливаясь в свете камина антрацитовым блеском. — Она слишком много внимания на тебя обращает.

— Действительно, Гарри, — кивнул Рон, и в голосе его непроизвольно зазвучала обида. — Она постоянно пытается с тобой поговорить, всё время спрашивает твоё мнение по любому вопросу, следит за тобой глазами, когда ты этого не видишь… Причем, совершенно не задумываясь, как это тяжело для Гермионы. Я её не понимаю! — Уизли слегка кривил душой, его не так волновало, насколько это было тяжело для Гермионы, сколько задевало, что Кристина, хоть и проводит с ним много времени, но относится к нему совсем не так, как к Гарри.

44
{"b":"583998","o":1}