Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А давай, мы поспешим и опередим его! — Гермиона схватила Гарри за руку и поволокла в сторону Большого Зала.

За ужином Симус постоянно переговаривался с Дином, и они оба хихикали. Гарри закипал на глазах, а Гермиона, как могла, пыталась его успокоить. Рон, похоже, обо всем догадался и тоже иногда подхихикивал одноклассникам. Когда трапеза, наконец, закончилась, и все стали расходиться, Гарри вздохнул с облегчением. Гермиона собралась в библиотеку, готовить контрольную по Арифмантике, но не спешила, боясь отпускать юношу одного. Он успокоил бдительную старосту, заверив её, что дуэлей, драк и разрушений не предвидится. Ещё раз десять на прощанье попросив его, держать себя в руках, девушка, наконец, удалилась. Гарри отправился в гриффиндорскую гостиную.

Он попросил Рона не беспокоит его, и закрылся в комнате, чтобы приготовить подарок для Аврелеуса. Эта идея пришла к Гарри еще утром, — ему захотелось подарить что-то на память этому чудному существу. Но вот что? Мысль как искра пролетела в голове, когда юноша прочитал заголовок книги у себя на тумбочке: "Волшебные украшения и как их создать". Он взял эту книгу в библиотеке, чтобы создать какое-нибудь украшение для Гермионы, но у него пока ничего не получалось. Сейчас Гарри решил попробовать ещё раз, надеясь на удачу, и раскрыл книгу. По оглавлению он нашел раздел "Магические кулоны".

Чтобы создать магический кулон, нужно, прежде всего, представить себе желаемое как можно четче. Прочувствовать всю красоту создаваемого украшения или же того, кому оно будет подарено. После произнесения необходимого заклятия вы создадите то, что сумели представить. Возможно, это будет не совсем то, что вы хотели. Не отчаивайтесь! Если первые результаты не удовлетворят вас, потребуется повторить процедуру несколько раз, уточняя детали будущего украшения.

Гарри глубоко вздохнул и прикрыл глаза, представляя себе Аврелеуса, его золотую чешую. Сразу нахлынули воспоминания о том, что он видел, когда смотрел в глаза дракончика. В эти переливчатые изумрудно-зеленые глаза, цветом похожие на его собственные. Перед мысленным взором, как сквозь дымку высветился огромный изумруд.

— Семирикус марено картиас мени! — прошептал Гарри и взмахнул палочкой.

Он боялся открыть глаза, потому что не был уверен, что у него получилось. Однако, собравшись с духом, юноша решился всё же посмотреть на своё творение и, раскрыв рот, замер. Перед ним, чуть мерцая в свете факела, плавал изумрудный кулон в форме ромба на длинной серебряной цепочке. Внутри огромного, на редкость чистого кристалла мерцал огонь, освещая зеленоватым сиянием полумрак комнаты. Гарри, не веря своим глазам, потянулся к украшению и, только крепко сжав его в руке, поверил, что это не сон. Кулон был достаточно тяжел и невероятно красив. "Вот уж не думал, что у меня с первого раза получится так удачно! Надо будет обязательно сотворить что-нибудь для Гермионы". Юноша осторожно коснулся зеленого камня и прошептал:

— Ранемикус Аврелеус!

Маленькая серебристая искра проскочила по камню и высветилась буква "А", она чуть мерцала за счет внутреннего свечения самого камня. Всё ещё не веря своим глазам, юноша положил украшение на тумбочку и закрыл книгу. Его сразу потянуло в сон и Гарри, быстро раздевшись, нырнул под одеяло, на прощание еще раз посмотрев на удивительно красивый кулон. Глаза закрылись и, засыпая, он снова увидел летящих рядом огромных драконов, купающихся в солнечных лучах, и мир таким, как его видят драконы.

Утром Гарри просыпался с трудом, очень не хотелось выбираться из теплой постели. Рон еще посапывал за пологом, Невилл что-то говорил во сне… Юноша вспомнил о дракончике и подскочил — он же хотел обязательно проводить его! Гарри кубарем свалился с кровати, наспех оделся, схватил украшение и помчался вниз. В коридорах было пока еще пусто, и юноша без проблем добежал до выхода. У огромных дверей стояли Дамблдор, Люпин и Ральф с огромным ящиком. Дракончик при виде юноши оживился и перелетел ему на плечо.

— Выспался, Гарри? — поинтересовался Дамблдор.

— Не очень, — честно ответил юноша.

— Пора прощаться с Аврелеусом, — Ральф указал на две точки в небе.

К ним летели двое, и Дамблдор, негромко произнеся сложное заклинание, снял на минуту защиту Хогвартса. Два человека в черных мантиях опустились на лужайке и направились к ним. Они оба были в такой же кожаной одежде, как и Чарли, но по возрасту немного младше его. Аврелеус слетел с плеча Гарри и опустился в ящик.

"Прощай, Тот-Кто-Слышит" — раздался в голове парня знакомый тихий голос.

"Прощай, Аврелеус, я никогда не забуду тебя, друг!"

"Помни, теперь я всегда буду слышать тебя — думай обо мне иногда. Может, мы с тобой еще встретимся, когда я вырасту" — Гарри на мгновение показалось, что дракончик улыбнулся.

"Спасибо тебе за твой дар, Аврелеус! Раз мы сможем слышать друг друга, значит, обязательно встретимся. И я тебя узнаю по этому", — юноша извлек из кармана мантии созданный вчера вечером кулон на серебряной цепочке. Он закрепил его вокруг шеи дракона.

"По нему я тебя всегда узнаю. Цепочка на вырост и никогда не порвется, потому что я наложил Неразрываемое заклятие".

"Спасибо, Тот-Кто-Слышит" — Аврелеус погрузился в ящик.

"Прощай".

Два человека осторожно прикрыли ящик и, поклонившись Дамблдору, взмыли в утреннее небо. Гарри долго следил за двумя летящими фигурами, пока они не стали точками, а потом и совсем исчезли в облаках. Было очень грустно прощаться. Это напомнило ему ночь на первом курсе, когда он отдал Норберта друзьям Чарли. Об этом никто не знал, только он и Рон с Гермионой. На плечо Гарри опустилась рука, это был Дамблдор.

— Нам нередко приходиться расставаться с теми, кто близок и дорог, но не стоит отчаиваться и терять веру в новую встречу, — тихо сказал директор. — Аврелеус был еще одной яркой искоркой в твоей жизни. Я уверен, вы еще увидитесь, — и Дамблдор оказался прав.

— Директор, а место, где будет жить дракончик, оно точно безопасно?

— Чарли совершенно в этом уверен, но, как показывает опыт, абсолютно безопасных мест не бывает, жизнь не предсказуема и может произойти всё, что угодно.

— Гарри, тебе пора на завтрак, — улыбнулся Ральф.

— Да, конечно, — отрешенно кивнул мальчик и направился к школе.

Ему не хотелось идти на занятия, но нужно ведь учиться, чтобы стать настоящим волшебником. Гарри надеялся, что этот дракончик вырастет и станет сильным, и никакой Темный Лорд никогда не сможет завладеть им. Неожиданно юноша ощутил легкое головокружение, и внезапное острое желание услышать тихий голос Аврелеуса. Он зажмурился и попытался представить себе ту картину, которую он увидел глазами драконов, при этом, вспоминая Аврелеуса.

"Привет, Тот-Кто-Слышит. Видишь, не так это и сложно! Но скоро я буду очень далеко. Я найду тебя сам. До свиданья!" — эта короткая фраза, как порыв теплого ветра, неожиданно быстро подняла настроение.

У самых дверей в Большой зал стоял Малфой, совершенно здоровый и без единого следа ожога. Он ухмылялся, смотря на Гарри.

— Ну, и где же твой сумасшедший дракон?

— Там, где твой папочка его не найдет, — огрызнулся Гарри.

— Ничего, он скоро тоже будет служить Господину.

— Ты уже называешь Волдеморта Господином? Тебе самому не противно то, до чего ты опустился, Малфой? — устало сказал Гарри.

— Он даст мне то, что тебе и не снилось!

— А мне этого не надо…

— Гарри, Гарри!!! — перебили его голоса, он обернулся и увидел Рона с Гермионой.

— А, твои дружки, — хмыкнул Малфой.

— Не твое змеиное дело, — шикнул Гарри и пошел на встречу друзьям.

— Что ему нужно было? — злобно прошипел Рон, смотря в спину удаляющемуся Драко.

— Как всегда, — пожал плечами Гарри.

— Ты как? — Гермиона приобняла его за плечи.

— Более или менее, — уклончиво ответил юноша.

39
{"b":"583998","o":1}