Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот так всегда, — раздался ворчливый голос. — Висишь, тут висишь, а придёт мальчишка, чтобы ударить тебя.

Сейчас у него явно не было настроения препираться со старым зеркалом, больше волновал вопрос, что будет с ним? Что изменилось внутри? Способен ли он теперь совершать такие же чёрнее поступки, как его истинный отец. Юноша опустился в кресло и, подперев подбородок руками, уставился на огонь. Сразу вспомнился странный сон про русалок, а может и не странный. Может он, как Покоритель Воды, способен говорить с русалками, как, например, Гарри с драконами. Мир русалок удивительно красивый и хочется там остаться. Но сейчас важно… Рон подпрыгнул на месте и вспомнил, что он натворил — какую боль причинил Гарри. С силой схватившись за волосы, Рон судорожно вздохнул:

— Он меня никогда не простит, — прошептал Рон. — Разве можно такое простить. Я сам толкнул друга к смерти.

Пальцы нащупали кулон Воды. Голубая капелька мерцала на ладони, что говорило о том, что все Наследники пока живы. В надежде услышать мысленный голос друга, Рон сжал кулон:

"Гарри, если ты в сознание и слышишь меня, прошу, ответь".

"Рон, я тебя слышу" — раздался едва слышный мысленный голос, после минутного молчания.

"Гарри…" — сердце сделало сальто в груди, но потом вновь тревожно забилось.

"Как ты, дружище?" — поинтересовался Гарри, хотя стоило это сделать наоборот Рону.

"Мое самочувствие не важно, важно, как ты?" — даже мысленный голос чуть дрогнул. — "Я сделал самый ужасный поступок в своей жизни… Я посмел причинить тебе боль. Я никогда себе этого не прощу!"

"Не говори так!" — более громко прозвучал в голове голос друга. — "Ты был под заклятием, ты выполнял приказы Тёмного Лорда. Я тебя не виню. Мы оба здесь в плену и каждый играет отведённую ему роль, выполняет свою миссию. Ты его сын, а я его пленник…"

"И всё же я должен был преодолеть заклятие! Должен был умереть, но не делать того, что сотворил… сопротивляться!"

"Ты не мог. Лучше сейчас не дать ему захватить тебя и твой разум, заставить совершать то, что ему угодно! Творить зло!"

"Он дал мне свою силу, и я стал другим…" — Рон на секунду умолк, испугавшись, что решил сказать это другу.

"Он дал тебе силу…" — эхом повторил Гарри.

"Он говорил мне, что я стану теперь таким, каким всегда мечтал быть. Моя мечта была стать похожим на Билла и сейчас…"

"У тебя отрасли волосы?" — немного насмешливо прозвучал голос друга. — "Это не самое страшное, главное, чтобы твоё сердце, и разум не почернели. А внешность — дело поправимое. Ты же ведь стал таким, каким мечтал… И все девчонки у твоих ног…"

"Прекрати!" — почему-то Рон знал, какое при этих словах могло быть лицо у друга, и сам улыбнулся. — "Я всё такой же Рон Уизли".

"Теперь борись против чёрной магии, как боролся против Слизерина. Если нужно — подыгрывай, не дай ему сделать из тебя марионетку. У него могут быть самые разные планы относительно тебя. Я что-то сомневаюсь, что он хочет передать тебе свою власть в будущем. Волдеморт честолюбив и властен, ты нужен ему для других целей. Будь осторожен. Прошу тебя".

"Я буду стараться, Гарри. Мы должны быть сильнее".

"Я постараюсь продержаться подольше, может, подоспеет помощь…"

"Я тебя вытащу отсюда!"

"Нет, Рон, ты должен войти в доверие к Волдеморту и стать его сыном. Только это спасет тебя. Обо мне не волнуйся. Не знаю, но я уверен, что наши девушки уже что-то придумали…"

"Ты веришь, что они могут нас спасти?"

"Нужно же хоть во что-то верить…"

Рон испугался не на шутку, когда Гарри неожиданно умолк замолчал. И вдруг почувствовал тупую ноющую боль, словно ввинчивающуюся в его мозг. Годрик говорил, что через кулоны можно даже почувствовать ощущения другого. Именно сейчас он почувствовал слабый отголосок боли друга, и испуганно вцепился в кулон:

"Гарри, Гарри!!!"

Тот не отвечал, и Рон со злостью пнул стул, который перевернулся на полу, сломав одну ножку.

* * *

Гарри не мог больше ответить Рону, потому что боль вновь захлестнула его, чтобы отступить через некоторое время, как насытившийся хищник, который, проголодавшись, снова вернётся к своей беспомощной добыче. Потом была темнота и покой. Юноша лежал плашмя на камнях и старался не двигаться. Неизвестно, сколько прошло времени, может сутки, а может и меньше. Время не имело значения, оно жило само по себе. Через какое-то время дверь камеры распахнулась.

"Что им ещё от меня нужно?!" — в душе шевельнулось слабое удивление. Он чуть повернулся на бок и увидел в дверях две фигуры. Мужчина и мальчик. Гарри вздрогнул, подумав, что возможно — это Рон, но он ошибся.

— Поттер! — раздался знакомый голос. Один из вошедших скинул капюшон и подошёл ближе.

— Малфой, что тебе здесь надо? — прохрипел Гарри.

— Приехал в гости к отцу, — ответил тот и, брезгливо зажимая нос, осмотрел перепачканного кровью и грязью Гарри. — Вот и свершилось — великий Поттер лежит беспомощный в тёмном каземате. Он умирает и ничего не может сделать.

— Ты… — Гарри попытался встать, но не смог.

— Вот видишь, ты слаб и умираешь, твоё время кончилось, настало время Тёмного Лорда…

— Малфой исчезни! Отвали, — просипел Гарри.

— Ах, вот как! — отшатнулся Драко. — Да чтоб ты сгнил здесь!

— Драко, вас ждёт отец, — сказал сопровождающий мужчина. — Идите, я переговорю с пленником.

— Хорошо, — Малфой взмахнул плащом и вышел.

Мужчина, который его сопровождал, закрыл дверь и подошёл к Гарри. Он молча скинул с себя теплую накидку, а потом осторожно приподнял юношу и, укутав, помог лечь поудобнее.

— Кто вы? — прошептал Гарри.

— Тише, — мужчина скинул капюшон.

— Профессор Ральф! — тихо вскрикнул юноша. — Но как?

— Я уходил по делам, а когда вернулся, узнал, что ты здесь. Это известие меня потрясло…

— А вы не знаете, сколько прошло времени?

— С того дня, когда тебе поставили клеймо, около двух суток. Да, да, ты пролежал в беспамятстве около суток или больше. Я приехал вчера вечером и нашёл тебя в ужасном состоянии. Я ничего не мог сделать, пока ты не придёшь в себя.

— Вы не сообщили о нас в Хогвартс?

— Пока нет, сейчас всё охраняется, и все друг за другом следят. Волдеморт что-то задумал, пока не знаю что именно, но не стоит рисковать.

— А Рон?

— О, — Ральф улыбнулся. — Этот юноша превзошёл все мои ожидания. Он так умело притворяется, что я и сам иногда верю, что он стал сыном Тёмного Лорда. Ему очень тяжело, Гарри, и он порывается тебя спасти. Я всеми силами его останавливаю, но он непоколебим.

— Не дайте ему выдать себя, пусть дальше притворяется.

— Я это ему говорю постоянно. Постараюсь сегодня написать твоему дяде и придумаю план побега, а тебе пока стоит ждать и крепиться. К сожалению, я больше ничем не могу тебе помочь. Силы твои уже на исходе, но я надеюсь, что ты выдержишь ещё чуть-чуть… Я сделаю всё, что смогу и даже больше! Я верю в тебя, мальчик мой.

— Спасибо, профессор Ральф.

— Крепись, Гарри, — он вытащил из кармана небольшую бутылочку. — Это чистая вода, пей.

— Профессор… — Гарри вскинул на него глаза.

— Пей…. — Джон приподнял голову юноши и помог выпить воды. Странное тепло тут же разливаться по телу, стало намного легче.

— Это не вода?

— В неё добавлено укрепляющее и согревающее зелье, — профессор улыбнулся.

— Если узнают…

— Никто не узнает, а тебе нужно протянуть, как минимум, пару дней, пока я не придумаю, как тебя спасти.

— Спасибо…

225
{"b":"583998","o":1}