Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чарли молча смотрел на директора. На первый взгляд всё складывалось как нельзя лучше… Что же его беспокоило? Что царапало душу?

— Профессор Дамблдор… если я правильно понял, Флёр будет готовить для вас своё зелье… А потом? Когда она закончит — что вы планируете потом? Какие у вас ещё планы на её счёт?!

— Как вы смеете, Уизли! — Снейп вскочил, гневно сверкая глазами. — Не зарывайтесь!

— Тише, Северус, вы же видите — мальчик судит немного предвзято — вот и всё, — старый маг добродушно улыбнулся. — Потом? У меня была мысль предложить мисс Делакур провести Обряд Древней Крови с хогвартскими домовыми эльфами, не знаю, как она отреагирует — пока не спрашивал об этом…

— То есть, вы хотите максимально использовать возможности Флёр?! — Чарли сам не понимал, что на него нашло, ему казалось жутко неправильным и несправедливым стремление директора не просто защитить и обеспечить девушке покой и безопасность, но при этом ещё и попытаться извлечь какую-то пользу из её пребывания в стенах школы. Или он действительно судит предвзято?! Ведь не для себя же старается Дамблдор — для Хогвартса, разумеется…

— Я не собираюсь эксплуатировать ничьи таланты и возможности, — строго ответил старый маг. — Я просто пытаюсь сберечь Равновесие всеми доступными мне средствами. А их не так уж много… Не зря я и вас просил о помощи, Чарли…

— Да… Простите, профессор Дамблдор, я не всегда понимаю вас… и я очень беспокоюсь за мисс Делакур… Если бы мне не приходилось уезжать, всё было бы проще! — воскликнул Чарли, выдав главную причину своего нервного поведения.

— Но вы же знаете — кроме вас никто не сможет выполнить моё поручение, — вздохнул Дамблдор. — Пай Линь ждёт именно вас…

— Знаю! И ещё раз прошу простить! — Чарли склонился в поклоне. — Только, пожалуйста, сберегите Флёр, то есть мисс Делакур… Вы можете это сделать! Мерлином заклинаю — обеспечьте ей безопасность!

— Хорошо-хорошо! Не волнуйтесь так, мальчик мой! — Дамблдор привстал и успокаивающе похлопал Уизли по плечу. — Всё будет в порядке, я обещаю. Нет! Лучше так — я даю вам слово, с мисс Делакур ничего не случится!

— Спасибо… — тихо выговорил Чарли, — и простите меня за резкость…

— Идите, друг мой, — кивнул директор, улыбаясь доброжелательно и немного устало. — Отдохните перед дорогой… И не забудьте зайти ко мне вечерком. До встречи!

Чарли возвращался в Больничное крыло не то чтобы очень успокоенным, но всё же обнадёженным обещанием Дамблдора — страх за Флёр немного отступил. Теперь ему предстояло сообщить девушке о своём отъезде, и это было труднее всего. С замирающим сердцем и обрывками рассудительных фраз, крутящимися на языке, он распахнул дверь лазарета… И окаменел. У постели Флёр сидел Билл. Они весело болтали, Флёр смеялась. Чарли показалось, что прошло несколько часов, пока брат повернул голову, и девушка подняла улыбающиеся глаза — его заметили.

— Привет шалопаям! — Билл мгновенно оказался рядом и заключил Чарли в крепкие объятия — это выглядело довольно забавно с учётом разницы в росте. — Ну, Тигрище, ты и заставил нас поволноваться!

— Кто-о?! — Флёр удивлённо распахнула глаза. Билл с готовностью пустился в объяснения:

— Меня мама звала Львёнком — ведь я родился в июле, и всегда носил лохматую гриву. Когда появился на свет этот оболтус, — брат размашисто хлопнул Чарли по плечу, — мама прозвала его Тигрёнком — он был гибкий, как кошка, и всегда немного сам по себе. Наш Перси именовался Котёнком — мама его баловала больше всех, ещё бы — семейный гений! Близнецы как-то сразу стали Бесёнками, а Джинни — милым Бельчонком. Вот только Рон всегда оставался Рончиком…

— Как здорово! — засмеялась Флёр. — Какая у вас замечательная семейка!

— Эй… — Билл подёргал младшего брата за рукав. — У тебя столбняк? — Чарли, не отрываясь, глядел на Флёр, и выражение его глаз трудно было описать словами. — Ты что — привидение увидел, братец? Так здесь это обычное дело… Ты в Хогвартсе, — забыл?!

С лица девушки медленно сошла улыбка, глаза стали огромными и серьёзными

— Я, пожалуй, пойду, — безжизненным голосом произнёс Чарли, поворачиваясь на каблуках.

— Погоди, Тигрище! — встрепенулся Билл. — Подожди меня в библиотеке! Мы чертовски редко видимся — а тут такая удачная оказия! Я аппарировал сюда, наплевав на дурацкие запреты, и выторговал себе несколько свободных дней — вроде рождественских каникул. Хоть поговорим нормально, никуда не спеша!

— Конечно… — так же без выражения ответил Чарли и вышел.

— Билли, — тихо позвала Флёр, — иди сюда… — старший Уизли вернулся к её кровати и недоумённо пожал плечами:

— Что это с ним? Ты не знаешь?

— Знаю… Видишь ли, Билли, кое-что произошло за последние две недели…

— То есть?

— Полагаю, многое изменилось… — задумчиво произнесла Флёр. — Я хочу расставить все точки над i, чтоб не осталось недомолвок… Полгода назад мы с тобой решили мирно распрощаться, оставшись друзьями, так?

— Так… — Билл помрачнел. — Вернее, это ты решила… Мы переписывались, и я надеялся…

— Зря надеялся, — безжалостно отчеканила Флёр. — Мы — друзья, не более.

— Так что же тогда изменилось?! — резко спросил Билл, наклоняясь к её лицу. Флёр улыбалась, дразняще изгибая губы. Он потянулся к ним — влажным, манящим… Маленькая рука остановила его — быстро и решительно:

— Я люблю Чарли… — тихо выговорила Флёр.

— Что-о?! — Билл отпрянул и вскочил на ноги. — И когда это вы успели?! Ведь он постоянно пропадает в забытой богом глуши и нянчится с драконами. С людьми ему не интересно! Как он умудрился заморочить тебе голову?!! Вот ведь негодяй! — в следующую секунду волшебная палочка уже целилась ему в нос.

— Не ругай Чарли! А то я сделаю тебе какое-нибудь маленькое проклятие — недолгое, но противное, — Флёр забавно сморщилась, но в васильковых глазах не было и тени улыбки. Билл растеряно смотрел на неё и ясно осознавал — она не шутит… это правда…

— Но как же так?..

— Прости… — девушка легко коснулась его руки, голос звучал грустно, но твёрдо. — Будем друзьями…

Чарли стоял, прижавшись спиной к каменной стене, в двух шагах от двери лазарета. Он никак не мог сосредоточиться и решить, куда идти — голова стала странно пустой, звеняще-лёгкой, зато в груди поселилась такая тяжесть, что невозможно было сдвинуться с места. Трудно сказать, сколько времени прошло, когда дверь отворилась, и стремительной походкой вышел Билл:

— О! Ты здесь, братец! Ждёшь? Как славно! Я хотел с тобой поговорить — мне нужен верный человек в Египте, сам-то я пока не могу вырваться из Лондона… Пойдём в библиотеку, там сейчас пусто — школяры празднуют в Хогсмиде или в своих гостиных…

"Значит, Флёр ничего не сказала ему… Иначе Билл как-то среагировал бы — возмутился, наорал, или удивился… Значит, она промолчала… Почему?.. Почему?!! Она боится его потерять?!" — Чарли смотрел на брата, словно видел впервые:

— Прости… Я не смогу… вечером отправляюсь по поручению Дамблдора…

— А! Тогда всё ясно… Не смею перебегать дорогу сэру Альбусу! — Билл привычным жестом хлопнул брата по плечу. — Сейчас я тоже навещу Директора, а после обеда встретимся в библиотеке, идёт?

— Ладно, — Чарли машинально кивнул и сделал над собой невероятное усилие, пытаясь сказать, — Флёр и я…

— Не волнуйся! — тут же подхватил брат. — С ней всё будет в порядке — мадам Помфри отлично знает своё дело! Да и я побуду в Хогвартсе несколько дней, пригляжу за ней…

Чарли показалось, будто на него обрушился потолок.

— Спасибо… — пробормотал он и направился к двери в лазарет. Билл проводил его внимательным взглядом:

"Чёрти что творится… Ну, ты даёшь, братец!"

Флёр приподнялась и протянула руки ему навстречу, порозовевшая, весёлая:

— Эй, можно, я тоже буду звать тебя Тигрёнком? Иногда? — и увидев выражение его глаз, мгновенно испуганно замерла. — Что случилось?..

— Сегодня вечером я отбываю в Китай, — отчеканил Чарли, разглядывая её как-то очень внимательно. Флёр поёжилась под неприятным взглядом и негромко произнесла:

152
{"b":"583998","o":1}