Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Гермиона успокойся, со мной все хорошо, — не выдержал Гарри. — Я же жив.

— А мог и умереть, — снова всхлипнула она.

— О, господи, — Гарри натянул одеяло на голову и пробурчал. — Все вы девчонки одинаковые.

— Что ты имеешь в виду? — Гермиона приподняла одеяло.

— А то, что все вы одинаковые, как что случается, так сразу в слезы, — объяснил Гарри. — Я думал ты другая, а ты такая же нюня.

— Я не нюня, Гарри, и это разные вещи, — нахмурилась Гермиона. — Ты же чуть не погиб, и что мне оставалось делать. Я так за тебя волновалась! — девушка слегка покраснела.

— Вот ты и пришла в себя, — улыбнулся Гарри и сразу сморщился, потому что распухшие губы не позволили ему это сделать.

Лицо Гермионы исказилось, и она быстро достала палочку:

— Гарри, тебе очень больно? — она наклонилась почти к самому его лицу, и он ощутил запах свежей травы, исходящий от её волос

— Немного, — голос почему-то был хриплым.

— Сейчас я всё уберу! — за пять лет дружбы с мальчишками Гермиона выучила множество заклинаний из арсенала мадам Помфри.

Она коснулась палочкой щеки и губ Гарри и шептала заклинание — её теплое дыхание щекотало ему шею. Сердце пропустило удар, потом замерло вовсе, юноша ощутил горячую волну, накатившую внезапно, и зажмурился, боясь, что это пламя выплеснется из глаз.

— Эй, голубки, привет! — в комнату заглянул Рон, Гермиона вздрогнула и резко выпрямилась. Ребята грозно посмотрели на возмутителя спокойствия. — Что я такого сказал? — удивился Рон. — Разве я не прав?!

— Нет! — в один голос ответили Гарри и Гермиона.

— Ну, хорошо, — Рон сел на стул рядом с Гарри. — Ты как, дружище?

— Как видишь, пока жив. Как там Джинни?

— Нормально, и все время говорит, что ты настоящий герой, — хмыкнул Рон.

— Это она преувеличивает, — смутился Гарри. — Я так испугался за Джинни…Любой бы так поступил…

— Да ладно тебе, Гарри. Ведь тебе всегда удается выходить из любых ситуаций…

— Когда мне помогают, — закончил он за Рона.

— Кстати, скоро придут профессора, мне мама сказала.

Рон был прав, через пару минут дверь открылась, и вошел Ральф со Снейпом. Профессора даже не переоделись. Профессор зельеваренья держал в руке бутылочку с лекарством.

— Ну, как наш герой? — улыбнулся Ральф.

— Хорошо, — Гарри кивнул. — Но только все болит, — честно признался он.

— Это мы исправим, — улыбнулся профессор. — Рон, Гермиона, вы могли бы нас оставить? — Ральф повернулся к подросткам.

— Конечно, — они кивнули и направились к выходу. Гермиона, улыбнувшись на прощание, прикрыла дверь.

— Ну-ка, Гарри, подними рубашку, — приказал Ральф, и парень задрал верх пижамы.

— М-м да, — задумался Ральф и почесал подбородок.

— Бока Гарри были в больших кровоподтеках, которые казались практически черными. Он заметил, как Снейп заскрипел зубами от злости. Ральф осторожно прощупал синяки, и Гарри пару раз охнул

— Ребра точно сломаны, — устало сказал профессор, — потом достал палочку и наклонился пониже, — А вот внутреннего кровотечения нет, хвала Мерлину!

— Нужно сначала убрать синяки, а потом и зелье давать, — напомнил Снейп.

— Я займусь этим. Реликуиус, — прошептал Ральф и поводил палочкой по коже Гарри, синяки исчезали на глазах. — Вот теперь все отлично… — Гарри чуть заметно улыбнулся

— Мистер Поттер, выпейте это, — Снейп протянул ему бутылочку. — Будет немного покалывать в области ребер, вам необходимо при этом крепко поспать пару часов.

— Хорошо, — Гарри опустошил бутылочку. Зелье было безвкусным и это его обрадовало.

— Теперь спать. Слипинус! — Снейп указал палочкой Гарри в лицо.

Веки стали тяжелыми, и глаза сами по себе закрывались, голова не хотела думать, тело — шевелиться. Гарри успел запомнить только, как забежавшая в комнату Гермиона прошептала: «Выздоравливай». Потом наклонилась и поцеловала его в уголок ещё чуть-чуть опухших губ, чем очень его смутила, а Рон насмешливо хрюкнул. Через пару секунд Гарри крепко спал, и все покинули комнату. Ему совершенно ничего не снилось.

Разбудил его Живоглот. Кот со всего размаха прыгнул ему на живот, и парень резко вскочил, напугав кота, который уже сворачивался калачиком. Только через минуту Гарри сообразил, что за окном темно, а его ребра совершенно не болят, он ощупал себя, не обращая внимания на ворчание кота. Действительно все зажило, значит Снейп опять его спас. Почему этот профессор его так ненавидит, но постоянно спасает и заботится о его жизни. Неужели всё из-за того, что Джеймс Поттер когда-то спас ему жизнь? Нет, здесь что-то другое, и Гарри захотелось это обязательно выяснить. Он оделся и спустился вниз. Рон и Гермиона играли в шахматы у камина, а с кухни доносились голоса Джинни и миссис Уизли. Гарри подошел к друзьям и плюхнулся в кресло.

— Как ты себя чувствуешь, Гарри? — Гермиона оторвалась и взглянула на друга с улыбкой, забыв про шахматную доску.

— Отлично, — Гарри не соврал, он действительно хорошо себя чувствовал.

— Я рад, — буркнул Рон. — Шах и мат, — сказал он действительно радостно.

— Как это?! — спохватилась Гермиона и повернулась к полю шахматного боя.

— А вот так, — Рон показал на пешки.

— Не умею, я играть в шахматы, — Гермиона прислонилась к спинке дивана.

— Зато, ты в другом сильна, — успокоил ее Гарри.

— Гарри прав, без тебя мы бы не были такими умными, — кивнул Рон.

— Какие вы умные, вы ведь до сих пор не прочитали Историю Хогвартса, — заметила Герми с ехидной улыбкой.

— У нас еще есть два года, — заверил ее Рон.

— Вот и используй их с умом, а то ты еле натянул С.О.В., — нахмурилась Гермиона.

— А где профессора? — сменил тему Гарри. — И еще Фред с Джорджем.

— Профессора практически сразу, как ты уснул, отправились в Министерство и с собой захватили близнецов, — ответила Герми.

— Мои братья что-то изобрели, и Министерство заинтересовалось, — пожал плечами Рон. Тут в гостиной раздался легкий хлопок и появился Перси.

— Безобразие! — горячо воскликнул он. Гарри удивленно вытаращился, но Рон не прореагировал. — Как он уже достал, Фома неверующий, — бурчал Перси, как старая карга. — Он не увидит войну даже у себя под носом…

— Привет, Перси, — невинно сказал Рон.

— А, это вы, — сотрудник Министерство покраснел. — Простите, я не сдержался, так много работы, а времени не хватает…

— А что случилось? — поинтересовался Гарри.

— О, Гарри! — Перси как будто его впервые увидел. — Ты как себя чувствуешь?

— Я нормально, — ответил он.

— Фадж все еще не верит в возрождение Темного Лорда, — ответил Перси на первый вопрос.

— Даже после случая в Косом Переулке? — удивился Гарри.

— Даже после него. Он утверждает, что это кучка Пожирателей, и их можно легко устранить. Между тем, было еще пару нападений в пригородах Лондона, — устало сказал Перси.

— Перси, сынок, ты вернулся? — из кухни выглянула миссис Уизли.

— Да, мам, это я. Пойду, переоденусь, — Перси побежал наверх.

— Перси так изменился, — сказал Гарри.

— Это в свете последних событий, — ответил Рон. — Он стал вести себя совершенно по-другому, постоянно ругает Фаджа, выражается так, что мама даже делает замечания.

— Волдеморт свел всех с ума, — буркнул Гарри, когда в гостиной появился мистер Уизли.

— Я рад, что вы целы, — устало сказал он.

— Что-то еще случилось, отец? — Перси уже спускался со второго этажа.

— Да, сынок, — выдохнул хозяин дома. — Были замечены Пожиратели вокруг вокзала Кингс-Кросс.

— А как мы поедем в Хогвартс, отец? — поинтересовался Рон.

— Мы позаботимся о безопасности наших учеников. Подключим даже магловские силы, если будет нужно. Дети спокойно доберутся до школы.

— Сейчас это самое безопасное место в Англии, — добавил Перси. — Дамблдор там все держит под контролем.

— А как же неприязнь Министра и директора? — Удивился Гарри.

— Попечительской совет пошел против министра и оставил Дамблдора на посту, потому что если он покинет нас, то волшебный мир уже не спасти, — объяснил Артур.

13
{"b":"583998","o":1}