Бикбула́тов < тюрк. bulat ‘сталь’
Впрочем, гораздо чаще ‑бек‑ встречается в качестве второго компонента.
Нур‑ < араб. Nur ‘свет’, одно из имен бога.
Это смешанный тип, например:
Нурбе́ков
Нурберды́ев
Нурмухаме́дов
Нурпеи́сов < казах. pejis / bejis < перс. behist / bihišt ‘рай’
Нурумха́нов
Нуршаи́хов
Нурымбе́тов < Nūr Muḥammed
Саид‑, Сеид‑, Сеит‑, Сейт‑ < араб. saijid ‘принц, потомок Пророка’ или saʻīd ‘блаженный, счастливый’:
Саидмаме́дов, Сеидмаме́дов
Сейта́ков < уменьш. от saijid (суфф. ‑aq/‑äk).
Сейтли́ев < saijid-li
Сейтмаму́тов < Saijid Maḥmūd
Сейтназа́ров
Ша‑, Шах‑ < перс. šāh ‘правитель’; имена с šāh‑ являются типично узбекскими:
Шаабдурахма́нов
Шабаса́нов < šah ʻAbbās Han
Шамагди́ев < араб. mahdī ‘вождь, проводник’
Шамура́тов
Шамухаме́дов
Шахназа́ров
Шаяхме́тев
(2) имеющие в качестве второго компонента:
Allāh араб. ‘бог’, с генитивным значением ‘от бога’. Этот тип полностью арабского происхождения:
Ахмаду́л(л)ин, Ахмату́л(л)ин ‘Восхваляемый от бога’
Кариму́ллин ‘Добрый, Милостивый от бога’
Насрулла́ев ‘помощь бога’
Рахмату́ллин, Рахматулла́ев ‘Милосердие бога’
Сафиу́ллин ‘Чистый от бога’
Сейфу́л(л)ин ‘Меч бога’
Убайдулла́ев ‘маленький раб бога’
Файзу́ллин ‘доблесть бога’
Хабибу́ллин ‘Возлюбленный бога’
Хисмату́ллин ‘служба бога’
Али‑ (о происхождении и значении см. с. 295):
Агамали́ев ‘мой старший брат Али’
Курмангали́ев ‘жертва Али’
Муратали́ев ‘желание Али’
Нурали́ев ‘свет Али’
Садыгали́ев ‘праведный от Али’
Уметали́ев ‘надежда Али’
Умурали́ев ‘жизнь Али’
Усубали́ев ‘безумно одержимый Али’
Фатали́ев ‘победа Али’
Шерали́ев ‘лев (перс. sīr) Али’
‑бай < тюрк. baj ‘богатей, господин, повелитель’. Имена с этим компонентом характерны для казахской и киргизской ономастики, но встречаются также в каракалпакском и узбекском, например:
(а) казахские:
Алимба́ев < араб. ʻalīm ‘знающий’
Дикамба́ев < перс. dihqān ‘земля’
Иманба́ев < араб. īman ‘вера’
Карынба́ев < араб. Karim ‘щедрый’
Мусаба́ев < араб. Mūsā ‘Моисей’
Саурынба́ев < тюрк. sauryn ‘дар, обет’
Тулеба́ев < татар. түләү ‘выкуп’
Турсунба́ев < тюрк. tursun ‘да продлится’
Уметба́ев < перс. umēd ‘надежда’
(б) киргизские:
Айтба́ев < араб. ʻīd (народное ajt) ‘праздник’
Боконба́ев < тюрк. bökön ‘сайгак, олень’
Елеба́ев < тюрк. jälä ‘путы, веревка’
Исаба́ев < араб. Isa ‘Иисус’
Малдыба́ев < тюрк. maldy ‘имеющий скот’
Орузба́ев < тюрк. orus / oraz ‘счастливое предчувствие’
Тезекба́ев < тюрк. täzäk ‘навоз’
Шабданба́ев < араб.-перс. šamʻdan ‘подсвечник’
‑бек (о происхождении и значении см. на с. 297):
Айбе́ков < тюрк. aj ‘луна’
Атабе́ков < тюрк. ata ‘отец’
Беграмбе́ков < перс. Bahrām
Велибе́ков < араб. Walī ‘Покровитель’
Гаджибе́ков < араб. ḥaǰǰī ‘паломник в Мекку’
Зохрабе́ков < араб. Zohrāʼ, Zuhrāʼ ‘планета Венера’
Казембе́ков < араб. kazim ‘молчаливый, сдерживающий’
Мусабе́ков < араб. Mūsā ‘Моисей’
Сыдыбе́ков < араб. ṣiddīq / syddīq ‘праведный, верный’
Тургунбе́ков < тюрк. turγun ‘стоящий, долговечный’
‑берды < тюрк. berdi ‘он дал’, перфектная форма глагола bermek ‘давать’. О фамилии Бердыев см. на с. 292):
Мухамедберды́ев
Нурберды́ев
Худайберды́ев < перс. xudāj ‘бог, господин, повелитель’.
К этому же типу принадлежат азербайджанские фамилии Аллахверди́ев и Алаверди́ев.
‑хан ‘правитель, хан’:
Алиха́нов
Бабаха́нов < тюрк. baba ‘отец’
Валиха́нов < араб. Walī ‘Покровитель’
Демирха́нов < тюрк. demir, te̮mir ‘железо’
Нурумха́нов
Сарыха́нов < Сарыха́н, название тюркского племенного союза < тюрк. sary ‘желтый’.
‑ходжа < перс. hodža ‘господин, повелитель’:
Агзамходжа́ев < араб. aʻzam ‘превосходящий, верховный’
Бабаходжа́ев < тюрк. baba ‘отец’
Муратходжа́ев
‑дин < араб. dīn ‘религия, вера’. Это исключительно арабский тип имен. Компоненту ‑дин предшествует арабский артикль в формах ‑ед‑, ‑ид‑, ‑уд‑, причем в тюркском возможно оглушение д>т. Приведем примеры:
Мухитди́нов < араб. muḥjī ‘тот, кто ускоряет’
Наджмидди́нов < араб. naǰmu ‘звезда, созвездие’
Насреди́нов, Насретди́нов, Насридди́нов < араб. naṣr ‘помощь, ‘победа’
Нурутди́нов
Сиразутди́нов < араб. sirāǰu ‘свет, солнце’
Шамсутди́нов < араб. šams ‘солнце’
‑джан/‑жан < перс. džān ‘душа, жизнь’:
Ахижа́нов < араб. ah-ī ‘мой собрат’ (по общине, ремеслу)
Ахунджа́нов < перс. ahund ‘священник, учитель’
Бабаджа́нов < тюрк. baba ‘отец’
Иманжа́нов < араб. iman ‘вера’
Мухамеджа́нов
Хакимджа́нов < араб. Hakim ‘Мудрый’
Шамжа́нов < араб. šamʻ ‘свеча’ или šams ‘солнце’
‑кул < тюрк. qul (дравидского происхождения) ‘слуга, раб’:
Амкику́лов < тюрк. ämki ‘настоящий’
Джаманку́лов < тюрк. (казах.) džaman ‘плохой’
Джумагу́лов < араб. ǰumʻa ‘пятница’
Иманку́лов < араб. īmān ‘вера’
Мусаку́лов < араб. Mūsā ‘Моисей’
Рыску́лов < араб. Riẓā, шиитское имя
Сарыку́лов < тюрк. sary ‘желтый’
Суерку́лов < тюрк. süjär ‘любящий’
Турсунку́лов < тюрк. tursun ‘да продлится’
‑назар < араб. naz̤ar ‘взгляд’:
Бекназа́ров < тюрк. bek ‘господин, повелитель’
Гайпназа́ров < араб. γaʻib ‘невидимый, тайный, скрытый’
Джуманаза́ров < араб. ǰumʻa ‘пятница’
Сейтназа́ров < араб. saijid ‘принц, потомок Магомета’
Шахназа́ров < перс. šāh ‘правитель’
‑нияз < перс. nijāz ‘мольба, просьба’:
Джумания́зов
Карыния́зов < тюрк. qary ‘старый’
Салтанния́зов, Солтанния́зов, Султанния́зов
Ходжания́зов
Перечисленные фамилии иллюстрируют лишь наиболее распространенные типы сложных тюркских фамилий. Их можно дополнить еще несколькими примерами:
Алтынсары́н < тюрк. altyn ‘золото’ + sary ‘желтый’