Лету́чев
Могу́чев
Паду́чев
Текучёв
Гремя́чев
Горя́чев
Маловероятно, что в русском языке существовали страдательные причастия настоящего времени. Однако, похоже, что их суффикс ‑имый был весьма распространен, что проявляется в многочисленных фамилиях на ‑имов с ударением на предпоследнем слоге. Лишь немногие фамилии происходят от настоящих причастий, например:
Нещади́мов
Победи́мов
Роди́мов / Ради́мов ‘рожденный’; вторая форма, возможно, также происходит от Ради́м < Радими́р (см. с. 166)
Другие фамилии на ‑имов, хотя и связаны с глаголами, не могут считаться причастиями
Побежи́мов < побежа́ть
Труси́мов < тру́сить
Шали́мов < шали́ть
И, наконец, существуют фамилии на ‑имов, которые явно происходят от прилагательных, оканчивающихся на ‑им, а те, возможно, произошли от причастий, например:
Чужи́мов < чужо́й
Угри́мов < угрю́мый
Конечные элементы страдательных причастий прошедшего времени — ‑еный, ‑аный или ‑тый, а фамилии, производные от них, оканчиваются соответственно на ‑енов/‑анов или ‑тов. Первый тип более распространен, чем два других; ударение обычно, но не всегда, падает на предпоследний слог:
Калёнов
Клеймёнов
Палёнов
Пове́реннов
Почте́ннов
Разорёнов / Раззорёнов
Сечёнов
Солёнов
Студёнов
Толчёнов
Чинёнов
Фамилии на ‑анов менее распространены:
Залива́нов
Ма́занов
Страдательные причастия с суффиксом ‑т‑ гораздо менее распространены, чем с суффиксом ‑н‑; соответственно, фамилии на ‑тов редки:
Ви́тов
Ко́лотов
По́ротов
Ши́тов
в) Фамилии, образованные от отрицательных прилагательных. В русском языке существует два типа отрицательных прилагательных: с приставкой не‑ и с приставкой без/бес‑. Приставка не‑ употребляется для выражения чистого отрицания, а прилагательные с приставкой не‑ обычно противопоставляются такому же прилагательному без не‑. Фамилии, образованные от прилагательных с не‑, следовательно, обычно ассоциируются с фамилиями, образованными от таких же прилагательных без не‑, например: Хоро́шев (хоро́ший) и Нехоро́шев (нехоро́ший). Другие примеры:
Неби́тов
Небога́тов
Небучёнов < необучёный
Недёшев
Незна́мов, Незна́нов, Незнако́мов
Неми́лов
Непоро́жнев
Непро́чнов
Непья́нов
Несме́лов
Приставка без‑/бес‑ выражает потерю (лишение) чего-либо, и прилагательные с этой приставкой обычно происходят от существительных в родительном падеже с предлогом без, например, безно́сый < без но́са. Без приставки без‑ такие прилагательные обычно не существуют, а если существуют, то имеют другое значение. Множество прилагательных с приставкой без‑/бес‑ бессуффиксальны и означают потерю какой-либо части тела, например:
Безборо́дов
Безру́ков
Безу́хов
Безу́глов ‘без дома’ (то есть ‘без угла’)
Беззу́бов
Беспа́лов, Беспе́рстов
Беспя́тов
Прилагательные с суффиксом ‑н‑, как правило, имеют более абстрактное значение:
Безро́днов
Безла́днов
Бессме́ртнов
Бесстра́шнов
Бесхле́бнов
Бесча́стнов
Глава VIII. Фамилии, образованные от прозвищ (II)
1. Фамилии на ‑ов/‑ев и ‑ин, образованные от переносных прозвищ
1.1. Общие замечания. Переносные прозвища существуют во всех языках и везде одинаковы по типу. Фамилии, производные от них, составляют наименее самобытную часть русской ономастики. Если эти фамилии и несут какие-либо национальные черты, то они в целом заключены не в семантике, а в распределении степени частотности и продуктивности различных групп.
Переносные прозвища могут иметь собственные суффиксы, обычно уменьшительные, но эти суффиксы характеризуют только нарицательное существительное, а не его употребление в качестве прозвища, и, следовательно, они не связаны с морфологической моделью прозвища, как такового. По этой причине в данной главе рассматривается только значение переносных прозвищ, и фамилии классифицируются по семантическим, а не по морфологическим признакам.
В личных прозвищах лексическое значение основы определяло выбор, и обычно нетрудно догадаться, почему данному лицу было присвоено именно это прозвище. Когда же мы сталкиваемся с переносными прозвищами, то такое возможно лишь в некоторых случаях. Например, прозвище Медве́дь (фамилия Медве́дев) использовалось, вероятно, для обозначения неуклюжего, грузного человека. По-видимому, большинство переносных прозвищ возникло стихийно под влиянием каких-то случайных ассоциаций, которые нельзя реконструировать. И навсегда останется неясным, почему, например, человека назвали Ло́жка (фамилия Ло́жкин) или Сургу́ч (фамилия Сургучёв).
Среди фамилий, образованных от переносных прозвищ, можно выделить две группы, относящиеся к названиям людей, это: (а) фамилии, производные от слов, обозначающих родственные отношения, и (б) фамилии, производные от слов, обозначающих социальное положение человека. Все остальные фамилии происходят от названий животных, растений, предметов и т. д.
1.2. Фамилии, образованные от слов, обозначающих родственные отношения. Разветвленная номенклатура русских терминов родства довольно широко представлена в фамилиях, например:
Бастрюко́в, Мастрюко́в ‘внебрачный ребенок’
Ба́тюшков, Ба́тюшкин
Брата́нов, Бра́тчиков, Брати́шкин, Брату́хин и, возможно также Бра́йцев < Бра́тцев
Вдовцо́в, Вдо́вичев
Вну́ков
Де́дов, Де́дков, Де́диков, Де́душев, Де́душкин, Де́духов
Де́тков, Де́тнев, Де́тушев
Зя́тев
Насле́дников
Па́сынков
Племя́нников ‘племянник’, др.-русск. также ‘родной и близкий’
Подки́дышев
Сироти́нин, Сиро́ткин
Стро́ев < др.-русск. строй ‘дядя’
1.3. Фамилии, образованные от слов, обозначающих социальное положение человека. Эти фамилии немногочисленны, но охватывают широкую область. Они очень схожи с фамилиями, образованными от названий профессий, и зачастую только значение не позволяет нам рассматривать исходное слово как название профессии, всеми признаками которого оно обладает. Было бы смешно, например, считать всех носителей фамилии Кня́зев потомками княжеского рода.
Другие примеры:
Боя́ринов, Боя́ров, а также Полубоя́ринов
Бунто́вников
Гра́фчиков
Дворяни́нов, Дворя́нов
Жильцо́в < жиле́ц — должность при дворе в старой России
Злы́днев
Королёв
Крамо́льников
Крестья́нинов, Крестья́нов
Мещани́нов < заимствование из польск. mieszczanin ‘городской житель’ < miasto ‘город’