Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Котелок быстро наполнился водой, которую Ворон жадно выпил. Затем он снова наполнил его и протянул стоящему ближе всех Блэку.

— Я тоже думаю, что здешнюю воду не стоит пить, — Люпин еще раз обошел дерево. – В отличие от еды, воду наколдовать мы сумеем, раз магия здесь действует. Из этого следует, что мы можем осторожно попробовать эти фрукты. Тем более, я не ощущаю в них угрозу - точнее, не я, а волк. А вот к воде мне не хочется даже приближаться.

— Что значит, волк? – Сириус попил и протянул котелок Джеймсу.

— Я оборотень, вы что, не знали? – Люпин удивленно посмотрел на Блэка.

— Нет, — Сириус покачал головой. — Догадывались, что с тобой что-то не так, но ты на полнолуние как ни в чем не бывало бродил по школе в компании с этим… — Блэк неприязненно покосился на Ворона, – да еще с вашим громилой Мальсибером, так что мы решили, что оборотнем ты быть не можешь, хотя сначала мысли такие проскальзывали. Но как тебе это удалось?

— С трудом, — Люпин принялся срывать фрукты и складывать их на покрывало, которое достал из сумки. – А вот Питер знал, но ничего не мог вам сказать, — оборотень хмыкнул. – Так, кто тут самый голодный?

Парни переглянулись. Никто не хотел рисковать и пробовать эти странные фрукты, растущие на странном дереве.

Наконец Ремус вздохнул.

— Ладно, давайте я, в случае чего перекинусь. Зверям многие яды не страшны.

— Угу, если только это не магическая ловушка с неизвестным исходом, — Ворон с удовольствием скормил бы фрукты Блэку, но вынужден был согласиться с аргументами Люпина.

— А ты держи палочку наготове. Ты же ее «одолжил», так что тебе и колдовать, — и Ремус осторожно откусил кусок от яблока.

***

Альбус Дамблдор растерянно разглядывал руны на льду, опустившись перед замерзшим ручьем на колени.

— Никогда не видел ничего подобного, — он встал и оглянулся на Рейнарда. Тот сидел на поваленном дереве, закрыв лицо руками. Рядом сгорбился Питер Петтигрю. – Как вам вообще пришло в голову это безрассудство?

— Вы им поможете? – вместо ответа спросил Рей.

— Я сделаю все, на что способен, но боюсь, что без палочки… — директор с отчаяньем посмотрел на темный силуэт кургана.

— Что случилось? – к ручью из-за деревьев вышел Том и обратился к Мальсиберу. Директора он подчеркнуто проигнорировал. – Это что еще за новости? Кто тебе позволил писать мне письма?

— Мне показалось, что вы как бы опекаете Северуса, а он сейчас в смертельной опасности, поэтому я осмелился... — начал тихо оправдываться Рей.

— Том, — директор подошел к Темному Лорду, — что ты здесь делаешь?

— Письмо получил, в котором меня как можно скорее просят сюда прибыть, — резко ответил Том. – Хотя после того, что Снейп натворил, я бы оставил его гнить там, где он сейчас находится. Что, кстати, с ним произошло?

— Вместе с Ремусом Люпином, Джеймсом Поттером и Сириусом Блэком он стал заложником древней усыпальницы, по непроверенным сведениям, принадлежащей Мерлину, — Дамблдор снял очки и устало начал их протирать. – Чтобы туда пройти, Северус умудрился подменить мою палочку, которая, как оказалось, является своеобразным ключом к месту упокоения Мерлина. Хотя я абсолютно не понимаю, как ему это удалось. Я не ощущал и не ощущаю никаких следов магии, примененной ко мне.

— Снейп украл вашу палочку, Дамблдор? – Том посмотрел на директора круглыми глазами, затем мигнул и расхохотался. – Да за это я готов простить ему половину того, что он натворил.

— В тебе что-то изменилось, Том, — вдруг сказал Альбус, надевая очки. – Ты стал другим. Хотя я не могу понять, что именно изменилось.

— Сейчас, по прошествии времени, я немного остыл - и порой ловлю себя на мысли, что не так уж и злюсь на Северуса. — Лорд заметил на льду руны, подошел к ручью и принялся их разглядывать. – Наверное, это потому, что я уже так давно не ощущал себя цельным, что забыл, как это бывает. Задачи, на которые я раньше тратил колоссально много времени и сил, сейчас кажутся мне простыми, а решения приходят в голову практически сразу. Странное чувство. Наверное, в этом что-то есть, и действительно нельзя делить неделимое. Сейчас я вряд ли повторю эксперимент, который загубил Северус. Просто не смогу. Нужно искать другие пути для достижения цели. Возможно, именно в этой гробнице я смогу найти ответы. Заодно и спасем четырех малолетних идиотов.

— Ты очень сильно изменился, — Альбус покачал головой. – Для меня спасение детей стоит на первом месте, но я тоже не откажусь посмотреть на тайны, которые унес с собой Мерлин.

— А я ведь видел некоторые из этих рун, — внезапно сказал Том. – Северус мне их показывал в тот самый день, когда так феерически загубил дело всей моей жизни. Нам нужно попасть в библиотеку, и желательно, в вашу личную. Насколько я помню, в ней хранится много информации, относящейся к эпохе Мерлина.

Темный Лорд вскочил на ноги и зашагал по тропинке к Хогвартсу. Дамблдор быстро поравнялся с бывшим учеником, а Мальсибер и Петтигрю поспешили вслед за взрослыми.

— О чем он говорил? – шепотом спросил Питер у Рея.

— Понятия не имею, — прошептал в ответ Рейнард. – И спрашивать, если честно, не горю желанием. Мне и так повезло, что он меня не тронул. К тому же Северус не упоминал, что что-то ему сделал.

— Но они же помогут ребятам? – впервые за эти сутки в голосе Питера прозвучала надежда.

— Хотелось бы верить. Может быть, вдвоем директор Дамблдор и Он что-нибудь придумают.

Альбус повернулся к Тому.

— Я все же не пойму, как Северусу удалось поменять палочки.

— Думаю, — Том усмехнулся, вспоминая приключение на вокзале, когда он по чьей-то злой воле лишился магии, — что он ее украл. Вот поэтому-то вы и не чувствуете чужого магического вмешательства. Его просто не было.

124
{"b":"555399","o":1}