Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В общем, никогда, — дед усмехнулся. – Подозреваю, там находится какая-то заготовка для шалости, которую вы с приятелями не успели доделать в школе. Надеюсь, мне не придется встречаться с Альбусом Дамблдором, чтобы разбирать завалы взорванной Астрономической башни.

— О, конечно же, нет. Насчет Астрономической башни тебя точно не вызовут.

— Значит, могут вызвать насчет чего-то другого?

— Откуда я знаю? – Ворон посмотрел на мистера Принца. – Надеюсь, что нет.

— Хорошо, тогда я, пожалуй, пошлю сову мистеру Реддлу. Чем быстрее ты покончишь с этой неприятной обязанностью, тем быстрее поедешь к родителям.

Мистер Принц вышел, оставив внука разбирать сундук в одиночестве.

Ворон быстро все разобрал, засунул пустой сундук в шкаф и разложил предположительно магические вещи на столе, чтобы не забыть упаковать их для путешествия в Швейцарию.

Затем он сел за стол и выборочно переписал три руны, чтобы показать их Реддлу. Откупорил флакон с разрушающей магию жидкостью и аккуратно набрал несколько капель в пипетку.

— Надо бы тебя как-то назвать, — пробормотал Ворон, обращаясь к флакону.

Звук открываемой двери заставил его вздрогнуть. Ворон резко развернулся; крышка от флакона, задетая его локтем, упала и покатилась по полу.

В дверях, скрестив руки на груди, стоял Том Реддл.

— Быстро вы, — Ворон поднялся из-за стола и сделал шаг навстречу гостю.

— А где твое «здравствуйте»? – Том пошел к своему подопечному.

— «Здравствуйте», — изобразив покорность, повторил Ворон.

— Чем занимаешься? – Том с любопытством разглядывал мальчишку, который, казалось, совершенно не изменился по сравнению с прошлым годом.

— Пытаюсь расшифровать одни интересные руны, — Ворон держал в одной руке флакон, а в другой - листок с приготовленными записями. – А вы зачем так настойчиво пытались со мной встретиться?

— Не знаю, — Том нахмурился. – Просто мне почему-то кажется, что это важно. И хотя я уже привык, что предчувствия чаще всего подводят меня, в этот раз я надеюсь, что все будет хорошо. К тому же я обещал научить тебя аппарировать, а я всегда держу свое слово, — Том задумался, — ну, почти всегда.

— Особенно если вы пообещали что-то самому себе, — буркнул Ворон.

— Хм, — глубокомысленно произнес Том. – Что там у тебя за руны такие? – он требовательно протянул руку.

Ворон сунул ему листок. Он не предлагал Тому сесть - тот, как казалось Ворону, в разрешениях не нуждался. Но пока гость стоял, приходилось стоять и самому Ворону, хотя бы для того, чтобы не давать Тому еще большего преимущества в росте.

— Так, что у тебя здесь? – Том долго вертел пергамент с изображенными на нем знаками, затем задумчиво произнес: — Это не руны. Точнее, это руны, но они как бы соединены, что придает им совершенно иной смысл, чем был изначально.

— Что вы имеете в виду?

— Это как построение иероглифов у китайцев, — Том еще раз бросил взгляд на знаки. – Например, если взять иероглиф, обозначающий «крыша» и иероглиф, обозначающий «женщина», и соединить их, то мы получим новый иероглиф, обозначающий «дом». Но, если иероглифов, обозначающих «женщина», будет два, то с тем же иероглифом «крыша» мы получим совершенно другой знак, обозначающий «ссора».

— Вы знаете китайский язык? – Ворон удивленно посмотрел на своего невольного учителя.

— Нет, я просто знаю, как образуются письменные знаки. А для их расшифровки существуют словари. Где ты отыскал вот это? – Он помахал пергаментом перед лицом Ворона.

— Да… в той гробнице, где мы с миссис Лестрейндж в прошлом году застряли…

— Ясно. Ну что же, смысл ты понял. Нужно вычленить отдельные руны и попытаться представить, что их создатель имел в виду. Потому что ничего подобного я еще ни разу не встречал. Но тебе будет проще это сделать, ведь ты знаешь, откуда они.

— Да, наверное, — пробормотал Ворон, чуть не сплюнув от досады на пол. Получается, что им очень повезет, если к седьмому курсу они хоть немного приблизятся к решению этой загадки.

— А это что? – Том указал на флакон. – Что-то не очень похоже на чернила.

— А это… это… — Ворон беспомощно пытался придумать правдоподобное объяснение, но затем решил сказать правду, ведь с Тома станется проверить его лепет. – Это «универсальный антимаг».

— Чего?

— Ну, я только что придумал название, — широко улыбнулся Ворон. – Вообще-то это что-то наподобие угля, разрушающего связи в построенном заклятье…

— Как тот, что входит в облицовку стен в Азкабане? – Том протянул руку и взял открытый флакон, рассматривая непрозрачное содержимое на свет. – Только эта субстанция жидкая. Как любопытно…

Ворон покачал головой и отошел от Тома, пытаясь найти на полу пробку от флакона.

Та все никак не находилась, и Ворон уже хотел плюнуть на поиски злополучного предмета, как вдруг раздался вопль Тома:

— Где ты взял эти вещи?!

Ворон оглянулся. Теперь, когда он не загораживал собой стол, Тому было прекрасно видно, что на нем находится: медальон и чаша, взятые из сейфа Лестрейнджей, и диадема, найденная в Выручай-комнате.

— Нашел, — Ворон попятился от разъяренного Тома, который уже плохо себя контролировал. В его глазах замелькали красные искры, и Ворону захотелось куда-нибудь исчезнуть.

— Нашел?! – Том сделал еще один шаг. Внезапно его голос изменился - стал вкрадчивым, и в нем появились шипящие нотки. – И где ты их нашел?

112
{"b":"555399","o":1}