Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Хозяйка ушла внутрь через главный вход, и вскоре появилась вновь с двумя помощниками, которые приподняли Фрэнка и понесли его, похожего теперь на свернувшийся внутриутробный плод.

Вскоре после того, как хозяйка вошла в дом, из него вышел Коутрубуссис, одетый в элегантный костюм для отдыха из мохера голубого цвета, с подобранными в тон рубашкой и галстуком, а его лицо и руки были забинтованы. Он кисло посмотрел на Джерри:

— Ваши дела, похоже, неплохи?

— Пожаловаться не могу. Оказалось, что вы в спешке покинули Лондон. Как поживают Морин и Барбара?

— Они буквально вскипели от напалма, — задумчиво сказал Коутрубуссис.

— Ах… Это капитан Харгрейвс. Капитан Харгрейвс, перед вами Спиро Коутрубуссис. Он член моей организации.

— У вас есть организация? — Брови Флоры полезли вверх.

— Это одно и то же, разница только в названии.

— Здравствуйте! — Коутрубуссис отвесил легкий, деревянный поклон, заметно скрючившись при этом от боли, и, похоже, с трудом отведя глаза от Флоры, снова посмотрел на Джерри: — Вы достали машину?

— Флора достала ее. Она лежит на заднем сиденье автомобиля.

— Таким образом, мы можем начинать работу. С этим чертовым временем. Я смертельно устал от той роли, которая мне досталась. Мне необходима передышка.

— Мы все можем получить выгоду от перемен.

— Мы можем пойти в лабораторию прямо сейчас?

— Если у вас есть желание, пожалуйста. Однако я испытываю некоторое беспокойство насчет того человека, которого мы уже отправили внутрь, — сказал Джерри, вопросительно поглядывая на Флору. — Ты можешь иметь дело с тем, кто кусается?

Она рассмеялась:

— Ты же знаешь, что я могу!

Джерри проводил ее в прохладные, приятные и ароматные помещения Центра преобразования.

2. Врачи подтверждают, что ощущение вины перед сексуальным партнером делает вас импотентом!

Джерри шел между рядами прозрачных емкостей, расположенных в длинной, тихой больничной палате.

Каждая емкость имела индикаторы, замысловатые диаграммы, выполненные черным цветом, трубки, тянущиеся от верхней части к поверхности жидкости и к соединителям, расположенным вдоль краев.

Джерри поизучал таблички с кодовыми обозначениями, размещенные у основания каждой емкости, и в конце концов обнаружил Фрэнка.

Он был подвешен в самом центре своей емкости. Никаких движений не наблюдалось. Каждый указатель стоял на нуле.

Джерри повернулся к инженеру, который медленно продвигался вдоль другого ряда емкостей, проверяя показания, сверяя их с записями на листках бумаги, которые он нес в папке.

— Номер 30005. Какие прогнозы на будущее?

— Слишком рано об это судить, — инженер пожал плечами.

Джерри лизнул нижнюю губу.

— Согласен.

3. Королева амазонок из первобытных степей

Кэтрин, во всей своей прелести, смотрела на него сквозь темноту комнаты, и он сел на кровати, при этом его рука так впилась в правую грудь Флоры, что она вскрикнула, а Кэтрин исчезла, после чего Джерри шлепнул ее по губам, толкнул в живот, почти истерически засмеялся, выбежал из комнаты и, пошатываясь, пробирался сквозь галереи до тех пор, пока не добрался до прозрачной емкости в больничной палате, не приблизился к Фрэнку и не ударил изо всех сил по стеклу, так, что его руки обагрились кровью, и жидкость из емкости не омыла их.

Фрэнк рухнул.

4. Я тренировал обнаженных девушек-боксеров в Бангкоке

Обнаженный, Джерри вернулся в спальню и подобрал свое оружие, Флора плакала.

— Это не твоя вина, — сказал он, — но я опасаюсь, что наступило время террора.

5. Вожделение засасывает, как болото!

Джерри пересек здание по направлению к лабораторному крылу, крепко прижав к бедру пистолет. Впереди замигали огни. Он открыл дверь. Коутрубуссис взглянул на Джерри красными глазами.

— Ты можешь быть черным, но мне ты кажешься разноцветным, — сказал он.

— Есть результаты? — спросил Джерри.

— Мы в тебе нуждались. Но где ты околачивался, черт тебя побери.

— Хорошо, но теперь я нигде не околачиваюсь. — Джерри привязал пистолет за предохранительную чеку к локону своих длинных волос так, что оружие теперь отдыхало как раз напротив его шеи.

Черный ящик стоял на скамейке. Множество тонких проводов выходило из него и подсоединялось к другим приборам.

Джерри выдернул провода.

— В этом нет необходимости. Здесь мы имеем дело с инстинктами, ты понимаешь, — сказал он, разминая пальцы.

— Обычно существует более одного способа снять шкуру с кошки, — мягко сказал Коутрубуссис.

6. Неожиданное открытие: 10 000 000 долларов стоят сокровища пиратов! Миллионы, к которым не прикасалась рука человека!

— Пожалуй, следует приступить к делу. — Джерри протянул руку и закрыл крышку черного ящика. — Я готов идти, мистер Коутрубуссис.

— Рад слышать это.

Позади послышался хлюпающий звук шагов мокрого тела. Флора Харгрейвс поддерживала почти бессознательного Фрэнка, который держал свой игольчатый пистолет в руке.

— Ты неплохо смотришься в гидрокостюме, — произнес Джерри, — но это единственное, что не позволяет тебе рассыпаться на куски.

Фрэнк застонал:

— У меня был моральный долг сделать так, ты, развратный тип.

Джерри качнул головой так, что его оружие перелетело ему на плечо. Рука Фрэнка затвердела.

— Почему ты ввязываешься в это, Флора? — Джерри сложил на груди руки.

— Я же отдала тебе то, что нашла, ты, подонок.

— Тогда тебе следовало бы отдать мне Фрэнка, — засмеялся Джерри. — Ты же прекрасно знаешь, что произойдет, если ты повредишь ящик, Фрэнк.

— Хорошо… Джерри… я… не имел… в виду… совершать… рискованные… действия… — с трудом вытекало из Фрэнка.

— Думаю, что нет.

— Ты — единственный, кто знает какую… кнопку… нажимать…

— Ну что ж. Мистер Коутрубуссис…

Коутрубуссис вскрикнул, когда оружие Фрэнка двинулось, и игла ударила его в колено.

— Прекрасно, — хрипло произнес Фрэнк, — это… — он снова начал нажимать на спусковой крючок, но Джерри уже скользнул по полу и укрылся за перемежающимися галлюцинациями, освобождая свой вибропистолет из волос и стряхивая паутинки со своего носа как раз в тот момент, когда дверь снова открылась и пастор Бисли и Митци, за которыми вплотную следовал человек, одетый в красные одежды римского католического кардинала, вошли в комнату. На них были надеты крест-накрест ленты с патронами, все были вооружены итальянскими маузерами. Митци забрала у Фрэнка его игольчатый пистолет и метнула возмущенный взгляд в сторону Флоры, которая занималась своей раненой грудью.

— Кстати, мистер Корнелиус, — проговорил пастор Бисли, пока с удовольствием обыскивал Фрэнка, — вам будет очень приятно узнать, что Карен взяли в оборот, бедную старушку.

— Как она там?

Бисли тряхнул головой:

— Боюсь, что она совсем не та женщина, которую вы помните. Это именно тот ящик? Вы поможете, кардинал?

Кардинал повесил оружие через плечо и взял ящик.

Митци посмотрела на Флору, потом на Джерри, а потом с жестом сострадания выпустила иглу прямо в сердце Фрэнка. Фрэнк грохнулся на пол.

— Одну минуту! — Джерри сильно разозлился. — Он же был моим кровным братом!

— Он собирался убить вас, герр Корнелиус.

— Однако это мое дело. — Джерри, все еще оставаясь за галлюцинациями, поднял вибропистолет. — Вы бы лучше поставили ящик на пол, кардинал.

Кардинал повернул свою смуглую вопрошающую физиономию в направлении пастора Бисли.

— О, мистер Корнелиус знает, что его оружие могло бы серьезно повредить механизм этой машины.

Бисли опустил дуло винтовки.

— В наши намерения не входит уничтожение ни вашего изобретения, ни вас, мистер Корнелиус, и вы это хорошо знаете. Для общего блага мы хотели бы сохранить и то, и другое. У нас еще очень много работы впереди, не так ли?

79
{"b":"553853","o":1}