Хозяйка ушла внутрь через главный вход, и вскоре появилась вновь с двумя помощниками, которые приподняли Фрэнка и понесли его, похожего теперь на свернувшийся внутриутробный плод.
Вскоре после того, как хозяйка вошла в дом, из него вышел Коутрубуссис, одетый в элегантный костюм для отдыха из мохера голубого цвета, с подобранными в тон рубашкой и галстуком, а его лицо и руки были забинтованы. Он кисло посмотрел на Джерри:
— Ваши дела, похоже, неплохи?
— Пожаловаться не могу. Оказалось, что вы в спешке покинули Лондон. Как поживают Морин и Барбара?
— Они буквально вскипели от напалма, — задумчиво сказал Коутрубуссис.
— Ах… Это капитан Харгрейвс. Капитан Харгрейвс, перед вами Спиро Коутрубуссис. Он член моей организации.
— У вас есть организация? — Брови Флоры полезли вверх.
— Это одно и то же, разница только в названии.
— Здравствуйте! — Коутрубуссис отвесил легкий, деревянный поклон, заметно скрючившись при этом от боли, и, похоже, с трудом отведя глаза от Флоры, снова посмотрел на Джерри: — Вы достали машину?
— Флора достала ее. Она лежит на заднем сиденье автомобиля.
— Таким образом, мы можем начинать работу. С этим чертовым временем. Я смертельно устал от той роли, которая мне досталась. Мне необходима передышка.
— Мы все можем получить выгоду от перемен.
— Мы можем пойти в лабораторию прямо сейчас?
— Если у вас есть желание, пожалуйста. Однако я испытываю некоторое беспокойство насчет того человека, которого мы уже отправили внутрь, — сказал Джерри, вопросительно поглядывая на Флору. — Ты можешь иметь дело с тем, кто кусается?
Она рассмеялась:
— Ты же знаешь, что я могу!
Джерри проводил ее в прохладные, приятные и ароматные помещения Центра преобразования.
2. Врачи подтверждают, что ощущение вины перед сексуальным партнером делает вас импотентом!
Джерри шел между рядами прозрачных емкостей, расположенных в длинной, тихой больничной палате.
Каждая емкость имела индикаторы, замысловатые диаграммы, выполненные черным цветом, трубки, тянущиеся от верхней части к поверхности жидкости и к соединителям, расположенным вдоль краев.
Джерри поизучал таблички с кодовыми обозначениями, размещенные у основания каждой емкости, и в конце концов обнаружил Фрэнка.
Он был подвешен в самом центре своей емкости. Никаких движений не наблюдалось. Каждый указатель стоял на нуле.
Джерри повернулся к инженеру, который медленно продвигался вдоль другого ряда емкостей, проверяя показания, сверяя их с записями на листках бумаги, которые он нес в папке.
— Номер 30005. Какие прогнозы на будущее?
— Слишком рано об это судить, — инженер пожал плечами.
Джерри лизнул нижнюю губу.
— Согласен.
3. Королева амазонок из первобытных степей
Кэтрин, во всей своей прелести, смотрела на него сквозь темноту комнаты, и он сел на кровати, при этом его рука так впилась в правую грудь Флоры, что она вскрикнула, а Кэтрин исчезла, после чего Джерри шлепнул ее по губам, толкнул в живот, почти истерически засмеялся, выбежал из комнаты и, пошатываясь, пробирался сквозь галереи до тех пор, пока не добрался до прозрачной емкости в больничной палате, не приблизился к Фрэнку и не ударил изо всех сил по стеклу, так, что его руки обагрились кровью, и жидкость из емкости не омыла их.
Фрэнк рухнул.
4. Я тренировал обнаженных девушек-боксеров в Бангкоке
Обнаженный, Джерри вернулся в спальню и подобрал свое оружие, Флора плакала.
— Это не твоя вина, — сказал он, — но я опасаюсь, что наступило время террора.
5. Вожделение засасывает, как болото!
Джерри пересек здание по направлению к лабораторному крылу, крепко прижав к бедру пистолет. Впереди замигали огни. Он открыл дверь. Коутрубуссис взглянул на Джерри красными глазами.
— Ты можешь быть черным, но мне ты кажешься разноцветным, — сказал он.
— Есть результаты? — спросил Джерри.
— Мы в тебе нуждались. Но где ты околачивался, черт тебя побери.
— Хорошо, но теперь я нигде не околачиваюсь. — Джерри привязал пистолет за предохранительную чеку к локону своих длинных волос так, что оружие теперь отдыхало как раз напротив его шеи.
Черный ящик стоял на скамейке. Множество тонких проводов выходило из него и подсоединялось к другим приборам.
Джерри выдернул провода.
— В этом нет необходимости. Здесь мы имеем дело с инстинктами, ты понимаешь, — сказал он, разминая пальцы.
— Обычно существует более одного способа снять шкуру с кошки, — мягко сказал Коутрубуссис.
6. Неожиданное открытие: 10 000 000 долларов стоят сокровища пиратов! Миллионы, к которым не прикасалась рука человека!
— Пожалуй, следует приступить к делу. — Джерри протянул руку и закрыл крышку черного ящика. — Я готов идти, мистер Коутрубуссис.
— Рад слышать это.
Позади послышался хлюпающий звук шагов мокрого тела. Флора Харгрейвс поддерживала почти бессознательного Фрэнка, который держал свой игольчатый пистолет в руке.
— Ты неплохо смотришься в гидрокостюме, — произнес Джерри, — но это единственное, что не позволяет тебе рассыпаться на куски.
Фрэнк застонал:
— У меня был моральный долг сделать так, ты, развратный тип.
Джерри качнул головой так, что его оружие перелетело ему на плечо. Рука Фрэнка затвердела.
— Почему ты ввязываешься в это, Флора? — Джерри сложил на груди руки.
— Я же отдала тебе то, что нашла, ты, подонок.
— Тогда тебе следовало бы отдать мне Фрэнка, — засмеялся Джерри. — Ты же прекрасно знаешь, что произойдет, если ты повредишь ящик, Фрэнк.
— Хорошо… Джерри… я… не имел… в виду… совершать… рискованные… действия… — с трудом вытекало из Фрэнка.
— Думаю, что нет.
— Ты — единственный, кто знает какую… кнопку… нажимать…
— Ну что ж. Мистер Коутрубуссис…
Коутрубуссис вскрикнул, когда оружие Фрэнка двинулось, и игла ударила его в колено.
— Прекрасно, — хрипло произнес Фрэнк, — это… — он снова начал нажимать на спусковой крючок, но Джерри уже скользнул по полу и укрылся за перемежающимися галлюцинациями, освобождая свой вибропистолет из волос и стряхивая паутинки со своего носа как раз в тот момент, когда дверь снова открылась и пастор Бисли и Митци, за которыми вплотную следовал человек, одетый в красные одежды римского католического кардинала, вошли в комнату. На них были надеты крест-накрест ленты с патронами, все были вооружены итальянскими маузерами. Митци забрала у Фрэнка его игольчатый пистолет и метнула возмущенный взгляд в сторону Флоры, которая занималась своей раненой грудью.
— Кстати, мистер Корнелиус, — проговорил пастор Бисли, пока с удовольствием обыскивал Фрэнка, — вам будет очень приятно узнать, что Карен взяли в оборот, бедную старушку.
— Как она там?
Бисли тряхнул головой:
— Боюсь, что она совсем не та женщина, которую вы помните. Это именно тот ящик? Вы поможете, кардинал?
Кардинал повесил оружие через плечо и взял ящик.
Митци посмотрела на Флору, потом на Джерри, а потом с жестом сострадания выпустила иглу прямо в сердце Фрэнка. Фрэнк грохнулся на пол.
— Одну минуту! — Джерри сильно разозлился. — Он же был моим кровным братом!
— Он собирался убить вас, герр Корнелиус.
— Однако это мое дело. — Джерри, все еще оставаясь за галлюцинациями, поднял вибропистолет. — Вы бы лучше поставили ящик на пол, кардинал.
Кардинал повернул свою смуглую вопрошающую физиономию в направлении пастора Бисли.
— О, мистер Корнелиус знает, что его оружие могло бы серьезно повредить механизм этой машины.
Бисли опустил дуло винтовки.
— В наши намерения не входит уничтожение ни вашего изобретения, ни вас, мистер Корнелиус, и вы это хорошо знаете. Для общего блага мы хотели бы сохранить и то, и другое. У нас еще очень много работы впереди, не так ли?