Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Конечно, вы можете…

— Поэтому, мистер Корнелиус, в общем и целом будем считать, что эта проблема решена. Раз и навсегда. Речь идет совсем о другом. Я бы в любом случае отдал вам информацию совершенно бесплатно, и вы это прекрасно знаете. В память о старых добрых временах. Но вы понимаете, мистер Корнелиус, мне необходимо топливо на зиму.

— Хорошо, мы можем гарантировать вам, что поставки топлива будут регулярны. Топливо — это как раз одна из тех проблем, о которых мы позаботимся заранее.

— И это хорошо понятно.

— И, конечно же, гарантии должны быть обоюдными, не правда ли?

— Согласен. Если моя информация окажется фальсифицированной, то вы прекращаете подачу топлива. Однако я надеюсь, что моя информация не фальсифицирована, — сказал Флэш, озабочено глядя на кенгуриную лапку, — и я бы очень хотел надеяться, что вы не сделаете этого с моими зелеными лужайками.

— Предсказать ничего нельзя, Флэш.

— Вы, конечно, правы. Проблемы нарастают. И с этим мне все-таки придется вскоре столкнуться лицом к лицу. Рано или поздно. Тут скоро все зарастает, как в джунглях.

— Не думаю, что это очень уж плохо.

— Я не говорил, что это плохо. Но я говорил о том, что проблема проблеме — рознь, разве не так?

Эскадрилья низко летящих истребителей-перехватчиков Ф-5а фирмы «Нортроп» заставила стекла сильно завибрировать в рамах. Флэш посмотрел вверх и тряхнул головой:

— Теперь здесь часто выбрасывают парашютный десант, — пояснил он, — по большей части над дорогой Барнса. Если бы вы только видели, что они натворили с травой и деревьями на общинных землях.

— В глубине души они поддерживают наши интересы, — сказал Джерри.

— Но зачем же ломать еще молодые деревца, мять и вытаптывать траву и цветы!

— Всегда приходится что-то приносить в жертву, Флэш.

Горячие слезы брызнули из глаз Гордона.

— Что поделаешь, — сокрушенно произнес он, — мне так нравилось то, что росло на землях общины Барнса. Весьма сожалею, мистер Корнелиус, о своей реакции, но… так нравилось… Ведь именно там я впервые встретил вас, разве вы не помните?

— Давайте-ка вернемся к той информации, о которой вы говорили в начале нашей встречи, — сказал Джерри.

— Ах, да, конечно. Да-да. Дайте-ка секунду сообразить. — Рука Флэша скользнула в карман плаща, немного там задержалась и в конце концов появилась, держа клочок бумаги.

— Я нахал, — Гордон, вероятно, имел в виду то, что он задержал информацию, обещанную Джерри. Он отдал Джерри бумагу.

— Это пойдет, мистер Корнелиус, как вы считаете?

Джерри посмотрел на бумагу:

— Это пойдет. Где вы раздобыли это?

— От парня, который это написал.

— От того педика?.. — удивился Джерри. — И вы этому верите?

— Что теперь об этом говорить, мистер Корнелиус!

Джерри еще раз взглянул на клочок бумаги.

— Он говорит, что назначил вам деловую встречу. В Букингэмском дворце. Сегодня в полдень, — сказал Флэш, поглаживая лист эвкалипта, — вас это устроит?

— Придется идти.

Финальная программа. Средство от рака. Английский убийца - i_004.png

Первый надрез

ИСПУГАННЫЕ МАТЕРИ ПРИВЕТСТВУЮТ ДЕЙСТВИЯ ПОЛИЦИИ, КОТОРАЯ НАВОДИТ ПОРЯДОК.

Полиция Рио-де-Жанейро и Сан-Пауло наконец-то устала спокойно наблюдать, как преступники совершенно безнаказанно исчезают с места преступления. Поэтому некоторые полицейские организовали «эскадроны смерти», которые действуют только в перерывах между часами патрулирования дежурных частей полиции.

К настоящему времени «эскадронам смерти» приписывают смерть более чем 100 преступников в Рио. На телах были оставлены отметины в виде черепа и окрашенных костей, что является своего рода визитной карточкой полицейских, осуществляющих мщение.

Предполагается, что эскадрон города Сан-Пауло состоит из девяти офицеров, пятеро из которых имеют университетское образование. Все они проявляют резкое недовольство отменой смертной казни в Бразилии и отсутствием адекватного полицейского оборудования, оружия, принадлежностей, необходимых для нормального несения службы.

Один из членов эскадрона, который пожелал остаться неизвестным широкой публике, сказал нашему корреспонденту: «Нам надоело нести нашу патрульную службу со связанными руками. Поэтому мы решили применить методы борьбы с преступностью, отличные от общепринятых».

Честные люди, которых немало среди десяти миллионов жителей двух городов, приветствуют проявление правосудия.

Одна испуганная преступниками мать писала в местной газете: «Приятно осознавать, что теперь мы наконец защищены».

Обычно к смерти приговаривают тех, кого сами члены эскадрона считают несомненными преступниками.

Многие из них оказываются торговцами наркотиками. Эскадроны добиваются максимальной публичной огласки своих действий, надеясь, что это обстоятельство будет устрашением для остальных преступников.

Отделения официальной полиции регулярно получают сообщения от офицера по связям с общественностью из числа членов «эскадрона смерти», который точно указывает, где может быть найдено тело последнего наказанного преступника.

«Пикантные новости», I февраля 1969

1. Экологические последствия войны во Вьетнаме

Джерри остановил свой «фантом-VI» недалеко от ворот Букингэмского дворца и немного опустил боковое стекло, поджидая, когда к нему подойдут для проверки личности два сержанта из 5-й морской дивизии в переделанных униформах гренадеров: в полном снаряжении, со шлемами, с плюмажами под римского легионера типа «конская грива».

— У меня назначена встреча с Фрэнком Корнелиусом, — сказал им Джерри.

На нем была широкополая шляпа лилового цвета, под которую были заправлены светлые волосы. Его темно-синяя, цвета полуночи рубашка была украшена подходящим по цвету кружевом, а брюки тореадора были еще более темного синего цвета. На нем был также широкий пояс из лакированной кожи с огромной бронзовой застежкой, на котором висела кобура с вибропистолетом. Вокруг шеи Джерри развевался желтый шарф.

Пока сержанты изучали документы Джерри, они старались сохранить на лицах беспристрастное выражение, но их губы предательски дрожали.

— Подождите здесь, сэр. — Один из сержантов погладил характерным жестом свои, видимо, недавно отращенные усы, после чего отошел, чтобы поговорить с человеком, который стоял в тени главного входа дворца.

Другой сержант облокотился рукой о крышу автомобиля Джерри и наблюдал очень внимательно за своим напарником до тех пор, пока тот не вышел из тени главного входа и не сделал знак рукой. Сержант слегка хлопнул ладонью по крыше, Джерри тронулся и не спеша въехал внутрь двора.

Первый сержант подбежал к машине, его меч и военное снаряжение якобинского воина хлопали по белым брюкам из оленьей кожи.

— Я припаркую вашу машину, сэр.

— Не беспокойтесь, сержант. — Джерри выбрался из машины и замкнул дверцы «фантома-ѴІ», — думаю, будет лучше, если я оставлю машину здесь.

— Мы не имеем права делать это. Запрещается парковать автомобили вблизи границ дворца. Они нарушают гармонию. Сэр.

Джерри показал рукой на флагшток на крыше дворца:

— Похоже, что генерал Кэмберленд в резиденции.

— Да, сэр.

— Как гордо выглядит этот стяг.

Джерри прошел в холл и подал свою визитною карточку щегольски одетому, быстрому и живому в движениях лейтенанту, который положил ее на серебряный поднос и понес его вверх по лестнице, проходя мимо портретов Элизаветы I, Джеймса I, Чарлза I, Чарлза II, Джеймса И, Уильяма III, Мэри II, Королевы Анны, Джорджа I, Джорджа II, Джорджа III, Джорджа IV, Уильяма IV, Королевы Виктории, Эдуарда VII, Джорджа V, Эдварда VIII, Джорджа VI, Элизаветы II, Королевы Элен, а также Улиссеса Вашингтона Кэмберленда (С-іп-С[63], Соединенные Штаты, силы самообороны западной Европы), который занял почетное место в этом здании после королевы Элен, после того, как она покинула дворец, чтобы основать школу верховой езды в Глифорде, Суррей.

вернуться

63

С-іп-С — Главнокомандующий (военно-морской британский жаргон). Перев.

68
{"b":"553853","o":1}