Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Подливку? — мисс Бруннер передала соусник Фрэнку.

— Яблочный соус? — Сэмми передал блюдо с соусом мальчику, который положил себе на тарелку изрядную порцию. Он любил яблочный соус.

— В духовке есть еще картошка, — сказала миссис Корнелиус, когда мистер Смайлс посмотрел на почти пустое блюдо. Мальчик вскочил на ноги и быстро пошел на кухню, с тем чтобы как можно быстрее вернуться и продолжать есть.

— Капусты? — спросила Кэтрин Фрэнка.

— Брюквы? — спросила мисс Бруннер мистера Смайлса.

— Пастернак? — Глядя вопросительно, Сэмми протянул блюдо.

— Костный мозг уже съели, мама, — с сожалением в голосе сказала Кэтрин.

Миссис Корнелиус любила костный мозг. Но она сдержала свое раздражение, подняла кружку с пивом и произнесла тост, обращаясь сразу ко всем:

— За всех вас! — Она осушила кружку и изящно взяла в руки вилку и нож. — Вот это жизнь!

Ее сын вернулся с картофелем и поставил его на стол. Он быстро уселся на свое место и продолжал жадно поглощать пищу. Мисс Бруннер, евшая быстро, но сдержанно, посмотрела на него. Она приложила салфетку к губам. Он не обращал на нее никакого внимания.

— Жаль, что твоя подруга не смогла прийти, — обратилась миссис Корнелиус к своей дочери. — Что с ней, больна?

— Да, мама.

— Жаль.

Некоторое время они ели молча, был слышен только стук вилок и ножей о тарелки, затем Фрэнк сказал:

— Я слышал, что какие-то люди разыскивают Джерри, мама.

— Не упоминай его имени при мне!

Мальчик, который уже почти проглотил все, что было у него на тарелке, с интересом посмотрел на Фрэнка.

— А что такого он натворил?

— Давайте не будем говорить об этом, — сказал мистер Смайлс, смеясь. Он взглянул на миссис Корнелиус — Никто не хотел вас обижать.

— А я и не обижаюсь, — мрачно произнесла она. — Вы совершенно правы. Давайте действительно не будем говорить об этом.

— Они никогда не найдут его, — сказал мальчик.

— Маловероятно. — Кэтрин нежно и с восхищением посмотрела на своего младшего брата.

— А кто эти люди? — спросил мальчик. — Ну, те люди, которые ищут его?

— Иностранцы, — ответил Фрэнк, — в основном.

Мисс Бруннер ткнула вилкой в рукав его рубашки и на рукаве осталось четыре небольших жирных пятнышка, похожие на следы от укуса.

— А может, они хотят дать ему работу?

— А может, и нет, — произнес Фрэнк.

— Кому добавки? — спросила миссис Корнелиус.

Все, кроме мальчика и мисс Бруннер, отказались.

— Я вижу, вы соскучились по хорошей домашней еде, в этом нет ничего удивительного, — обратилась к мисс Бруннер миссис К. Она положила два небольших кусочка мяса на ее тарелку.

— Вкусно, — сказала мисс Бруннер. Она незаметно улыбнулась миссис Корнелиус, как бы намекая на что-то, известное только им обеим.

Миссис Корнелиус отдала мальчику остаток ножки и затем, даже не спрашивая его, положила ему на тарелку остывшие овощи.

Мисс Бруннер быстро доела то, что было у нее на тарелке, и откинулась на спинку стула.

Кэтрин собрала грязные тарелки и отнесла их на кухню.

— Посмотри, как там пирог, хорошо? — попросила ее мать. Обращаясь к мисс Бруннер, она доверительно сказала — Пирог просто превосходный.

— Я в этом не сомневаюсь.

После того, как сливовый пирог и сыр были съедены, а портвейн выпит, все члены семьи и гости, за исключением мальчика, который заснул, закурили — кто сигареты, кто трубки, а кто сигары.

— Да, пирог был неплохой, — сказал Сэмми. — А то мне надоели мясные пироги, честно говоря.

Миссис Корнелиус самодовольно улыбнулась.

— Ах ты старый льстец. — В тот момент она наливала себе пиво из бочонка, стоявшего на комоде. Она наклонилась и поцеловала его в лысину. Он фыркнул и покраснел.

Мистер Смайлс, которому не понравился обед, погладил свою бороду, которая была испачкана жиром, и сказал несколько натянуто:

— Вы отличная кухарка.

— Я люблю готовить простые блюда, — ответила миссис Корнелиус, принимая комплимент и дополняя его. — О, черт побери. — Пиво полилось через край. Она слегка провела пальцами по стенкам кружки, сунула пальцы в рот и облизала их. — Прошу прощения, викарий.

Сэмми достал из кармана очки и начал протирать стекла. Затем стал внимательно разглядывать их.

— Линзы, — сказал он, — разбились.

— Вы уже успели осмотреть дом? — спросила миссис Корнелиус мисс Бруннер.

— Нет. — Она громко рассмеялась.

— Пойдемте, я вам покажу.

— С удовольствием.

— Тогда, пошли. — Обе женщины вышли из комнаты.

— Есть хоть какие-нибудь новости из Америки? — Мистер Смайлс набивал табаком трубку.

Фрэнк смотрел на дверь, через которую вышли мисс Бруннер и его мать. Казалось, что-то беспокоит его.

— Что вы сказали?

— Я спросил об Америке. Что там происходит?

— Да ничего особенного. — Фрэнк встал, глядя отсутствующим взглядом на мистера Смайлса. Он облокотился о камин. — Как идут ваши дела?

— Какие дела? — Мистер Смайлс подмигнул ему. Но Фрэнк не обратил на это никакого внимания. Он пошел к двери.

Кэтрин положила свою руку на его.

— Не обращай внимания, Фрэнк. Ведь это же не конец света, в конце концов.

Казалось, эта мысль испугала его. Она быстро сказала:

— Даю тебе шиллинг, если скажешь, о чем ты думаешь.

— Слишком мало! — рассмеялся Сэмми, пересевший в кресло. Он чувствовал себя очень одиноко. Но, как он и ожидал, никто не ответил.

Мистер Смайлс почувствовал, что его сейчас вырвет.

— А где находится, ну вы знаете, что я имею в виду? — спросил Сэмми.

Сэмми указал на коричневую дверь.

— Идите в эту дверь, о потом налево, — сказал он и взял старый номер журнала «Иллюстрированные лондонские новости», у которого было цветное приложение по поводу юбилея под названием «Англия — это значит слава». Сэмми улыбнулся. Это было совсем недавно. Он подумал, как бы все было, если бы старая королева не умерла.

На лестнице мистер Смайлс по ошибке повернул направо и оказался перед дверью спальни. Изнутри раздавались странные звуки. Он остановился и прислушался.

— По крайней мере, нет никакого риска забеременеть, — услышал он голос миссис Корнелиус.

— Не рассчитывайте на это, дорогая, — возразила мисс Бруннер.

Мистер Смайлс вспомнил, что ему нужен туалет.

Сидя в столовой, Фрэнк говорил:

— Если она не появится через минуту, я уйди без нее.

— Успокойся, Фрэнк, — сказала Кэтрин.

Но Фрэнк уже рассвирепел.

— Ну, почему ей всегда нужно все испортить? Старая жирная калоша.

— Не надо, Фрэнк.

Голова мальчика лежала на столе среди тарелок. Он зашевелился и застонал.

Все посмотрели на него.

— Бедняга. Прошу вас, перестаньте шуметь, а? — попросил Сэмми.

— Ладно… — сказал Фрэнк, хотя он уже разошелся и ему совсем не хотелось останавливаться. К мальчику он не испытывал никаких чувств, но не хотел ссориться с сестрой в данный момент, особенно потому, что, похоже, она знала, где находится Джерри.

На красивом лице Кэтрин было написано выражение беспредельной нежности, когда она подошла и погладила спящего ребенка по голове.

— Похоже, ему снится кошмар.

Гребцы

Несмотря на то, что он был военнопленным, капитан Най хорошо проводил время. Это было похоже на отпуск. Захватившие его в плен оказались очень любезными людьми и предоставили ему значительную свободу передвижений в пределах резервации. В данный момент он катался на лодке по озеру Грасмир с очень красивой девушкой. Если бы не то обстоятельство, что он был в плену, трудно было бы вообразить более восхитительную ситуацию. Небо было красивого глубокого голубого цвета, окружающие их горы были всех оттенков зеленого цвета. Озеро было абсолютно спокойным, в нем отражались ветви дубов и ив, которые росли вдоль берега.

Капитан Най приналег на весла, и лодка быстро отъехала от маленькой пристани, которая находилась в конце сада. Пристань была украшена симпатичными железными решетками. Они были покрашены в зеленый цвет, что хорошо сочеталось по цвету с горами и деревьями.

108
{"b":"553853","o":1}