Дон Мануэль Опять в сомнение я впал, И много в мысли подозрений. Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Хочу писать и отвечать, Пока не разъясню, в чем дело, Писать в таком я буду тоне, Чтоб было видно, что ни страха, Ни удивленья нет во мне. Я убежден, что будет случай, И натолкнемся на того мы, Кто будет приносить мне письма И за ответом приходить. Косме Дон Мануэль Ни слова. Не могу доставить Зла женщине, ко мне с доверьем Отнесшейся. Косме Ты оскорбишь Того, кто, думаешь, ей милый? Дон Мануэль Нет, потому что с ней мне можно Не сделать ничего дурного. Косме Нет, мой сеньор, побольше тут, Чем ты сейчас предполагаешь, И с каждым доводом, я чую, Ты только множишь подозренья. Дон Мануэль Косме Письма от тебя Уходят и к тебе приходят, И сколько ты следить ни будешь, А все же тут нечисто дело. Что полагаешь ты о том? Дон Мануэль Я полагаю, что возможно Войти и выйти очень ловко, Что в комнате, быть может, место Есть потайное, скрытый вход. Об этом обо всем гадая, Могу я, Косме, ум утратить, Но в сверхъестественное верить, Уволь, никак я не могу. Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Косме Дон Мануэль Они-то Меня влюбляют? Ну и глупость. Оставьменя. Ты надоел. Косме Что ж наконец решаешь делать? Дон Мануэль Следить, следить и днем и ночью, С вниманьем самым неослабным, (Разгадку этим я найду) — Не веря в домовых, ни в духов. Косме Я думаю, есть некий демон, И там он действовать повинен, Где курят и пускают дым. Хорнада вторая Обиталище Доньи Анхелы. Сцена 1-я Донья Анхела, Донья Беатрис, Исабель. Донья Беатрис О необычном говоришь мне. Донья Анхела О необычном, ты сказала? Постой. Еще конец узнаешь. На чем остановились мы? Донья Беатрис На том, что через шкаф проникла В его ты комнату спокойно, И так заметить это трудно, Как открывать его легко. Ему письмо ты написала, И день спустя ответ имела. Донья Анхела Так я скажу: Такого стиля Я не видала никогда. В волшебное он приключенье Свою примешивает шутку И странствующим подражает Он рыцарям, чей путь всегда Таких исполнен приключений. Вот от него я получила Письмо, которое охотно Я, Беатрис, тебе прочту. (Читает.) Красивая волшебница, кто бы ни были вы, Этому рыцарю томимому сострадающая и с достаточным участием заботы его уменьшающая, молю вас, соизвольте меня осведомить, кто он, жестокосердец низкий, кто он, языческий злодей, который в злых чарах вас держит окованную, дабы вторично во имя ваше, излеченный от минувших ран, вступил я в битву необычную, хотя бы должен был в ней умереть, ибо в жизни не более преимуществ, чем в смерти, если рыцарь наклонен исполнить свой долг. Даятель света вас да защитит, и меня да не забудет. Рыцарь Дамы Невидимки [10]. вернутьсяРыцарь Дамы Невидимки. – Возможно, навеяно аналогичным пародированием рыцарского стиля в «Дон Кихоте» Сервантеса. |