Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мальчик на помосте глянул на Кевина заинтересованным взором, чуть заметно улыбнулся и кивнул головой:

- Давайте ваши документы.

- Вот… — Сковилл принялся лихорадочно потрошить папку с делом, которую предусмотрительно захватил с собой, — здесь все документы…

- Достаточно только фотографии убитой.

Искомая фотография была немедленно вручена, мальчик на мгновение задумался, глядя на нее, затем произнес:

- Задавайте свои вопросы.

- Меня интересует имя убийцы, мотив его преступления и его нынешнее местонахождение, — произнес Кевин.

Стив кивнул в согласии и вновь принял позу медитации, сеанс ее затянулся на сей раз минут на десять. По прошествии этого времени он выдал Сковиллу исчерпывающие ответы на все поставленные вопросы. Шериф рассыпался в благодарностях, но не забыл при этом ввернуть, что очень надеется на дальнейшее сотрудничество Стива с полицией. Мальчик, чуть поразмышляв, поощрительно кивнул, и Кевин стал пробираться к выходу, но, уже выйдя из комнаты, наткнулся на Роберта Салливана, который буквально сверлил его глазами.

- Э-э, мы с вашим сыном уже обо всем договорились, — произнес Сковилл, стараясь обойти обманутого папашу юного пророка.

- Вижу, что договорились, — сквозь зубы процедил тот. — Столько лет живу и впервые встречаю столь пронырливого шерифа… который любому журналюге сто очков вперед даст! Ладно, раз Стив согласен, можете продолжать ходить к нему со своими вопросами, но при соблюдении трех моих условий. Во-первых, приходить сюда не чаще раза в неделю, во-вторых, не занимать его драгоценное время всякой мелочью вроде украденных кошельков и тому подобного, и в-третьих, не привлекать Стива в качестве свидетеля ни на какие процессы! Я уже говорил парням из ФБР и вам повторю: он никогда не сможет объяснить суду, как образом он узнал то, что узнал. Короче, он дает вам наводку, а дальше справляйтесь собственными силами!

- Конечно-конечно, — закивал Кевин, — так и сделаем, ради сотрудничества со Стивом я согласен на все ваши условия, мистер Салливан, — и провожаемый все еще неприязненным взором Роберта, он поспешил к выходу из особняка.

Салливаны не обманули, и Сковилл получил возможность раз в неделю заявляться к ним в особняк и целый час занимать Стива своими вопросами. Серьезные преступления в маленьком Фэрхейвене совершались редко, и Кевин не мог не поделиться открывшимися перед ним возможностями со своими коллегами. Таким образом, география задаваемых Стиву вопросов все расширялась и вскоре стала охватывать всю территорию штата Массачусетс. Авторитет Сковилла в полиции резко вырос, коллеги теперь сами шли к нему на поклон со своими проблемами, ему лишь оставалось привести заданные ими вопросы в удобоваримый вид, перенести их на бумажный лист, где слева были отпечатаны пронумерованные вопросы, а справа оставлено место для ответов Стива, и идти с этим листом на очередную аудиенцию.

Во время одной из таких встреч в конце марта Сковилл задал Стиву вопрос об обстоятельствах изнасилования взрослым парнем в Бостоне одной несовершеннолетней девицы. Свидетелей при сем действе, как часто водится не было, парень своей вины не признавал, но при этом путался в показаниях, как, впрочем, и сама девица вместе с ее родителями. Дело уже пора было отдавать в суд, но ведущий его следователь сам сомневался в своих выводах и умолял Кевина донести обстоятельства дела до юного пророка и, тем самым, разрешить эти сомнения раз и навсегда.

- А не было никакого изнасилования, — спокойно произнес Стив после очередного сеанса медитации. — Эта девица Люси отдалась совершенно добровольно, к тому же этот парень Питер у нее не первый партнер.

- Положим, что так. А доказательства?

- А какие тут могут быть доказательства? Он ведь на ней одежду не рвал, следов ее сопротивления тоже ведь нету?

- Она утверждает, что он ее предварительно напоил и вообще давил, подавляя ее волю. Будь она совершеннолетней, ее слова не приняли бы так просто на веру, к тому же ее родители, которые при самом акте, естественно, не присутствовали, подтверждают все ее показания. Какие-то нестыковки в их позиции присутствовали, но они наняли очень квалифицированного адвоката, и он наверняка поможет им убрать из их показаний любой намек на противоречия. Мой поручитель не может так просто закрыть это дело. Родители Люси наверняка добьются, чтобы его передали в суд, а тот, скорей всего, им поверит.

- Значит, против их слова в суде должно быть еще чье-то слово, — раздумчиво произнес Стив. — Лучше всего — слово эксперта.

- И откуда нам взять этого самого эксперта?

- А это буду я, — просто ответил мальчик.

- Твой же отец запретим нам привлекать тебя в качестве свидетеля!

- Но не в качестве эксперта… — усмехнулся Стив.

- А какая разница? Ты же все равно не сможешь ничем подтвердить свои слова!

- Ну, это уже моя забота.

- И кто должен вызвать тебя в суд в качестве эксперта? — осведомился Кевин. — Сторона защиты?

- Я не собираюсь вовлекать в свои дела адвоката этого самого Питера, — скривил губы Стив. — Он вряд ли будет в состоянии понять, что ему предлагают. Нет, вызвать меня должна сторона обвинения, то есть ваш прокурор, чтобы объяснить, почему он отказывается от поддержания обвинения. А уж как доказать суду мою компетенцию в этом деле — это я полностью беру на себя.

- И все-таки мне кажется, что ты втягиваешься в безнадежную авантюру, — произнес Кевин.

- Не забывай, с кем имеешь дело, — ответил Стив. — Я никогда, подчеркиваю, НИКОГДА не ввязываюсь в игру, в которой могу проиграть! Если я говорю, что сумею убедить суд в своей правоте, значит, это так и будет. Ваша роль здесь будет чисто техническая — заявить меня для участия в процессе. Все остальное я сделаю сам.

Дрогнувший под его напором Сковилл, у которого было уже достаточно случаев убедиться, насколько точно Стив предсказывает будущее, пообещал ему непременно устроить его вызов на процесс.

Судебный процесс по обвинению Питера Аллмэна в изнасиловании несовершеннолетней Люси Делмор не обещал особых сенсаций и поначалу оказался вне внимания прессы. Но так было только до того момента, когда прокурор, которому надлежало поддерживать обвинение, вдруг отказался от оного, сославшись на заключение эксперта Стива Салливана. Имя юного пророка хорошо было известно и в Бостоне, хотя здесь оно не было окружено таким ореолом, как в его Фэрхейвене, и уж, во всяком случае, никто не воспринимал его здесь в качестве эксперта по половым преступлениям. Адвокат семьи Делморов Брайан Крэйг немедленно подал протест на действия прокуратуры, председательствующий на процессе судья Бенджамин Мюррей принял решение продолжать процесс, но при этом удовлетворил просьбу прокурора о допросе столь неожиданного эксперта. Слух о том, что фэрхейвенский затворник наконец-то покинул свое добровольное заточение и предстанет на глаза широкой публике, немедленно облетел весь Бостон, в результате в день допроса Стива в зале судебных заседаний даже яблоку негде было упасть.

Первое появление юного пророка на публике оказалось весьма эпатирующим: двое мускулистых адептов Антропоцентристской церкви, сцепив руки, попросту внесли его в зал, как на троне, и бережно усадили на предназначенное ему место в первом ряду. Судья Мюррей саркастически осведомился, не инвалид ли мальчик, и если да, то не проще ли ему было воспользоваться инвалидной коляской. Стив в тон ему ответил, что никак нет, он не инвалид, но у них перед зданием суда такой паршивый тротуар, что запросто можно подвернуть ногу, а он, Стив, никогда не рискует даже по мелочам, тем паче, когда есть в наличии люди, готовые его от этого риска избавить. Судья неодобрительно хмыкнул, но дальше тему развивать не стал. Вместо этого он выразил сомнение, что юный возраст Стива позволяет ему профессионально разбираться в тех вещах, в отношении которых он рискнул выступить экспертом, и что не мешало бы еще выяснить, по собственной ли воле Стив выдал свое заключение.

- Вы сомневаетесь, не подвержен ли я чужому влиянию? — спросил Стив. — Уверяю вас, в мире давно уже нет людей, способных на меня повлиять, и возраст мне здесь не помеха.

60
{"b":"313983","o":1}