Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваш организм только что перенёс сильную нагрузку, — объяснял врач, — он порядком истощился и нуждается в покое и хорошем уходе. Заметьте, ваш возраст уже далеко не юношеский и подобные шалости со здоровьем могут скверно отразиться на нём. Хочу напомнить, что этот случай мог бы иметь худой исход.

— Но…

— Никаких «но». Ложитесь в свою постель и спите. Время позднее и денёк был у вас не отпускной.

Врач проследил за тем, чтобы Том лёг, потушив свет, вышел в коридор и направился в левое крыло больницы. Оставшись один, Элан хотел было подняться и тайком уйти, но появление светящихся глаз остановило его.

— Разве ты не слышал, что сказал врач? — послышался тихий голос.

— А я уж думал вы про меня забыли. Где Джон?

— В безопасном месте.

— С ним всё в порядке?

— Он нормально.

— Какие у нас намечаются действия?

— Спи до утра. Завтра рано я разбужу тебя и попробуем покинуть это место никем не обнаруженными.

— Всё ясно. Пожелай Джону спокойной ночи.

Инопланетянин исчез как всегда: быстро, бесшумно, красиво.

В больнице в этот поздний час посетители практически не появлялись, поэтому здесь стало спокойнее. Обслуживающий персонал изредка шнырял по проходам, в остальном было тихо. Том Элан невольно вспомнил своё недавнее отравление, отчего его передёрнуло. Ведь за всю его жизнь с ним не случалось подобного. Конечно, бывали недуги с желудком, но в общем ничего причиняющего такие муки. Такое с ним впервые — это точно.

— Доброе утро, Джон.

— Доброе утро, Том. Рад тебя видеть в добром здравии. — Юноша улыбнулся заспанными глазами.

— Взаимно. — Элан уселся напротив.

— Ты давно здесь?

— Только зашёл. А где хозяйка?

— Отправилась в магазин, — ответил Сайракс. — Скоро вернётся.

Словно по команде в замке двери послышался скрежет вставляемого ключа.

— А вот и она.

Шаги в коридоре вдруг насторожили «ниндзя». Он поднял вверх указательный палец, призывая к тишине.

— Это не хозяйка, — шепнул он и тут же исчез.

Секунд через пять дверь в комнату отворилась и Сайракс занёс на плече мужчину, находящегося в бессознательном состоянии, и опустил его на кровать, где сидел до этого Том.

— Доктор Эдельман?! — удивился Джон, рассмотрев лицо лежащего. — Что он здесь делает?

— Может выследил нас?

— Сомневаюсь, но возможно.

Тут вернулась из магазина старушка. Она оставила купленное на кухне и заглянула к квартирантам.

— Кристоф?! Что вы с ним сделали? — воскликнула она, увидев безжизненное тело.

— Вы его знаете? — изумился Элан. Остальные молчали.

— Да, это мой зять, муж моей дочери Мелисы. У него есть ключи и он еженедельно заходит ко мне. Я просто забыла, что это случится сегодня.

— Не беспокойтесь, он скоро придёт в себя, — утешил Сайракс.

Словно услышав эти слова, врач зашевелился и открыл глаза.

— Что произошло? — спросил он, приподнявшись и сев, тут же узнав своих недавних пациентов, продолжил. — А я думал, где этих беглецов искать. О, чёрт! — Его взгляд остановился на странном чёрном незнакомце со светящимися глазами.

Безмолвная пауза, последовавшая за этим, немного помогла собраться мыслями. В этот момент никто не двигался, наблюдая за «новеньким».

— Давайте я попробую всё объяснить, — предложил Джон, посматривая то на инопланетянина, то на Элана. Не получив ответа, он продолжил, обращаясь к Эдельману. — Видите ли, объявления о моём розыске это не совсем правда. Это были не мои родители, которые заявили в полицию. Меня хотят убить, но до сих пор мне и моим защитникам удавалось предотвращать все попытки довести дело до такого исхода.

— А кто желает твоей смерти ты знаешь? — спросил врач, чувствуя себя немного уверенней.

— Да, но вам этого знать не следует.

— Кому же может помешать шестнадцатилетний парень? — Он недоверчиво посмотрел на чёрного человека. — Ну, а это кто?

— Это мой защитник, как я уже говорил.

— И всё?! Просто твой защитник. Его внешность заставляет меня подозревать, что с ним не всё в порядке, — с некоторой иронией произнёс Эдельман.

— Можете подозревать, что хотите, нам от вас нужно только одно, — вмешался тут «ниндзя», желая ускорить процесс, порядком ему надоевший, — вы никому не должны говорить, что видели нас, никуда не сообщать о нашем местонахождении или предпринимать ещё что-нибудь в этом роде.

— А если я вас не послушаюсь вы меня убьёте, да?

— Нет. Мы этого делать не будем. Это сделают те, кому вы сообщите о нас.

— Полиция что ли?

— Стоящие за ней, которых никто не знает.

— Значит, своим пребыванием здесь вы подвергаете опасности меня, мать моей жены и ещё невесть сколько людей, видевших вас в больнице.

— Теперь вы понимаете, почему мы не хотели долго там находиться — ввязался в разговор Элан.

— Ну, хорошо, — произнёс врач, после усердных раздумий. — Вы получите от меня обещание не выдавать вас, но при условии, если вы немедленно покинете этот город. В этом я вам даже помогу.

— Как?

— Увидите.

В больнице начинался самый обычный рабочий день, когда раздался телефонный звонок в приёмной.

— Мэри, вышли мне машину по адресу: сто сорок четвёртая улица, дом восемнадцать, квартира четыре.

— Доктор Эдельман, это вы?

— Да, Мэри, я. Машину срочно! И пусть подготовят вертолёт.

— Хорошо, всё будет сделано.

Санитары, прибывшие на место вызова, быстро вынесли из четвёртой квартиры двух человек с забинтованными лицами, погрузили в машину, куда сел и врач, звонивший в приёмную. Скорая, мигая и сигналя всем, что есть, промчалась по улицам, заставив всех остановиться и уступить дорогу. Подъехали прямо к взлётной площадке, где уже размахивал своими стрекозиными крыльями, говоря о готовности к вылету, медицинский вертолёт.

— Вам не нужно лететь с нами, доктор, — прокричал Кристоферу в ухо один из санитаров.

— Нет, я полечу, — отозвался тот. — Вы же оставайтесь здесь — пилотов и меня будет достаточно.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

Пострадавших мигом перенесли в летательный аппарат и, как только Эдельман оказался внутри, тот оторвался от земли, взяв курс на Ричмонд.

— Что с ними, доктор? — спросил первый пилот, когда вертолёт на полном ходу покинул Гринсборо.

— Пока точно сказать не могу, — Эдельман старался поскорей придумать что-нибудь правдоподобное. — Уверить хочу только в одном — этих двоих нельзя трогать, а особенно снимать перевязку.

— Насколько тяжко их состояние?

— Я бы сказал очень тяжко.

Спустя более часа машина достигла своей цели, приземлившись на посадочной площадке главного госпиталя в Ричмонде. Пациентов быстро перегрузили в готовый к вылету и полностью заправленный вертолёт. Всё произошло так стремительно, что никто не успел даже одного вопроса задать. Эдельман был рад, когда второй летательный аппарат оказался в воздухе.

— Куда летим-то? — спросил пилот, которого, очевидно, не поставили в известность.

— В Вашингтон, — последовал ответ.

Вертолёт уже нёсся над окрестностями американской столицы, когда кардиограф, подключённый к обоим пациентам показал прямую линию, докладывая об остановке обоих сердец. Врач пытался заставить пульс появиться вновь, но тщетно.

— Всё. Садимся, — выкрикнул он пилоту.

— Что произошло?

— Они умерли, — прозвучал грустный ответ.

Вертолёт пошёл на снижение по окраине Вильмингтона, туда указал пилотам единственный медик на борту. Когда опустились, оба пилота потеряли сознание — это было следствием появления чёрного инопланетянина в их кабине.

— Можете подниматься, — сказал Эдельман, обращаясь к лежащим с повязками, закрывающими лица.

Джон и Том освободились от порядком надоевших бинтов и вышли из вертолёта.

— По-моему, ловко всё получилось, — произнёс Элан, вдохнув свежий воздушный поток.

— Согласен с вами. Конечно, мне придётся порядком потрудиться, в смысле объяснять, чтобы избежать неприятностей для себя, но, думаю, если вы сказали правду, игра стоила свеч. А теперь идите, вам пора.

52
{"b":"285493","o":1}