Удивлённый таким неожиданным вопросом, киссирни на мгновение замолчал.
— Нет, — ответил он. — Если бы я хотел тебя убить, то не стал бы с тобой разговаривать, потому что не знакомлюсь с едой. Иначе мне трудно было бы оборвать твою жизнь.
— Значит, всё-таки, разумные существа имеют для тебя большую ценность, чем звери, — заметил чукудж.
— Ты не прав. К своей добыче, какой бы она не была, я отношусь одинаково.
— Но согласись, их мечты ты не можешь узнать, как, например мои.
— Могу, — признался Ехарпс. — И хотя их мечты просты, но они есть. Ты когда-нибудь знакомился с нефролоком?
— Нет.
— А вот возьми, понаблюдай за его жизнью и узнаешь о нём многое. Не думаю, что потом ты захочешь есть его. А помог я тебе, потому что ты против Рохон-Кура и хочешь узнать, что он хочет сделать с твоим народом. Я хочу, чтобы ты добился своего?
— Почему?
— Очень просто. Ради мести.
Лесеф наконец-то решился задать новому знакомому вопрос, который уже довольно долго беспокоил его.
— Как ты смог узнать обо мне так много? Мы раньше никогда не встречались. Я в этом абсолютно уверен.
— Я телепат, — ответил Ехарпс.
— Ты можешь читать мысли?! — воскликнул от удивления чукудж.
— Если захочу, без проблем, — подтвердил тот.
Лесеф не знал, как отреагировать на это новое познание. Он никогда не встречал телепата, хотя слышал, что такие существуют.
По некоторым историческим данным было известно, что среди чукуджей тоже рождались читатели мыслей. Два-три в сто лет.
Очень трудно и неприятно разговаривать с тем, кто знает заранее, какая мысль привела к какому слову. Телепата нельзя обмануть или скрыть от него секрет. Он всегда знает о своём собеседнике больше, чем тот о нём. Это превосходство часто приводит к неприязни «нормальных» и даже к гонению телепата. Из-за подобных причин читатели мыслей чаще предпочитают хранить свои возможности при себе, чтобы не попасть под гнев какого-нибудь «нормального», испугавшегося раскрытия своих сокровенных мыслей.
Вдруг где-то за углом послышались шаги. Чукудж и киссирни обратили свои взоры в ту сторону, откуда исходил звук. Из за угла в переулок вошло то самое существо, которое перепугало население Пещер. Это был воин-вартедох. Он остановился и стал внимательно втягивать запахи прилетавшие из темноты. Убедившись, что тот, кого он ищет, находится рядом, трёхметровый верзила взял, прикреплённый к плечу, какой-то прибор. Перед тем, как бросить он на мгновение заколебался, но затем запустил его в темноту. Вдруг весь переулок залил яркий свет, исходящий от того самого прибора.
Лесеф, щурясь от света, сразу же вскочил на ноги. Ехарпс сделал то же самое, только медленнее. В отличии от перепуганного чукуджа, он пристально направил свой взгляд на пришельца, который неподвижно стоял в десяти метрах. Вдруг взгляд киссирни изменился. Он уже не был таким спокойным.
— Беги, Лесеф! — произнёс он едва слышно, но чукудж его понял. При этом Ехарпс не отводил глаз от вартедоха. — Беги! — вскрикнул он снова.
Лесеф, наконец, бросился изо всех сил вон из прохода, свернул налево и исчез из виду.
— Ну, давай! — обратился Ехарпс к чудовищу.
Он сам вдруг начал изменяться. У него раздвоились ноги и руки тоже. Они были теперь длиньше и тоньше, чем прежде. Ехарпс стал немного больше. Он расставил широко ноги и вес перенёс на задние. Руки, которые теперь больше напоминали штыки, занёс назад, приготовившись к бою. Чтобы использовать своё преимущество ориентации в темноте, Ехарпс быстрым движением разбил прибор. Последним, что можно было заметить перед тем, как тьма охватила коридор, был вартедох, шагнувший вперёд.
Лесеф нёсся, виляя среди блуждающего народа. Он бежал быстро, но успевал замечать глубокое безразличие в глазах сидящих по бокам.
Вдруг ужасающий вопль боли пронёсся по Пещерам. Чукудж мгновенно остановился и обернулся. Этот звук произвёл необычайное действие на остальных. Лесеф никогда раньше не видел столько страха в глазах, как сейчас у каждого из окружающих. Это было, словно исчезла какая-то сила, хранящая Пещеры от ужаса.
Из темноты коридора выплыла огромная фигура вартедоха. Он посмотрел налево, наклонил голову и, будто молния, рванул вслед за беглецом.
Сообразив, что его недавний знакомый Ехарпс, после восьми сотен миллионов лет жизни, отправился в другой мир, Лесеф побежал дальше. Он вилял с улицы на улицу, пытаясь запутать преследователя, но тот двигался чётко по его следам.
Вартедох мчался неимоверно быстро и издавал громкое рычание, дабы освободить себе дорогу. Он не хотел, чтобы всякий сброд попадался ему под ноги и мешал погоне. К несчастью, тот великий страх, который он внушал другим, не оптимально выполнял свою задачу, так как некоторые оставались посреди дороги, парализованные видом приближающегося гиганта.
Жизни этих несчастных не имели абсолютно никакого значения, поэтому вартедох освобождал себе путь взмахами могучих рук или же, словно локомотив, подминал их под собой.
Лесеф отчётливо слышал рычание за спиной и видел, как на улицах пустело. Все прятались, кроме него. Чукудж уже догадался, что преследователь прекрасно распознаёт запахи и скрыться от него сейчас почти нет шансов.
Связист бежал очень быстро и часто оглядывался назад, поэтому не заметил пары злобой горящих глаз впереди, в опустевшем перекрёстке.
Вдруг позади стало тихо и беглец в очередной раз обернулся, чтобы узнать почему, как навстречу из-за угла выскочил Хабдалг и сбил его с ног.
— Я — Хищник! — воскликнул ненрел, ударив себя кулаком в грудь. — Колдуна нет — ты добыча.
— Нет. Ты не хищник, ты — мертвец, — произнёс Лесеф с полной уверенностью, когда заметил за спиной Хабдалга вартедоха, который, словно из под земли, возник там. — Вот он хищник, — добавил чукудж, указывая на гиганта.
Едва ненрел обернулся, Лесеф вскочил и бросился бежать.
Уже раздражённый погоней, вартедох в мгновение ока схватил Хабдалга и ударил изо всех сил о потолок так, что в том переломились все кости и душа охотно покинула тело. Затем за несколько рывков он настиг несчастного беглеца, схватил его и, не медля ни секунды, потащил по Пещерам обратно на поверхность.
Наверху вартедох затащил Лесефа в шатл, который ожидал их уже готовый к взлёту, и запер его в заранее приспособленной камере.
Пилот поднял машину в небо, а затем и в открытое пространство, взяв курс на Езар.
15. «Я знаю, где медальон»
Этой ночью Джон спал беспокойно. Том Элан, вообще, не мог заснуть, как ни старался расслабиться. Что было с Сайраксом неизвестно, ибо он исчез. Возможно, его вовсе не было в отеле.
Сумерки пронзили джунгли, только нельзя было понять утренние или вечерние. Не слышно было ни звука и никакого движения незаметно.
Джон бежал между деревьями-великанами, оставляя глубокие следы в мягкой земле, очевидно, увлажнённой недавним дождиком. Хотя это было трудно заметить, но в лесу образовался лёгкий туман и с листвы то и дело соскользала кристальная капелька воды.
«Убийца!», — послышалось вдруг откуда-то.
Юноша остановился. Какая-то тень скользнула за деревьями. Ещё одна мелькнула слева.
«Смерть», — прозвучало сзади. Джон обернулся, но опять заметил только мгновенную тень.
«Убийца!», — откликнулись отовсюду чьи-то голоса. Они звучали едва слышно, шёпотом, но это было слишком громко.
Джон закрыл уши, но голоса всё равно проникали в сознание. Не выдержав больше, он бросился бежать. Вскоре снова наступила тишина, и он остановился, присел у ствола.
— Зачем ты это сделал? — произнёс нежный приятный голос из-за дерева напротив.
— Кто там? — воскликнул Джон в ответ.
И тут показалась стройная женская фигура, пылающая красотой и молодостью. Она приблизилась и опустилась на колени перед юношей. Это была Анита. Джон посмотрел в её прекрасные, как ночь, глаза. Они могли заколдовать любого. Милая улыбка освещала её лицо и юноша не мог не улыбаться в ответ.