Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хочешь дальше идти один, — звонко крикнул мальчишка, — иди. Не буду тебе мешать. И помогать тоже больше не буду. Я думал, что ты мой друг, а ты такой же гад, как и все остальные. Никому нет до меня дела. — Он замолчал, потом уже тихо, почти неслышно, одними только губами, сказал: — Я вам всем устрою! Вы все ещё узнаете, на что способен Абсо!

Интуиция подсказала Джокеру, что Абсо, действительно, способен на многое и надо было срочно успокоить парнишку, пока он не наворотил дел. Хуже всего было то, что мальчик с лёгкостью читал все его мысли и скрыть от него невозможно совершенно ничего, а значит, любую ложь он вычислит мгновенно и надо постараться ему не лгать.

— Успокойся, — ровным спокойным голосом произнёс мужчина, — негоже парню закатывать такие истерики. В твоём возрасте я не позволял себе даже от боли плакать. И постарайся меня понять.

Абсо шмыгнул носом и кивнул.

— Я попал в ситуацию, в которой раньше мне никогда не приходилось бывать. Я оказался в месте, где мне непонятно вообще ничего. Здесь у меня нет ни одного знакомого человека, если не считать девушки, с которой я сюда прибыл. Представил? Так вот первый же человек, которого я здесь встретил — это ты. И как ты поступил? Ты заманил меня в ловушку, из которой я самостоятельно не смог бы выбраться, если бы не эти странные видения и эта необычная женщина. И вот теперь скажи, окажись ты на моём месте, ты бы был таким легковерным, чтобы вновь купиться на подобные обещания? Ты бы легко забыл предательство?

Абсо задумался, потом честно ответил:

— Нет, не забыл бы, но меня трудно обмануть, ты ведь и сам это понял. Хорошо, будем считать, что я тебя простил.

Весь оставшийся путь они проделали молча. Когда мальчик остановился перед очередной дверью, Джокер напрягся. Кто знает, куда привёл его этот чертёнок с ангельским личиком? Прочитав его мысли, Абсо усмехнулся и вошёл внутрь, пират последовал за ним.

И сразу же в нос ударил запах крови, его Джокер не спутал бы ни с каким другим. Он оглянулся и поморщился. Вокруг лежали истерзанные человеческие тела и алели пятна крови. Всё пространство этой комнаты напоминало поле битвы.

— Это тоже жертвы Нергала? — Поинтересовался он у мальчика.

— Это? — Удивлённо переспросил Абсо. — Нет, конечно. У Нергала всё аккуратно, он не выносит беспорядка. Это корм. Наверное, был небольшой прорыв. Что-то вырвалось из своего мира и напало на корм.

— А вы не боитесь таких прорывов? — Спросил ошеломлённый пират. — Это ведь опасно.

— Нет, — ухмыльнулся мальчишка, — это совершенно не опасно, разве что для корма. Такие прорывы мы даже не считаем.

Он наклонился и поднял с пола оторванную неведомым монстром человеческую руку, понюхал её и брезгливо отбросил прочь. Перешагивая через трупы, он направился к выходу.

Джокер пошёл за ним, но он никак не мог отделаться от чувства, что за ними кто-то внимательно наблюдает и это не анунаки. Скорее всего это какое-то животное, возможно даже то самое, которое устроило здесь весь этот кошмар. Ему захотелось поскорее покинуть опасное место. Сделав несколько шагов, он подскользнулся на луже крови и упал. Почти мгновенно в его сторону метнулась тёмная тень. Бросок был настолько неожиданным и стремительным, что пират даже не успел рассмотреть, что же это за существо такое. Какими бы быстрыми реакциями ни обладали Исполнители, тварь оказалась гораздо более прыткой. Неизвестно, чем бы вся эта история закончилась, если бы не Абсо. Он даже не обернулся, чтобы посмотреть на то, что происходит вокруг, не сказал ни единого слова, но внезапно в воздухе что-то просвистело и животное упало на пол, разрубленное пополам. Теперь Джокер смог его разглядеть. Здоровенная зверюга, похожая на, покрытого густой тёмной шерстью, крокодила на длинных могучих лапах с острыми, загнутыми когтями.

— Эти твари часто прорываются, — соизволил, наконец, объяснить ситуацию мальчик, — постоянно приходится их загонять обратно. Видимо, что-то у них на планете не в порядке, еды им там не хватает, вот они и ищут её здесь. Но эти ещё не самые гадкие. Ты не видел семиметровых пауков! Ну, пошли, надо поскорее отсюда выбираться. Скоро Нергал вернётся и тогда удрать не получится.

Напоминание о Нергале вывело Джокера из ступора и он в спешном порядке покинул страшное помещение. Сколько же ещё загадок таит в себе эта проклятая лаборатория?! Никогда раньше пират не испытывал ничего подобного. Нельзя сказать, чтобы ему не ведом был страх, но всегда это чувство удавалось взять под контроль. На Нибиру всё иначе. Здесь он настолько дезориентирован, что не знает даже, как ему реагировать на то или иное событие. Эта планета вместе со своими обитателями пугала его и вызывала стойкое неприятие. Пирату постоянно казалось, что всё происходит не на самом деле, что он попал в какой-то затянувшийся кошмар из которого никак не может выбраться. Но надо, надо выбираться!

— Абсо, скажи, мой корабль… Его действительно больше не существует? — Спросил Джокер, в тайне надеясь, что ответ будет отрицательным. Но мальчишка разрушил все его надежды:

— Да, Феликс, твоего корабля больше нет. Единственная возможность покинуть Нибиру, находится здесь. В лаборатории. Где-то наверняка есть портал в твой мир и в твоё время и остаётся его только найти.

— Легко сказать, — грустно заметил пират, — тут вообще ничего невозможно найти. Слушай, а, может, есть какие-то другие варианты, а?

— Нет, — Абсо был категоричен, — иных способов вырваться с Нибиру у тебя нет. Ну, — он ехидно усмехнулся, — ты, конечно, можешь мне не верить и поискать. Но я предупреждаю тебя, что ты только зря потратишь своё драгоценное время.

— А машины, — начал Джокер, — у вас ведь есть такие машины, которые могут почти всё, даже, если понадобиться, зажечь новую звезду…

Мальчик резко затормозил. Он смотрел на Джокера с сочувствием и пониманием, но порадовать пирата он ничем не мог.

— Нет больше таких машин. Их уничтожили, потому что они были несовершенны, часто сбоили и эти сбои могли закончится глобальной катастрофой.

Как бы ни хотелось Джокеру, чтобы мальчишка ошибался, но внутреннее чутьё подсказывало ему, что Абсо говорит чистую правду и, хочет он того или нет, но ему придётся обследовать эту чёртову лабораторию. Только вот сначала надо забрать с собой Риту. Он затосковал, представив, что испытает девушка, оказавшись внутри этого изогнутого во многих местах пространтсва. Сможет ли она принять всё, как данность и не сойдёт ли с ума от увиденного?

— Ну, вот мы и пришли, — довольно произнёс мальчик. — Вот он выход из лаборатории! Пошли. Чем быстрее уйдём отсюда, тем больше шансов, что нас не поймают и не вернут обратно, вернее не нас, а тебя. Меня здесь никто не рискует трогать.

— Почему?

— Потому что боятся, — на губах Абсо появилась ехидная ухмылка.

ГЛАВА 12

Маленькая человеческая самка

Рита спала. Её сон был таким сладким и таким уютным, что выбираться из него не хотелось. Не болела обожжённая кожа, не страдала, измученная невероятными приключениями, душа, всё тихо и спокойно. И там, во сне, рядом с ней под чёрной шёлковой простынёй спал любимый мужчина, а за окнами звенел свежей листвой густой тортугский лес.

— Рита, просыпайся, — чей-то голос грубо разорвал мягкую паутину сна. — Ты ищешь здесь Феликса? Поздно.

Это 'поздно' прозвучало, как приговор. Девушка распахнула глаза и увидела, склонившегося над ней Нинурту. По лицу анунака трудно было понять, что означает эта его фраза — спокойное и равнодушное.

— Что случилось? — Встрепенулась Рита и спрыгнула со своего невидимого ложа. — Что с Джокером?

Нинурта пристально всматривался в её лицо, как будто раздумывал говорить ей печальную новость или нет. Потом тихо, но внятно произнёс:

— Я не уверен, но, по-моему, его уже нет в живых.

Ноги девушки подкосились и ей стоило огромного труда не упасть на пол без чувств. Собрав в кулак всю свою волю, она глухо спросила:

30
{"b":"284724","o":1}