Проходя, она осторожно заглянула в темную машину, но ничего не увидела. Улица была пуста. Вдруг из машины раздался шепот:
- Красотка… садитесь ко мне!
В окне мелькнула белая рука с бриллиантом на пальце. Адель испуганно отскочила, споткнулась о камень, испугалась еще больше и побежала.
Сзади нее загудел мотор. Машина тронулась и помчалась за ней. К счастью, угол был недалеко. Адель бросилась к стоявшему у забора мужчине и, только когда схватила его за рукав, заметила на нем шлем полисмена.
- Что случилось, мисс?
Автомобиль промчался мимо, завернул за угол и скрылся из вида.
- Человек пристал… в автомобиле… - сказала Адель, задыхаясь.
Полисмен обернулся и посмотрел вслед исчезнувшей машине.
- Он ехал с потушенными фонарями, - заметил страж порядка. - Я должен записать его номер. - Он обидел вас, мисс?
Девушка покачала головой и, стыдясь брызнувших слез, отвернулась.
- У меня нервы не в порядке, констебль. Я больше не буду гулять, я вернусь домой.
И она поспешно убежала прочь.
Было после полуночи, когда Майкл вызвал Джека Небворта к телефону и сообщил ему новости.
- Фосс! - изумился режиссер. - Боже мой! Не может быть, Бриксен! Могу я сейчас приехать к вам?
- Я сам к вам еду, - ответил Майкл. - Мне нужно расспросить вас кое о чем, а у меня в гостинице разговаривать неудобно.
Джек Небворт встретил Майкла у дверей своего дома на Арондель-стрит.
Майкл в кратких словах рассказал ему о том, что нашли голову, а также о подробностях обыска, произведенного в Грифф-Тауэрсе.
- Боже мой, Боже мой! - подавленным голосом прошептал режиссер. - Бедный Фосс! Вы думаете, Пенн убил его? Но зачем? Не мог же он убить только потому, что тот брал у него деньги.
- Могли быть другие причины, - возразил Майкл. - Вы помните лист из сценария, о котором я говорил, что он, вероятно, написан Охотником за головами?
Джек вспомнил и кивнул головой.
- Я совершенно уверен, особенно после того, как одна из записей в книге оказалась вымаранной, что Фосс знал автора сценария. И я почти уверен, что он пожелал это использовать в целях шантажа. Если это так и если автором сценария является сэр Грегори, - повторяю, что я не вполне в этом уверен,
- у него были достаточные основания, чтобы убрать Фосса со своего пути. Есть один человек, который мог бы помочь нам, и этот человек…
- Мендоза, - закончил Джек.
Глава 24
Рука
Джек взглянул на часы.
- Думаю, она сейчас в кровати, но можно попытаться. Вы хотите поговорить с ней?
Майкл задумался в нерешительности. Стелла Мендоза была дружна с Пенном. Если Пенн действительно убийца, допрос артистки может только осложнить дело…
- Да, я хотел бы поговорить с ней, - сказал он. - В конце концов Пенн знает, что его подозревают.
Джек Небворт десять минут возился с телефоном, пока получил ответ.
- Это говорит Небворт, мисс Мендоза. Можно повидать вас по спешному делу? Мистер Бриксен хочет поговорить с вами.
- Теперь, посреди ночи? - с удивлением воскликнула артистка. - Я лежала в постели, когда вы позвонили. Он не может прийти завтра утром?
- Нет, он желает видеть вас немедленно. Я тоже хочу приехать с ним, если вы ничего не имеете против.
- Но что случилось? - спросила она тревожно. - Что-нибудь с Грегори?
Джек многозначительно подмигнул Майклу, стоявшему рядом, и ответил:
- Да, насчет Грегори.
- Вы можете сейчас приехать. Пока вы будете ехать, я успею одеться.
Стелла встретила их одетая, когда «они на автомобиле подъехали к ее дому.
- Что случилось?
- Мистер Фосс умер.
- Умер?! - Стелла широко раскрыла глаза. - Каким образом, я ведь только вчера его видела! От чего он умер?
- Его убили, - сказал Майкл. - Голова его найдена сегодня утром в Чобхеме.
Если бы Майкл не подхватил Стеллу и не поддержал, она упала бы на пол. Прошло несколько минут, прежде чем артистка пришла в себя и могла ответить на вопросы сыщика.
- Нет, я не видела Фосса после того, как он ушел из Тауэрса. А в Тауэрсе я видела его всего одну или две секунды.
- Он не говорил, что собирается вернуться в замок?
Стелла отрицательно покачала головой.
- А сэр Грегори не говорил вам, что Фосс должен вернуться?
- Нет, он был рад, что видел его в последний раз, и сказал, что дал ему пятьдесят фунтов до следующей недели, а через неделю рассчитывает получить их с большими процентами. Грегори вообще такой… Он всегда рассказывает о людях вещи, о которых те просили никому не говорить. Он всегда хвастается своим богатством и тем, что он называет своими «благодеяниями».
- Вы условились завтракать с ним? - спросил Майкл, внимательно следя за ней.
- Вы, я вижу, слышали, что я говорила, прощаясь, - ответила Стелла. - Нет, я не собиралась завтракать у него. Это было сказано нарочно, потому что мы знали, что кто-то находится в доме и подслушивает нас. Это были вы?
Майкл кивнул головой.
- Ах, слава Богу! - вздохнула она с облегчением. - Я не могу без ужаса вспомнить о минутах, которые я провела в темной комнате. Я думала, это был… - она нерешительно умолкла.
- Баг? - подсказал Майкл, и она склонила голову.
- Да. Вы, надеюсь, не подозреваете Грегори в том, что это он убил Фосса?
- Я подозреваю всех вообще и никого в частности, - уклонился от прямого ответа Майкл. - Вы видели Бага?
Стелла содрогнулась.
- Нет, в тот раз не видела. Но вообще, конечно, видела. Меня мороз пробирает по коже, когда я вспоминаю! Я никогда не видела обезьяны, до такой степени похожей на человека. Иногда, когда Грегори немного… немного выпьет, он зовет Бага и велит ему проделывать разные штуки. Ах, если бы вы знали, как ловко Баг обращается с малайскими мечами! Сэр Грегори сделал специально для него деревянный меч. Если бы вы видели, с какой быстротой он вращает им над головой, вы бы умерли от страха!
Майкл внимательно посмотрел ей в глаза.
- Значит, это правда, что Баг умеет обращаться с мечом? Пенн говорил мне об этом, но я не поверил.
- О, да, умеет в совершенстве. Этому его научил сам Грегори.
- Какие отношения связывают вас с Пенном? - спросил Майкл внезапно, и Стелла густо покраснела.
- Он был мне другом, - ответила она смущенно, - очень большим другом… Я хочу сказать, дружба наша не выходила за пределы денежной помощи, которую он мне оказывал. Мы давно с ним знакомы, он помогал мне делать кинематографическую карьеру, и мы всегда были… очень большими друзьями.
- Были, а теперь?
- Теперь все кончено, - ответила она коротко. - Я завтра уезжаю из Чичестера. Дом этот я поручила агентам сдать внаем. Бедный Фосс! - вздохнула она, и на глазах ее показались слезы. - Бедняга! Но Грегори не мог сделать этого, мистер Бриксен, клянусь вам! Грегори хвастается и шумит, но в глубине души он страшный трус. На его совести, я знаю, много грязных дел, но он всегда совершал их через посредство кого-нибудь другого.
- Какие же это грязные дела?
Стелла не хотела отвечать, но Майкл настоял.
- Он мне рассказывал, как он устраивал налеты на малайские деревни и похищал девушек. Там жило одно племя, женщины которого были очень красивы. Может быть, он врал, но у меня сложилось такое впечатление, что он говорит правду. В прошлом году, вернувшись с Борнео, он говорил, что украл женщину из деревни, где ни один белый не смел показаться, так как белых там убивали. Он так и сказал: «украл»!
- И вас не приводили в возмущение такие исповеди? - спросил Майкл, не сводя с артистки спокойных, внимательных глаз.
Стелла пожала плечами.
- Он был так мил со мной… Мы были очень большими друзьями.
Майкл вернулся в дом Джека Небворта.
- Версия Пенна совпадает с тем, что говорила Мендоза. По-видимому, малайка в башне и была той девушкой, которую он украл на острове, а маленький малаец с мечом был ее мужем. Если обоим удалось бежать, то найти их не представит большого труда. Я сейчас разошлю телеграммы на все полицейские посты радиусом в двадцать пять миль, и мы будем знать о беглецах все, что нам нужно.