Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Каждый сделает еще по одной ходке, и на этом все. Вперед!

Все задвигались. Сол Эйплин был крупным мужчиной с огромными кулачищами, поэтому никто возражать не стал, но некоторые уже жалели о том, что согласились участвовать в этой авантюре. Капитан Дрейк говорил, что надо подождать – подходящее время обязательно наступит. Его заместитель Аарон Бартлетт пытался их остановить, но Сол его вырубил.

Тяжелые времена настали. Всем нужны деньги.

Наверное, надо было бы послушаться капитана Дрейка. Теперь, когда время и работа на ветру всех отрезвили, многие начали задаваться вопросом, а что скажет капитан. Особенно в том случае, если их схватят и орда лишится всего груза.

Все спешили. Кто-то оступился и скатился вниз, и в результате целый бочонок джина вылился на песок. Воздух вмиг наполнился острым терпким ароматом. Люди в лодках поглядывали на корабль, пытаясь определить, заметили их или нет.

Но тут раздался еще один звук.

Кто-то наверху?

Кто-то оторвался от работы и посмотрел вверх. Неужели там Ллойд? Ну что ж, это не так уж плохо: по воде они опередят его и первыми окажутся в Драконьей бухте.

Только этот некто стал спускаться с утеса по веревке, быстро перебирая руками и уверенно отталкиваясь от обнаженных меловых пластов. Даже в темном одеянии, с лицом, вымазанным сажей, все сразу его узнали.

Прибыл капитан.

У всех возникло желание съежиться, стать меньше, а еще лучше – раствориться.

Они ожидали упреков, но услышали лишь решительное:

– Ллойд в деревне, ждет вас. Когда туман отступит, по его сигналу судно подойдет ближе.

– Прости, кэп, – пробормотал кто-то.

Извинение было проигнорировано.

– Несите товар в пещеру. Сейчас спустят крабовые ловушки. Кто-то из вас выйдет, чтобы расставить их, – займется честным бизнесом. Остальные поднимутся вместе со мной на утес. Веревки сейчас сбросят.

– Лодки все загружены, – запротестовал Сол. – Мы могли бы…

Затянутый в кожу кулак врезался ему в челюсть, не дав договорить.

Сол пошатнулся, но все же попытался нанести ответный удар – в живот. Удар получился скользящим, потому что Дэвид успел отклониться, а затем одним быстрым движением подскочил к Солу сзади и нанес мощный удар в спину. Тот аж хрюкнул.

– За дело! – приказал вожак наблюдавшим за ними людям и так пнул Сола, что тот рухнул в песок. Тогда Дэвид схватил его за грудки. – Ну что, считаешь, тебе по силам вести за собой орду?

Сол сплюнул кровь.

– Мел бы…

Появившийся перед физиономией кулак заставил его умолкнуть.

– Мел попался и прихватил с собой хороших людей в Ботани-Бей. Ты поднимешься на утес вместе со мной.

– Не смогу! – в ужасе воскликнул Сол.

Все знали, что он боится высоты.

– Тогда останешься в пещере до тех пор, пока кто-нибудь случайно на тебя не наткнется.

Дэвид выпрямился и, потирая костяшки пальцев, несколько мгновений наблюдал, как его люди затаскивают контрабандный товар наверх, в пещеру. С утеса сбросили веревки и ловушки.

Он перевел взгляд на Сола.

– Что ты тут разлегся? Бери ловушки и неси в лодки.

Тот с трудом, но все же поднялся, провел ладонью по лицу, сердито посмотрел на Дэвида, однако подчинился.

Вскоре груз был возвращен в пещеру, а ловушки для крабов расставлены. Две лодки столкнули в воду, и в каждой сидело по два человека. Разве можно арестовывать за то, что кто-то ночью проверяет ловушки?

С вершины утеса свешивалось четыре веревки. Внизу оставались те четверо, что разместились в лодках. Плюс Сол. Дэвид с радостью избавился бы от бунтаря, но тот был давним членом орды, и его предки поселились в этой местности задолго до предков Дэвида. Так что деваться было некуда, заботиться о нем предстояло и капитану Дрейку, и графу Виверну.

Дэвид еще раз огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что он ничего не упустил.

– Разровняй песок, – велел он Солу и ухватился за висевшую веревку.

Для обитателей Драконьей бухты лазание по скалам превратилось в своего рода спорт, и они часто устраивали соревнования. Дэвид был довольно крупным, поэтому редко побеждал, но забраться наверх для него не составляло труда. А вот Сол весь заплыл жиром, да и боязнь высоты мешала ему.

Аарон не мог быстро бегать, но все же вовремя добрался до утеса и взял на себя командование. Он уже отправил людей – парами и поодиночке – по домам, ведь Ллойд будет наблюдать за лодками, возвращающимися к берегу, а не за людьми на суше.

Он подал Дэвиду руку и помог перевалиться через край утеса.

– Все в порядке?

– Насколько это возможно.

– Сол – угроза для всех.

– Что ты хочешь от меня? Чтобы я вздернул его за нарушение субординации?

– Нет, зачем? Может же вдруг шторм налететь, вот он случайно и утонет…

– На забывай: останется вдова и четверо детей.

– Ты же не можешь спасти их всех, Дэйви.

Аарон был кузеном Дэвида по линии Клинтов, поэтому имел право называть его этим уменьшительным именем, когда они были одни.

– Я могу попытаться. Мне больше ничего не остается. Особенно сейчас.

– Сейчас, когда ты стал графом.

– Сейчас, когда я стал графом. Пошли отсюда. Завтра устроим собрание.

– И многие будут плохо спать, ожидая его. Поосторожнее, дружище.

– И ты тоже. Я не могу потерять тебя.

Аарон был самым опытным из всех, кто входил в совет Драконьей орды, и самым надежным, но ему плохо давались арифметические действия, поэтому он оставался в стороне от коммерческой деятельности.

Они пожали друг другу руки, и Аарон ушел, а вскоре вообще скрылся из виду. Дэвид еще некоторое время стоял на утесе, прислушиваясь и проверяя, все ли вокруг в порядке.

Стояла полнейшая тишина, и на море снова опускался туман. Дэвид радовался тому, что ветер ненадолго разогнал мглу. Если бы несанкционированная вылазка увенчалась успехом, орда стала бы совсем неуправляемой. Хотя он много времени проводил с отцом и из любви к приключениям участвовал в рейдах, роль капитана Дрейка была ему не по душе. Мел всегда хотел, чтобы из него получился самый настоящий джентльмен.

Ему повезло с внешностью: мощное телосложение очень многим внушало определенные опасения, – однако за последние полтора года все же пришлось научиться командовать – словесно, если возможно, или силой, если необходимо. Порой его беспокоило, что он превращается в разбойника, только выбора у него не было.

Если позволить командовать таким, как Сол Эйплин, то запугиваниями и угрозами они приведут всех к катастрофе.

Дэвид снял маскировочную одежду, скатал, спрятал под куст и прижал камнем, затем достал из кармана клеенчатый мешочек, вынул оттуда влажную тряпочку и протер лицо. Перчатки, заляпанные кровью Сола, тоже были убраны под камень. Они помогали сохранить руки и ногти в достойном графа состоянии.

Как же получилось, что он поневоле стал и графом, и капитаном Дрейком?

А ведь совсем недавно – год назад – он был свободным и счастливым человеком.

Дэвид двинулся в обратный путь к дому, не опасаясь, что кто-нибудь увидит: граф, если пожелает, волен выйти на прогулку и в туманную ночь. Если понадобится, у него есть объяснение для своего эксцентричного поведения: в его жилах течет кровь безумных Вивернов.

Теоретически.

Дэвид вернулся в Крейг без происшествий. Николас ждал его в логове.

– Все целы?

– Вот идиоты. Хотя, как сказал Аарон, некоторых на эту авантюру погнало безденежье. Контрабандой здесь занимаются многие поколения, но за время войны она расцвела пышным цветом, так что местные стали пренебрегать каждодневным трудом. Безумный граф ничего не делал для того, чтобы развивать сельское хозяйство, рыболовство и торговлю, а когда я работал здесь управляющим, он все деньги, до последнего пенса, тратил на свои безумные проекты, так что мне мало чего удалось достичь. Сейчас я пытаюсь изменить ситуацию к лучшему, но для этого нужны средства. Будем надеяться, что папаша Поттер по достоинству оценит мой деловой подход.

7
{"b":"257957","o":1}