Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он махнул сжатым кулаком, превратив молчаливый манекен в пыль, и снова запричитал. Тинкер обнаружила, что перенеслась еще на три метра назад, а между ней и сбрендившим эльфом стояли уже двое — Пони и Яростная Песня.

Лесной Мох раз за разом уничтожал самого себя, того, кто допустил ошибку, приведшую к гибели всей его общины?

«Ты знал…, он знал, что тот путь ведет на Онихиду?»

«Ему надо было вести себя осторожнее!» — провыл Лесной Мох. — «Они верили, что он будет осторожен! Какой-то незнакомец пришел к нему и нашептал способ, как стать богаче всех остальных кланов, и он ухватился за эту возможность, даже не задумавшись, почему она досталась именно ему».

«Кто-то рассказал тебе о пути на Онихиду?»

«О, как сильно он стремился к их смерти. В пещеры и обратно, по горам, снова и снова, ища путь к забвению».

«Кто рассказал тебе о пути?» — настаивала Тинкер.

«Ты не сможешь найти то, чего не видишь», — прошептал Лесной Мох. — «На Земле домана только это и могут — увидеть путь домой».

Тинкер оттолкнула Яростную Песню, сжала лицо Лесного Мха в руках и заставила его взглянуть на себя здоровым глазом. — «Скажи мне, кто хотел, чтобы путь нашли!»

Лесной Мох слабо всхлипнул и выронил манекен. Пока тот со стуком упал на пол, эльф рванул вперед и обхватил ее руками.

«Подождите», — прорычала Тинкер, когда Пони и Яростная Песня схватили эльфа и пытались оторвать его от нее. — «Я разберусь с ним».

Пони с сомнением посмотрел на нее, в глазах Яростной Песни плескалась лютая ненависть.

Лесной Мох, всхлипывая, водил по ней руками и терся лицом о ее живот. — «Как долго! Как долго я не держал в руках настоящую плоть — мягкую, теплую, податливую».

«Расскажи мне», — сказала Тинкер. — «Расскажи мне о нем, или я уйду».

«О дитя, ты не знаешь, какого это, прожить столько лет. Воспоминания перестают быть ясными и отчетливыми. Года размывают их и уносят с собой все детали. Даже твои любимые — все постепенно уходит, черты лиц, звук голосов, запах волос. Имена друзей и даже врагов ускользают прочь, теряясь в темных водах времени».

«Ты не помнишь?» — вскричала Тинкер.

«Нет!» — Лесной Мох крепче схватил ее, боясь, что она вырвется из его объятий. — «Это было на одной из бесчисленных вечеринок в Летнем Дворце. Помню, я стоял на мосту где-то в садах, и он подошел ко мне. Мы говорили, но я не помню слов. Остался только ночной ветер, несущий аромат цветущей вишни, журчание голосов и воды».

«Как ты мог забыть того, кто уничтожил все?»

«Мы искали годами!» — взвыл Лесной Мох. — «Я думал, что он не важен. Ниваса, прекрасный и талантливый, но не более, чем приятное почти запретное удовольствие».

Все вопросы о том, что это могло подразумевать, исчезли из головы Тинкер, как только Лесной Мох дрожащими руками залез ей под футболку. В следующую секунду он уже прижался лицом к ее голому животу, его шрамы царапали ей кожу.

«Доми», — тихо зарычал Пони.

Тинкер схватила Лесного Мха за косу и резко отдернула его голову.

«Пожалуйста, о, прошу, дай мне попробовать тебя!» — взмолился Лесной Мох.

Тинкер вздрогнула при одной мысли об этом, но прорычала. — «Расскажи мне что-нибудь стоящее!»

Лесной Мох всхлипнул и зарычал водя руками по ее животу. — «Что-то стоящее? Что-нибудь стоящее? Во имя Богов, в моей жизни не осталось ничего ценного с тех пор, как Они отняли у меня глаз. Время забрало все, чем я обладал. Теперь на месте моих любимых только темнота».

«Этот ниваса говорил с Сыном Земли? Убеждал его заманить сюда детей?»

Лесной Мох затих, его глаз медленно распахнулся — «О». — Наконец выдохнул он. — «Я не узнал его тогда. Да, я видел его с Сыном Земли». — Он опять прижался к ее животу и мягко застонал, водя лицом по коже. — «Я не задумывался о том, что он нашептывает Сыну Земли, снова и снова опутывая его, пока его душа не стала такой же порочной, как моя. Ах, красавицы Сына Земли были умнее моих — они убили этого испорченного сопляка, до того, как он стал гибелью всего».

«Что насчет детей? Чем являются дети?»

«Они прекрасны пока не разрушатся — тогда они станут такими же, как и все вокруг, не более чем пылью».

Прозвенел звонок, и дверь лифта отворилась. Из кабины выглянул Синее Небо. Увидев их, он выпрыгнул из лифта.

«Тинкер! Тинкер!»

«Что такое?»

«Твой дедушка!»

«Что?»

«Твой дедушка! Он здесь!»

«Что? Мой дедушка умер. Ты знаешь об этом. Ты был на его похоронах».

«Нет, нет, другой! Твой пра-пра-пра-что-то-там-дедушка. Эльф! Он здесь и собирается увезти Масленку!»

ГЛАВА 36: МЕЖДУ КАМНЕМ И СТАЛЬНЫМ МОЛОТОМ

Масленка постарался ускользнуть, чтобы его орущего и сопротивляющегося не загрузили на госсамер и не увезли в Восточные Земли. Он быстро объяснил, что у него есть община и лихорадочно указал на Пресвятое Сердце.

Все это время его мозг кричал о том, что эльф перед ним построил гигантский дворец, вознамерившись заключить в нем любовь всей своей жизни, чтобы она постоянно рисовала, пока не согласится стать его спутницей. Он непреклонен. Внезапно, вся история из чудесно романтичной стала весьма жуткой.

Горн кивнул, даже не взглянув на анклав, он не отрывал глаз от Масленки. — «Нам только сообщили, что осиротевший сын моего сына найден в зоне боевых действий, и вокруг нет ни одного представителя клана, чтобы защитить его. Мы как можно быстрее прибыли сюда».

«Мы?» — У Масленки появилось нехорошее предчувствие, что он окажется в меньшинстве.

«Со мной приехал брат твоей бабушки». — Горн указал на парящий над ними госсамер. — «Стальной Молот против Камня».

«Против» подразумевало грубую силу. Имя казалось зловещим, особенно если сила будет применяться к Масленке. Как по команде сверху начал спускаться лифт.

«Я только архитектор», — сказал Горн. — «Моя методичность и взыскательность делают меня мастером своего дела, но я слишком медлителен для битв. Молот и слышать не хотел о том, что я отправлюсь в зону боевых действий в одиночку».

Лифт опустился на землю. Двери с грохотом отворились и наружу вышел один эльф. В глазах Масленки он предстал идеальным примером эльфа высшей касты — высок, изящно красив, пышно одет. На нем была золотая виверновая броня, бриджи сочного зеленого цвета, заправленные в высокие блестящие сапоги, и плащ тончайшего зеленого шелка с драконами. Рядом с ним Горн казался маленьким, грубым и приземленным. Поэтому он так осторожно ухаживал за Амарант?

«Молот». — Горн обнял Масленку за плечи. — «Это мой внук, Масленка Райт».

«Он человек». — Молот, нахмурившись, взглянул на Масленку.

«Да, это так». — Масленка чувствовал, что ему надо подчеркнуть это. Не эльф. Не ребенок. Не надо забирать его из Питтсбурга. — «Безграничное Сияние был моим прапрапрадедушкой».

Заметив выражение лица Молота, Царапина от Шипа выступила вперед. — «Он может взывать к Магическим Камням. Он принадлежит к касте домана».

Горн сжал плечо Масленки. — «У него глаза и улыбка Амарант, все остальное неважно. Кроме того, что значит одно или пять поколений для творения наших жестоких хозяев? Дети сохраняют все черты родителей, хотят они этого или нет. Посмотри на него. Разве он не настоящий лесной дух?»

«Ч-что?» — изумился Масленка.

«Маленькие умные духи леса». — Горн еще раз полуобнял Масленку. — «Моя мать принадлежала к новой касте, над которой работал Клан Кожи. Маленькие и умные».

«Опасно умные», — добавил Молот.

Горн улыбнулся шурину. — «Да, мы такие. Мы напоминаем всем мистических стражей леса, именно мы первые дружно сбежали от хозяев и установили Магические Камни».

Из лифта вынырнула Рука Молота, и среди секаша начались брожения.

76
{"b":"252137","o":1}