Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Тинкер хэнанан». — Голос был слишком глубоким, тяжелым и громким, чтобы принадлежать Цзину. — «Манамана дааааа собададада».

«Принцесса Тинкер», — прошептал Рики по-эльфийски, все еще сидя согнувшись в поклоне. — «Наш великий защитник, Провидение, приветствует тебя».

Все выглядело слишком жутко.

«Ты никогда не говорил мне, что он мертв», — прошептала Тинкер по-английски.

Рики вздрогнул и еле заметно предупреждающе качнул головой. Похоже, Провидение отлично понимает английский — дракон рассмеялся. Его дыхание теплой волной прошлось по Тинкер, она почувствовала запах ветра после шторма. Он обрушил на нее нескончаемый поток слов. Цзин как-то сказал ей, что драконы крайне многоречивы и уклончивы, и их нельзя торопить — это считается грубостью.

«Это ошибка юности», — Рики синхронно переводил слова Провидения. — «Не знающие страданий и смерти юнцы думают, что они неуязвимы. Мы путешествовали по мирам, повинуясь любой своей прихоти, веря, что ничто не сможет навредить нам. Но мы ошибались. Как и всегда, это был лишь вопрос времени.

Я погиб не первым. Те, кто пали до меня, застряли в своих телах и могли только послать мысленный зов о помощи. Они рассказывали истории о растущем зле, жадном до их сил, стремящемся завладеть ими. Это зло изменило наших беззащитных братьев, разорвало их на части и одарило своих рабов истерзанными кусочками их душ.

Но мы не осознали надвигающейся опасности. Мы просто установили запрет на посещение этого мира, и бросили его на произвол судьбы. Мы считали, что не должны вмешиваться в происходящее, так как это не наш мир. Но затем зло проникло на Землю, оно росло как раковая опухоль, и тогда мы попытались повлиять на его распространение. Мы обнаружили мосты на Онихиду, следующий гармонирующий с этим мир, и уничтожили их. К нашему ужасу, вскоре стало ясно, что мы опоздали. Мы только заперли зло на Онихиде».

Похоже, ее теория верна. — «Значит высокородные — эльфы?»

«Это зло имеет много имен во многих мирах. Мы не видели его восход. Мы не знаем, откуда они пришли и кем были при рождении. Они до сих пор стремятся к тому, к чему всегда стремились — стать богами. Они хотят того, что даровано нам природой. Они становятся все сильнее и сильнее с каждым украденным кусочком».

Воробьиха утверждала, что Клан Кожи был в шаге от богов. Она утверждала, что эльфы загнивают. Она хотела вернуть старые времена, чтобы эльфы снова могли «развиваться».

«Я долго заботился о своих тэнгу», — сказал Рики/Провидение. — «Я стыжусь того, что именно я стал причиной их страданий — зло пришло за мной, захватило мое тело и чуть не завоевало мой разум. Я попросил тэнгу совершить самое страшное богохульство, убить своего бога, чтобы освободить меня от захватчиков. В наказание за это они были скрещены с воронами, но так и остались привязаны к земле».

«Но высокородные начали свой путь отсюда с Эльфдома, как эльфы?»

Провидение кивнул огромной головой. — «Они дали народу твоего отца наш ум. Они дали народу твоей матери нашу прозорливость. Они дали воинам позади тебя нашу мораль».

«Миллиарды лет сошлись в одной точке, как огромные горы, что возникают на стыке разломов Земли. Сейчас самое время для того, чтобы их давление дало сдвиг, и тогда все миры будут переписаны. И этот мир, и все, находящиеся в гармонии с ним».

Плохо дело. — «Что случится?»

Провидение взглянул на нее сверкающим взором. — «Все готово для того, чтобы зло достигло своей цели».

ГЛАВА 27: ПО ПУТЯМ

Томми начал сомневаться в своей правоте. Уже который час они тупо летели на ховербайке вдоль рельсов. Спот свернулся калачиком у него за спиной. За Краем железная дорога служила единственным признаком цивилизации. Она прорезала насквозь девственный лес железных деревьев. По обеим сторонам рельсов расположены чародейские фонари, понижающие уровень магии в окружающей среде, чтобы на металле не накапливался магический заряд. За гравийной насыпью можно разглядеть защитные ограждения, вбитые в каменную основу, мешающие любым существам, от черной ивы до кролика, выбраться на рельсы. Однако, каждые несколько миль, то там то здесь, попадались гигантские скелеты завров, которых все же угораздило встать на пути идущего состава. Томми понял, зачем на поездах Эльфдома устанавливали тяжелые похожие на топоры носовые обтекатели.

Следов Они не было.

У ховербайков поразительно низкий расход топлива, так как их наполовину питает магия. Томми заполнил бак до отказа и привязал около Спота запасную канистру, но скоро ему все же придется развернуться, иначе они не смогут долететь обратно до Питтсбурга.

Спот постучал его по плечу и махнул назад.

Томми, резко накренившись, остановился и посмотрел в указанную сторону. Лесную тишину нарушал только громкий рокот двигателя. Они летели вдоль неглубокой реки, рельсы врезались в склон возвышавшегося над заливным лугом холма.

«Здесь?»

Спот не ответил, он сосредоточенно принюхивался, пытаясь снова уловить тот слабый, легко ускользающий запах, который заставил его остановить Томми.

Томми развернул ховербайк и медленно полетел в сторону Питтсбурга, тщательно рассматривая местность под ними. Воины Они действовали очень осторожно, однако, годы постоянной деятельности оставили едва заметные неизгладимые следы на земле. Томми не увидел их на восьмидесяти километрах в час, но сбросив скорость до черепашьего шага, смог различить характерные черты скрытой тропы. Каменистая насыпь лишена всякой растительности вплоть до берега реки. По другую сторону через мелководье в кустах виднеется просека, слишком большая для оленьей тропы.

Томми приземлился за уступом на случай, если пройдет поезд, и выключил двигатель ховербайка, экономя топливо. Лесная тишина оглушала.

Спот спрыгнул с ховербайка и припал носом к земле.

«Это та же группа?» — Томми удостоверился, что его пистолет заряжен. Не то чтобы двенадцать патронов могли как-то помочь, повстречай они боевой отряд.

Спот на четвереньках, постоянно принюхиваясь, пробежался по насыпи и кивнул.

«Они до сих пор удерживают эльфийку?»

Спот снова кивнул.

«Кицунэ с ними?»

Спот замотал головой, его длинные уши захлопали в ответ.

Хорошо. У Томми нет защиты против ее таланта. — «Как давно они были здесь?»

Спот поднял обе руки, показывая большой промежуток времени. Должно быть, выбравшись из анклава, Они сразу же направились на станцию и запрыгнули на отходящий поезд. Они опередили их на несколько часов.

Томми решил не спрашивать, сколько было Они — Спот до сих пор умел считать только до пяти. Значит, он был прав — Они использовали поезда, чтобы перебираться большими группами далеко за пределы Питтсбурга. Позор ему, забрался черт знает куда с одним пистолетом и восьмилетним ребенком. На умный план это не тянуло.

Томми изучил реку и противоположный берег. Кусты скрывали все, что располагалось за ними, но их листья уже начали менять цвет, повинуясь наступающей осени. Через какое-то время кусты опадут, и противоположный берег будет открыт всем ветрам. Скорее всего, Они разбили лагерь в милях к югу от путей, чтобы исключить всякий шанс быть обнаруженными монтажными бригадами. Остается надеяться, что они достаточно далеко, и никто не услышал звук двигателя. Дальше на ховербайке лететь нельзя, это может стоить ему головы.

Он повернулся вокруг себя, ища место, где можно спрятать большой байк. Надо его скрыть так, чтобы Они не смогли увидеть или наткнуться на него, или с легкостью найти, если будут искать его. В идущем вдоль дороги склоне виднелись небольшие ниши. Он может подпрыгнуть и приземлиться на один из высоких уступов.

Томми завел двигатель, Спот попытался залезть на байк.

«Нет, останься здесь. Я вернусь».

62
{"b":"252137","o":1}