Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

Рощ сделала резкое движение назад, Эбсенджер не ослаблял хватки. Тогда, собрав оставшиеся силы, Рош попыталась лягнуть Де Брайн, однако Эбсенджер дернул её. вбок, и она промахнулась. Сквозь плывущие черные круги перед глазами Рош видела, как Де Брайн поднялась и направилась туда, где Гейд дрался с Чейзом, Де Брайн подняла пистолет и тут же направила его на Рош.

— Ладно, — сердито заявила она. — Отпустите их.

Эбсенджер разжал руки, и Рош, тяжело дыша, откинулась назад. Она видела, как Гейд медленно поднялся на ноги и на лице у него появилось смущенное выражение, словно он просил у неё прощения». Она покачала головой-, безмолвно проклиная его за то; что он не проявил предусмотрительности: если бы на встрече присутствовал ещё один человек или у Гейда было оружие, они смогли бы разоружить Де Брайн.

— Если кто-нибудь из вас попытается ещё раз выкинуть что-нибудь подобное, — нахмурившись, заявила Де Брайн, — до суда вы не доживете.

Рош посмотрела на бронекостюмы даго. Почему они не вмешались? Почему не помогли ей? И тут она вспомнила, что они подчиняются Ящику.

— Ящик? — крикнул Гейд, который явно не понимал, что произошло. — Ящик?

— Ничего не выйдет, — холодно рассмеявшись, сказала Де Брайн.

— Что вы сделали? — спросил Гейд. — Почему он мне не отвечает?

— Потому что он тебя не слышит, — ответила Рош, поднимаясь на ноги. — Как и все, искусственные, интеллекты, сделанные Троицей, Ящик оборудован функцией отключения.

Разведка могла в любой момент заставить его замолчать. Де Брайн пересекла комнату и встала перед Гейдом, явно наслаждаясь моментом.

— Нужно только произнести нужные слова.

Она — заулыбалась ещё шире., увидев, что Гейд наконец сообразил, что она сделала.

— Вот именно, — проговорила она. — Ящик мертв. А» теперь обсудим сложившееся положение наших условиях.

ГЛАВА 19

ДБВС «Ана Верейн»

'954.Т0.39ДО

0225

— Майи?

Рош послала безмолвный призыв, когда её вели по кораблю на капитанский мостик. Де Брайн не забыла соблюсти полагающиеся формальности — пленных заставили положить руки на голову. Гейд шагал рядом с Рош, опустив глаза к полу.

— Я здесь, — ответила суринка.

— Где «здесь»?

— Внизу, в «муравейнике». В безопасности. — Рош услышала в словах Майи легкую иронию. — Тебе следует беспокоится не обо мне.

— Я знаю, — ответила Рош. — Полагаю, ты не сможешь отвлечь ДеБрайн?

— Мне бы не хотелось рисковать. У неё сильная защита, и у меня сложилась впечатление, что она обладает латентными способностями к эпсенсу. Если она заподозрит, что я пытаюсь на неё влиять, она обязательно выстрелит — это я прочитала в её мыслях.

Словно услышав их тайный разговор, Де Брайн ткнула Рош пистолетом в затылок, чтобы она шла быстрее. Рош оглянулась через плечо, но промолчала. Позже, — пообещала она себе.

Позже…

Довольно скоро их небольшая компания завернула за угол и вошла на капитанский мостик. Рош быстро оглядела громадное помещение: да, конечно, корабль новый, но оборудование здесь стандартное, такое, каким пользуются представители Блока Дато.

В самом центре телеметрическая установка, аппаратура наведения и система безопасности справа. Разнообразные второстепенные приборы и устройства расположены полукругом под главным экраном; напротив входа дверь, ведущая в каюту капитана.

Единственное, что удивило Рош, это сложный голографический проектор на капитанском помосте.

Чейз провел Гейда и Рош в угол, в то время как Де Брайн знаком показала Эбсенджеру, чтобы тот включил коммуникатор.

— Свяжись с лейтенантом Хеннигом, — приказала глава Стратегического отдела, остановившись в самом центре комнаты. — Пусть летит сюда, а также пришлет десантный отряд в соответствии с инструкциями, которые я выдала ему ранее.

Он знает, что делать.

Эбсенджер уселся у коммуникационной установки и неуверенно положил ладонь на панель ручного управления — он явно был не очень близко знаком с этой системой. Де Брайн отошла, чтобы прикрыть главный вход на мостик. Чейз остался у командного помоста, похоже, он не очень понимал, как себя вести.

— Извини, Морган, — прошептал Гейд Рош, когда Де Брайн на них не смотрела. — Кажется, я слишком понадеялся на удачу.

Рош грустно покачала головой: — Откуда ты мог знать про контрольный код. Хотя мне следовало сообразить, что он у Де Брайн есть. У неё всегда имеется в запасе какой-нибудь сюрприз.

— Даже Ящик не мог предвидеть такого поворота событий, — поморщившись, возразил Гейд.

Рош показала на Эбсенджера, который что-то говорил в микрофон.

— Следует отдать ей должное, она хорошо подготовилась.

Даже вызвала десантный отряд, который ждет её приказа, чтобы начать действовать. Я должна была догадаться. Чтобы три высших офицера Разведки добровольно согласились взойти на борт вражеского корабля — это по меньшей мере безрассудно.

Де Брайн подскочила к ним и злобно рявкнула: — А ну, прекратите разговоры.

Гейд задумчиво кивнул и засунул руку за спину — самый настоящий испуганный до смерти пленник. «Интересно, — подумала Рош, — действительно он сдался или только прикидывается?»

Ожил главный экран, на котором появилось изображение Штаба Разведывательного управления. Около одного из многочисленных доков возникло шесть ярких вспышек — истребители стартовали в сторону «Аны Верейн». Де Брайн удовлетворенно кивнула.

Рош принялась просчитывать варианты: корабль сопровождения, который спешит на помощь Де Брайн и её дружкам, и шесть боевых судов, только что покинувших базу. Даже учитывая помощь Майи и Кейна, противник превосходит их числом. Без Ящика им не победить.

Похоже, Гейд потерял всяческую надежду на благополучный исход, однако Рош не собиралась сдаваться.

— Майи? Где Кейн?

— Недалеко от вас. Он думает, что сможет пробраться на мостик через систему жизнеобеспечения.

Рош похолодела, вспомнив, как Кейн спас её от Сабры.

— Если можешь, убеди его подождать, — попросила она. — Должен быть другой выход. Де Брайн нужна нам живой. Иначе нам не вернуть Ящик.

— Я ему скажу.

Быстро прокручивая в уме разные возможности, Рош огляделась по сторонам. Де Брайн приказала направить корабль внутрь горизонта Райм-Перез. Это значительно снижало их шансы на спасение, поскольку, кто бы ни командовал «Аной Версии», оказавшись внутри горизонта, они не смогут совершить затяжной прыжок за его пределы. А боевые суда, занявшие позиции снаружи, помешают им развернуться и бежать.

Эбсенджер перешел к навигационной консоли и задал главному компьютеру курс. На центральном экране появилась предполагаемая траектория движения «Аны Верейн»: ленивая эллиптическая дорожка, ведущая к огромным докам станции.

Де Брайн решила пойти до самого конца.

Через пару минут Рош почувствовала, как пол у неё под ногами слегка задрожал — ожили мощные двигатели. Однако демпфер инерции удерживал большую часть дельта-скорости ниже порога чувствительности, и вскоре ощущение, что корабль стоит на месте, вернулось.

Де Брайн удовлетворенно кивнула: — Оберон, займись системой безопасности. Найди похитительницу и Вундеркинда. Я не хочу, чтобы они устроили нам неприятности, когда прибудут наши ребята.

Чейз кивнул и отправился искать нужную консоль. Он бросил всего один взгляд на Де Брайн, но больше никак не продемонстрировал, что ему не нравится ей подчиняться. Складывалось впечатление, что она среди них главная. На главном экране было видно, что «Ана Верейн» двигается по заданному курсу, а шесть крошечных точек неуклонно к ней приближаются.

— Нужно что-то делать, — прошептала Рош.

— Я знаю, — ответил Гейд. — Но не могу придумать ничего стоящего. Я всегда считал, что нужно позволить действовать тем, кто в данный момент сильнее. Обстоятельства почти никогда не складываются настолько безнадежно, чтобы мне не удалось в конце концов сбежать.

Рош искоса на него взглянула и спросила: — Почти никогда?

80
{"b":"249250","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца