Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Конечно. — Сборщик ничего не спросил, хотя в его голосе явно слышалось удивление. — Дайте мне пару секунд, чтобы их найти.

— Майи?

— Я ничего не ощущаю, — отозвалась суринка. — Ничего во всем регионе.

— Что-то не так, Рош? — У Гента был неприлично довольный вид.

Она не обратила внимания ни на вопрос, ни на его реакцию.

— Цель — «Льюсенс-2», командующий Гент. Если я подам знак, вам следует нанести удар всеми вашими силами.

— Что? — На лице Гента появилось удивление, смешанное с тревогой. — Вы серьезно?

— Просто сделайте то, о чем я вас прошу. И скажите мне: как вооружен корабль?

— Вполне прилично, — ответил он. — Послушайте, что, черт побери, происходит?

— Передаю коды, — вмешался Лад.

— Благодарю. — Тяжелое предчувствие усиливалось. — Ящик?

— Я провел визуальный обзор, а сейчас беру генетические пробы. Ткани сильно обезвожены, из чего следует, что тело долго находилось в вакууме.

— Больше одного дня?

— Много больше.

Рош вдруг поняла, что ее начинает тошнить.

— Гент — уничтожьте корабль! Немедленно!

— Вы сошли с ума? — рассвирепел Гент. — Я не могу расстреливать собственных людей. Мне нужна причина!

— В унидофандре была вовсе не воительница-клон! — Теперь Рош уже кричала. — Это аудитор Бирн!

— Откуда вы знаете?

— Я получил результаты тестов, Морган, — заговорил Ящик, — они подтверждают, что тело не принадлежит сборщику по имени Ярроу. Оно также не имеет ничего общего с генами Кейна. Аудитор Бирн умерла по меньшей мере пять дней назад.

— Открывайте огонь, Гент! Огонь!

Но точка на карте, обозначавшая «Льюсенс-2», уже начала удаляться. Слишком быстро, чтобы пуститься за ней в погоню, и гораздо быстрее, чем Гент принял решение открыть огонь. «Льюсенс-2» спешил к гравитационному колодцу уничтоженной системы и вскоре набрал скорость, необходимую для прыжка. Затем включились гиперпространственные двигатели, пространство было разорвано, и…

«Льюсенс-2» исчез.

***

Первым заговорил Лад:

— Бирн?

— Воительница-клон пряталась в унидофандре Ярроу после схватки у Аро, — объяснила Рош. Теперь, задним числом, это казалось совершенно очевидным. — Но затем она убила Бирн, которая попыталась вылечить того, кого она считала Ярроу.

Воительница-клон заняла место Бирн, а ее тело поместила в унидофандр Ярроу. Именно она передавала сигнал бедствия, который привел меня на Мок, и потом убедила гребень помочь мне. Она руководила атакой на «Четвертый Галин» и хотела, чтобы наши подозрения пали на Ярроу, а потом дала нам понять, что погибла, подставив унидофандр Ярроу под огонь станции… — Рош в ужасе потрясла головой. — Нам еще повезло, что она решила сбежать.

— Да, — вмешался Ящик. — Теперь становится ясно, что она уже давно оставила мысли о возможном нападении и полностью сосредоточилась на поисках путей спасения.

— Мой корабль, команда! — Гент был ошеломлен развитием событий.

— Посмотрите правде в глаза, командующий. Они не вернутся.

— Вы знали, что так случится!

— Если вы ищете козла отпущения, далеко ходить не нужно. Взгляните на себя. Вы потеряли бдительность. Вам следовало обратиться ко мне, прежде чем отдавать кому-нибудь корабль.

— Но я… — Гент замолчал и сглотнул. — Я не знал, насколько серьезна опасность.

Рош даже стало немного жаль его. Никто не ожидал подобного поворота событий.

— И мы тоже, — сказала она, думая о Ящике.

— Значит, она сбежала? — спросил с капитанского мостика Гейд.

— Ну, не так легко. — Рош села и потянулась к скафандру.

Видно, ей не скоро удастся выспаться. — Мы последуем за ней.

— И совершим гиперпространственный прыжок? — удивился Гент. — Но это же невозможно!

— Если только не знаешь, куда она направляется. — Рош встала. — Ури, проложи курс к Солнечной системе, причем выбери самый короткий из всех возможных. Я хочу опередить ее или хотя бы появиться там сразу же вслед за ней.

— Ты приняла правильное решение, — прошептал в ее сознании Ящик.

Однако сейчас Рош не нуждалась в его одобрении.

— Амейдио, пусть оставшиеся беженцы покинут корабль как можно быстрее — в спасательных капсулах, если возникнет необходимость. Я хочу стартовать не позднее чем через час. Майи?

— Да, Морган?

— Я хочу, чтобы ты собрала все, что нам удалось здесь узнать — в том числе от Руфо и ирикейи, — и передала Ладу.

Причем так, чтобы информация оставалась в пассиве, например, до тех пор, пока ему не станет известно, что нас постигла неудача. Сможешь?

— Да. Сообщение о нашей гибели при ведет к тому, что он все вспомнит.

— Лад? — обратилась Рош к сборщику. — Спасибо за помощь. Мне очень жаль, но мы должны вас покинуть…

— Я понимаю, — ответил он. — Удачи вам, Морган, и отомстите за дочь Идил и за всех нас. Мы будем с нетерпением ждать сообщений о вашей победе.

— Постараюсь.

Теперь на открытой линии связи остался только Гент, лицо которого покраснело от едва сдерживаемого гнева.

— Вы хотя бы смутно представляете себе, что намерены сделать, Рош?

— Да, — ответила она, думая о Солнечной системе — и обо всех древних местах и существах, связанных с ней. — Мы отправляемся домой…

ПРИЛОЖЕНИЕ

ОЛМДХОЙ

Реконструкция мифа для начинающих

Р. Райатт Адамек,

'595 ДО

Вступление, стр. 1 — 7

В языке олмахой нет слова «одинокий».

В действительности у касты олмахой <Не путать с Республикой Олмахой, независимым правительством касты Нежина.> вообще отсутствует разговорный язык, равно как и желание его иметь. Будучи расой естественных адептов эпсенса, они используют вместо языка палитру эмоций, ощущений и ассоциаций, чтобы общаться между собой — что они и делают с легкостью мысли.

Обычные слова кажутся по сравнению с этим не только примитивными и грубыми, но и находятся вне опыта олмахой.

Древний человек мог бы с тем же успехом пытаться войти в контакт с бактериями при помощи химикатов или с пчелой посредством танца. Даже понятие «одиночество», которое кажется нам естественным, для них является абсолютно чуждым. Когда твоя семья и вся каста находятся на расстоянии мысли, нельзя оказаться в одиночестве.

Их уникальность отмечается и на других уровнях. Общество <Часто исследователи называют его Великий проект.> олмахой полностью непостижимо и в буквальном смысле недоступно для всякого, кто не обладает способностью к эпсенсу. С точки зрения Древних, они являются самой экзотической из всех земных каст, причем не только внешне, но и из-за гермафродитизма. Они обладают огромными познаниями во всех областях, их средний интеллект выше среднего интеллекта Древнего человека. Однако, что явно противоречит их изощренности, они не раз демонстрировали умение безжалостно сражаться <Не зря отряды мстителей олмахой (серо-сапожники) считаются самой замечательной — и страшной — силой во Внешних рукавах галактики, опровергая тем самым распространенное заблуждение о жесткой связи стремления к миру и способности к эпсенсу.>. И хотя каждый олмахой является членом огромной межзвездной империи, он продолжает носить длинные одеяния, сделанные из шкуры дриш'ена, и предпочитает жить под землей по обычаю своих далеких предков <Он — обычное местоимение, которое используется при обращении к индивиду олмахой и относится к обоим «полам» — репродуктивную функцию олмахой могут поменять в любой момент по собственному желанию, к тому же она не играет практически никакой роли в осознании собственного «я» олмахой>.

Однако мы «разговариваем» с олмахой, прибегая к помощи эпсенс «переводчиков», — эта профессия возникла после появления Торговой коалиции Экандара в данном районе галактики около пятидесяти тысяч лет назад. Теперь, после многих тысячелетий контакта, наше общение с ними воспринимается как данность, которая вряд ли изменится в обозримом будущем.

И все-таки нам удивительно мало известно об олмахой.

181
{"b":"249250","o":1}