Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не обращая внимания на предложенный стул, она подошла к стене, чтобы рассмотреть фреску. Серое небо над голым бесцветным пейзажем, тонкие пальцы черных скал тянутся вверх в безнадежной попытке схватить плывущие по небу облака. Место, изображенное на картине, выглядело таким пустым и одновременно наполненным жизнью, словно сами скалы обладали неожиданной способностью мыслить.

— Монтабан, верно?

— Верно. — Рош почудилось, что она услышала нотку восхищения в голосе главаря повстанцев. — Вы там бывали?

— Читала. — Подготовка для службы в Армаде СОИ включала знание нескольких сотен самых известных миров. — Почему вы его нарисовали?

— Я там родился.

Рош развернулась и посмотрела на него: — Родились там?

— Остальные — Эммерик, Сабра, Нэва — они все отсюда, с Сиакки, а я нет. — Он подошел к буфету и уверенно открыл его своей единственной рукой. — Хотите выпить?

. — С удовольствием.

Рош подошла к стулу, на который указал Гейд, и села.

Когда он вручил ей высокий тонкий стакан, до краев наполненный прозрачной жидкостью, Рош спросила: — Итак, что же с вами случилось, Гейд?

Он улыбнулся, сверкнув окуляром в тусклом свете комнаты, а потом молча поднял стакан и отсалютовал Рош. Она повторила его движение и, сделав глоток, на короткое мгновение удивилась тому, что жидкость не имеет никакого вкуса, но уже в следующий момент сообразила: полный стакан чистой питьевой воды на планете Сиакка с точки зрения повстанцев рассматривается как самый дорогой деликатес. Рош решила, что будет пить воду маленькими глотками, давая Гейду понять, что оценила его щедрость.

— Прежде чем оказаться здесь, я был наемником, — начал Гейд. — Меня судили и вынесли приговор после сорока семи успешных налетов. Вы не думайте, я не хвастаюсь. Просто жизнь сложилась так, а не иначе.

Он пожал плечами.

— Мои родители погибли, когда мне исполнилось пятнадцать. Они оставили достаточно денег, чтобы я мог позволить себе все, что угодно. Но их убили по политическим мотивам — какие-то подпольные дела, — и мне тоже угрожала опасность. Поэтому я выбрался из города, купил себе столько имплантантов, сколько мог, и отправился на поиски своей судьбы.

— Деньги моих родителей, — продолжал он, — тогда, разумеется, прекрасно компенсировали отсутствие каких бы то ни было талантов. Если я чувствовал, что у меня появились проблемы, то приобретал новый имплантант. Вот так, просто. Я начал как наемный охранник, а потом понял, что мне нравится убивать.

Рош поразила откровенность Гейда. Он, не смущаясь, делал свои признания и явно не испытывал угрызений совести.

Наверное, сомнения отразились у неё на лице, потому что он продолжил свою историю, предварив её короткими пояснениями: — Вы должны понимать, коммандер, что мне прекрасно платили. А кроме того, вы не представляете себе, как легко становится убивать…

— Сколько? — спросила Рош. — Сколько человек вы убили?

— Трудно сказать. — Гейд покачал головой. — Заказные убийства, кастовые войны в системе М'тайо, восстание ай'Гурн… проклятие, я сбился со счета — даже имплантанты не помогают.

— Ну и что же произошло?

— У меня появилась соперница, — вздохнув, продолжал Гейд. — Молодая особа по имени Десима Фрей. Она сдала меня органам правопорядка СОИ в обмен на обещание продемонстрировать к ней снисхождение, когда они её поймают. Меня схватили и судили — я находился в ужасном состоянии и не очень понимал, что происходит. Видите ли, мои имплантанты были настроены на обратную связь и имели такое количество подпрограмм, что мне порой становилось трудно определить, где кончаются они и начинаюсь я.

Он согнул пальцы возле своего правого уха.

— Итак, вначале меня приговорили к смертной казни, но я подал прошение и получил то, что вы видите. — Он махнул рукой, показывая на комнату. — Разумеется, не просто так.

Сначала я должен был пройти курс реабилитации. Тогда мне казалось, что это пустяковое требование, — понимаете, я думал, что смогу легко заморочить голову кому угодно и не сомневался, что мне удастся сбежать. В конце концов, я ведь представлял собой машину для убийства. Никакая исправительная колония, находящаяся на пограничном мире, не в состоянии меня долго удерживать — так я считал.

Его губ коснулась грустная улыбка.

— По крайней мере до тех пор, пока не понял, что имел в виду судья, когда говорил о реабилитации.

Рош узнала, в чем состоит процедура, о которой шла речь, ещё во время первых лет обучения в Военном колледже.

— Вас лишили всех имплантантов, — сказала она.

— Они вывернули меня наизнанку, — ответил Гейд. — Забрали все. Не осталось ни одного нерва, ни одной нетронутой косточки. Я потерял семьдесят пять процентов веса. Нервных клеток стало ровно в два раза меньше. К тому моменту, когда со мной закончили, я превратился в кусок желе — с точки зрения физических и умственных возможностей.

— А как же они о вас заботились, если вы находились в таком ужасающем состоянии? — спросила Рош. — Ведь на планете Сиакка нет необходимого оборудования…

Гейд расхохотался. Это было жутко.

— Заботились обо мне? Борас — предшественница Делькасаля — от меня избавилась. Меня вышвырнули на улицу, предоставив самому о себе заботиться. — Гейд наклонился вперед. — А я тогда был самым настоящим инвалидом. Мне удалось добыть это, только много времени спустя. — Он похлопал по руке и ноге. — И ещё получить глаз у того… кому он больше не требовался.

Рош удивленно поморщилась: — Но вы же не могли сделать все это самостоятельно, правда?

— Из канавы меня вытащил товарищ, мы летали на одном корабле. Он добрался до меня прежде, чем крысы смогли докончить работу, начатую властями. — Он печально улыбнулся. — Мне далеко до того человека, каким я когда-то был, но я по крайней мере жив, верно?

Рош медленно кивнула: — Многие из тех, кто здесь находится, этому не радовались бы.

— Вот почему я с ними, — сказал Гейд. — Им пришлось несладко, но они не боятся предпринимать все новые и новые попытки. Они твердо решили получить то, что хотят. Единственное, чего им не хватало, — настоящего вожака, человека с опытом ведения военных действий в современных условиях. — Он картинно поклонился. — И вот я здесь. Наемник превратился в революционера.

— И похоже, у вас неплохо получается, — улыбнувшись ему в ответ, сказала Рош. — Ваша база прекрасно организована.

— Несмотря на то, что нам не хватает оборудования, а время от времени нас заливает водой. Да, я делаю все, что в моих силах. Конечно, мелочи по сравнению с моими прошлыми подвигами, но это помогает мне жить. И доставляет удовольствие. Наверное, когда сделка выгодна тебе лично, ты по другому к ней относишься. — Он подмигнул ей своим стеклянным глазом. — Вот тут-то мы и подошли к вам, коммандер. — На лице у него появилось жесткое выражение. — Вы представляете собой серьезную угрозу для моего детища — во многих отношениях. Так что я хотел бы послушать вашу историю. Поведайте мне о неприятностях, которыми грозит Сиакке ваше появление.

Рош поставила стакан на пол рядом со своим стулом и начала рассказ. Слушая признание Гейда, она довольно быстро поняла, что ей не стоит его опасаться, по крайней мере в вопросах секретности. Ее миссия не имела никакого значения для планеты, представляя интерес только для неё самой и Блока Дато, и информация, которой она намеревалась поделиться, вряд ли станет известна кому-нибудь еще. Даже в самом невероятном случае, если Гейд решит поделиться услышанным с губернатором Делькасалем, тот ему вряд ли поверит. Кроме того, она знала, что без помощи Гейда ей не справиться. И если добиться этой помощи можно, только сказав правду, что ж, пусть так и будет.

Он внимательно слушал её рассказ о том, как она «получила Ящик на фабрике, производящей ИИ на Троице, и о том, что не имела ни малейшего представления ни о его потенциале, ни о цели использования.

Гейд спокойно (как в свое время и она сама) отнесся к её роли военного курьера, которого не поставили в известность о деталях задания, просто потому что ей их знать не полагалось. Когда она сообщила ему о засаде и о том, как им удалось на посадочном модуле проскользнуть мимо кораблей Дато и сесть на планете, он удовлетворенно кивнул, заявив, что они вели себя исключительно разумно.

46
{"b":"249250","o":1}