Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ты имеешь к этому отношение? — спросила она у Ящика, коротко объяснив ему, что испытала.

— Невозможно, Морган. ИИ, даже самому сложному, еще ни разу не удалось проникнуть в эн-пространство.

— А не мог Крессенд, сам того не зная, допустить какую-нибудь ошибку, когда тебя строил?

— Вряд ли. Не сомневаюсь, он отлично знал, что делает.

— Но… — Рош замолчала на полуслове, почувствовав новое давление на свое сознание.

— С кем ты разговариваешь? — спросила Майи.

Рош похолодела. Она не подумала о том, что связь с девушкой может открыть тайну Ящика.

— Ни с кем, — неохотно проворчала она. Ничего более убедительного ей в голову не пришло.

Рош почувствовала короткую вспышку — Майи проникла в самые глубины ее разума, а потом тут же ушла.

Рош раскачивалась на стуле, потрясенная тем, что больше не чувствует Майи. Она вернулась в реальный мир, который развеял серую пелену эн-пространства.

— Извини, — сказала Майи и, взяв ее руку, сильно сжала между жесткими перчатками защитного комбинезона. — Мне не следовало смотреть. Но когда я почувствовала, что ты с ним разговариваешь… — В словах девушки звучало искреннее раскаяние. — О, Морган, я никому не скажу. Обещаю!

Рош не знала, что делать. Майи узнала о существовании Ящика! Значит, теперь их тайна раскрыта. А это может привести к тому, что под угрозой окажется выполнение задания, которое Крессенд дал Ящику.

Впрочем, если Майи будет молчать, секрет останется между ними. А если Майи и Ящику не скажет, он тоже ничего не узнает.

Самое простое решение в данной ситуации — довериться девушке.

— Все нормально, Майи, — проговорила она. — То, что я держу существование Ящика в тайне, всего лишь мера предосторожности. Если ты никому ничего не скажешь, так и останется, пока мы не будем готовы действовать.

Девушка кивнула.

— Он внутри тебя!

— Да. Он всегда находился внутри меня. Только я не знала.

Чемоданчик был для отвода глаз.

— Иными словами, ты просто так таскала его за собой из одного конца СОИ в другой?

Мысли Майи были окрашены непонятным Рош раздражением.

— Теперь уже все равно, — сказала она, а потом после долгого молчания добавила:

— Как ты относишься к тому, что узнала?

— Нормально, — ответила Майи. — Удивлена, конечно.

— Я знаю, — сказала Рош. — Но сейчас я хочу, чтобы остальные ничего не узнали. Хорошо? Даже Амейдио.

— Я понимаю, Морган, — проговорила девушка. — Извини, что я заглянула без…

— Не нужно извиняться, — быстро перебила ее Рош.

Ее поразила собственная реакция на случившееся. Еще месяц назад, впервые встретив Майи, Рош пришла в ярость, когда девушка проникла в ее мысли. Но время, проведенное с суринкой, заставило Рош изменить свое отношение к похитителям — точнее, именно к этой, конкретной похитительнице.

— Продолжим, Майи? — спросила она.

Майи несколько мгновений колебалась, а потом снова проникла в сознание Рош. На сей раз они отправились совсем в другое место, наружу, прочь от того места, в котором находились. По пути количество проносящихся мимо разумов постепенно увеличилось, потом превратилось в виртуальное ничто, пока они не остались лицом к лицу с четырьмя аномалиями на равнине эн-пространства, Три из них показались Рош незнакомыми, зато четвертую она узнала сразу. У нее возникло ощущение, будто в эн-пространстве неожиданно образовалась дыра, словно кто-то бросил шарик из нейтрона на резиновую поверхность.

— Кейн? — спросила она.

Майи страшно удивилась.

— Откуда ты знаешь?

— Просто догадалась, — ответила Рош. — Он не похож на всех остальных.

— Не похож? В каком смысле?

Рош снова поняла, что не может найти подходящих слов.

— Он не такой, каким ты его описала. Я вижу его, как пустоту, уходящую куда-то очень далеко — может быть, в бесконечность.

— А вдруг ты видишь пятно, о котором говорил ирикейи? — т Или у меня разыгралось воображение.

— Как бы там ни было, то, что ты говоришь, очень странно. — Майи задумалась на секунду, а затем сказала:

— Из твоих слов получается, что мы видим эн-пространство по-разному. Тебе известно, каким я представляю Кейна: сложная машина, которая передвигается с такой головокружительной скоростью, что я не могу за ним поспеть. А тебе он кажется похожим на яму. То же самое с Ансурианом: мне он представляется в виде скользкого резинового яйца, а ты видишь его, как чашу.

В этом нет ничего необычного. Все люди видят эн-пространство по-разному. Часть картин, возникающих в нашем сознании, выглядит одинаково. Например, высокие, острые пики… Я сразу догадалась, о чем ты говоришь. Да и само эн-пространство. Мне тоже оно кажется похожим на серую гладкую равнину. Поэтому мне непонятно, почему некоторые вещи так отличаются друг от друга.

— По-видимому, дело в том, что я урод, — сказала Рош. — Извини, «счастливая случайность».

— Ирикейи назвал тебя Загадкой, — задумчиво проговорила Майи. — Ты его заинтересовала. Возможно, это важно.

Рош кивнула, словно соглашаясь с собственными мыслями: Загадка…

— Как ты думаешь, я могла научиться этому самостоятельно?

— Сомневаюсь. У тебя реактивная способность. Ты не можешь увидеть эн-пространство по собственному желанию; тебе нужен похититель. Как когда мы разговариваем при помощи эпсенса. Дело не в том, что ты говоришь, а в том, что я тебя слышу.

— Но зачем мне видеть эн-пространство? — удивленно спросила Рош. — Тебе не кажется, что это бесполезный талант?

— Возможно. — Майи на короткое мгновение сосредоточилась на чем-то постороннем. — Если только… Я возвращаю тебя назад, на станцию. Давай-ка хорошенько изучим обстановку. Здесь множество разных сознаний, и ты еще новичок, поэтому тебе будет трудно. Но я попытаюсь просмотреть как можно больше за максимально короткое время. Мы не будем задерживаться на отдельных личностях, нас интересует пейзаж, который они создают вместе. Мы ведь не замечаем деревьев, когда восхищаемся целым лесом. Отдайся потоку и скажи мне, если увидишь что-нибудь необычное.

Рош сразу поняла, что имела в виду девушка, и последовала ее указаниям. Если она в состоянии разглядеть одного воина-клона, возможно, ей удастся увидеть и другого. Ансуриан уверен, что он на станции…

Они быстро изучили население станции. Диковинные ощущения захватили Рош, полностью поглотив ее внимание. Немного привыкнув к сменяющимся картинам, она начала различать отдельные, ясные детали: резкие подъемы и падения, словно одинаковые разумы обладали способностью объединяться, сами того не сознавая, а иные попадали под влияние тех, кто их окружает. Лишь немногие из них выступали ярко и четко, возвышаясь над остальными. Рош не понимала, что это значит — скорее всего ничего. Искала она по крайней мере не их.

Рош потеряла счет времени — оно больше не имело для нее значения, — прежде чем заметила кое-что необычное. Она даже не знала, в каком месте реального мира находится сейчас ее разум.

— Подожди! — неожиданно вскричала она. — Я его заметила!

Майи немедленно остановилась.

— Где?

— Там. — Рош не могла передвигаться по собственной воле. — Видишь группу разумов вон там? Их несколько, и они похожи на Ансуриана. Три с одной стороны… Рядом с ними… да, вот этот. Он такой же, как Кейн.

Он действительно походил на Кейна. То же резкое падение эн-пространства на глубины, которые Рош не могла ни увидеть, ни представить себе.

— Ты про этого?

— Да. Подожди… отойди чуть-чуть назад. Стой на месте… — Сознание Майи бродило по серой пустыне. — Небольшое скопление людей. Вон там.

— Еще один?

— Да.

Рош стало нехорошо. На станцию удалось пробраться двум воинам-клонам!

Казалось, Майи не знает, куда смотреть.

— Я вижу их совсем не так четко, как ты, Морган. Подожди минутку. — Они вернулись туда, где заметили первого воина-клона. — Нет, по-прежнему не вижу. Здесь?

— Ты совсем рядом. Сдвинься чуть-чуть в сторону — да! Верно!

218
{"b":"249250","o":1}