— Вы его нашли?
— Сомневаюсь, что я сидела бы здесь с вами, если бы мне это удалось.
— Вовсе не обязательно. Эти существа беспощадны, но не глупы. Если ваша смерть ему ничего не дает, он не станет вас убивать. Вы столько времени провели в компании Адони Кейна и остались в живых. Разве можно найти еще какое-то объяснение?
Тут Рош было нечего возразить.
— Вы думаете, он прятался среди сборщиков, — сказала она.
— Вам попалось какое-нибудь доказательство этой гипотезы?
Рош подумала о Ярроу.
— У меня нет доказательств…
— А как насчет подозрений?
Она немного поколебалась.
— Пожалуй, да.
— В грузовом отсеке «Аны Верейн» находится несколько сборщиков. Может ли клон быть среди них? — вмешался старший офицер Шак'ни.
Рош покачала головой.
— Мы их тщательно осмотрели перед тем, как они взошли на борт. Все сборщики — самые обычные земные люди.
У них нет ничего общего с Кейном.
— Значит, тот, кого мы ищем, находится среди сборщиков, участвовавших в нападении на станцию, — проворчал офицер-кеш. — Мы их всех поймаем, одного за другим. И если он среди них, мы его найдем.
Рош заскрипела зубами. Она надеялась, что враг удовлетворится, захватив ее маленький отряд, и прекратит охоту на сборщиков, — Они ни в чем не виноваты. Сборщики не знали…
— Им и не нужно было знать, — перебил ее Руфо. — Существа, о которых идет речь, настоящие хамелеоны и в случае необходимости умеют обмануть кого угодно. Более того, главная их задача — втереться в доверие. А потом все испортить. Как и многое другое, они делают это мастерски.
— Вы говорите так, словно давно их изучаете, — заметила Рош.
Охранник пнул ее В плечо, но Руфо досадливо махнул на него рукой.
— С определенного расстояния — да, но лишь постфактум.
Люди заподозрили неладное только недавно. Высокопоставленные люди. Самые высокопоставленные. И забеспокоились. Есть свидетельства, что существа вроде Кейна уже в течение многих лет появляются в разных точках галактики — их гораздо больше, чем вы думаете. Тысячи, возможно, даже миллионы. Хота, по отдельности их можно и не заметить, их деятельность приносит результаты. Впрочем, мы, земные люди, их не видим.
Нас запутывают подробности, а информации слишком много.
Нужен совсем другой взгляд на вещи, чтобы увидеть новые тенденции.
— Так вот, значит, откуда вы знаете командный язык. От Высших людей?
— Да. От одного из них или нескольких — я не могу сказать.
Даже по отдельности они имеют доступ к информации, о которой я могу лишь мечтать. Вместе… — Казалось, Руфо взял себя в руки. — Кстати, Кейн как-нибудь реагировал на язык команд?
Судя по вашему вопросу, вы это заметили.
— Он сказал, что понимает отдельные фрагменты, но в целом не видит в послании никакого смысла. А Ящик заявил, что ему еще не приходилось встречать такого синтаксиса.
Руфо негромко рассмеялся:
— Ничего удивительного. Фрагменты записаны более полумиллиона лет назад.
Рош на время потеряла дар речи.
— Чепуха, — пробормотал Мавалин.
Охранник отвесил ему крепкую затрещину, но слова уже прозвучали.
— Уверяю вас, Майер, что вы ошибаетесь, — заявил Руфо. — Хотя должен признать, что у меня тоже возникли сомнения, когда мне впервые об этом сообщили. Конечно, с тех пор я узнал более чем достаточно, чтобы убедиться в истинности данного утверждения. Язык, на который реагирует Кейн и его соплеменники, создан, когда человечество состояло из одного рода — до возникновения Исконной, Древней и даже Высшей каст. Это история, и Кейн является ее составной частью.
— Что вы намерены с ним сделать? — спросила Рош.
— Теперь это уже не ваша забота, — заявил Руфо. — Он останется в таком виде до тех пор, пока у нас не появится возможность его изучить. И могу вас заверить, мы столь замечательной возможности не упустим. Все его генетические тайны и способности будут раскрыты. Мы хотим знать, сколько еще таких, как он, и куда они направляются. Нам необходимо выяснить, кто их создал и, что еще более важно, зачем.
— А потом, — добавил Шак'ни, — мы его убьем.
По станции разнеслись звуки фанфар, и все представители Республики Кеш в комнате мгновенно напряглись.
Руфо заметно побледнел, когда из приемной донесся топот марширующих ног. Внутренняя дверь скользнула в сторону. Все солдаты-кеш отдали честь, когда в сопровождении полного военного эскорта в комнату вошел офицер. Рош повернулась на своем стуле, чтобы посмотреть на него.
Ее глазам предстала самая высокая и сильная воительница-кеш из всех, кого ей до сих пор приходилось встречать, — что уже само по себе производило немалое впечатление. Она была одета в броню, напоминающую оружие и корабли ее касты — гладкие вогнутые линии в самых неожиданных местах заканчивались острыми шипами — с убирающимся шлемом и знаками воинского звания, которых Рош никогда раньше не видела. От нее исходили сила, уверенность и жестокость, смешанные в равных долях.
Генерал остановилась посреди комнаты и огляделась.
— Ш'шек хрога вайд ра вул комош'н ка, — сказала она хриплым голосом — результат старого ранения.
— Роскошь есть ненужное расточительство, — перевел младший офицер. — А расточительство запрещено.
Генерал продолжала через переводчика:
— Я буду рада, когда это мероприятие будет закончено и запах низших существ перестанет оскорблять мои ноздри.
— Куреш Даркан… — начал Шак'ни, но генерал прервала его:
— Операция проводилась без соблюдения законов чести.
Вы будете наказаны.
Шак'ни чопорно кивнул, и на лице у него проступили красные пятна.
— Как посчитаете нужным, — ответил он так, чтобы слышали все.
— Генерал Даркан не хочет унижать свое достоинство разговорами с низшими. — Лицо переводчика излучало неудовольствие. — Она предоставила мне право говорить за нее. Ты — Лайнгар Руфо. Допрос завершен?
Ученый шагнул вперед, его лицо приняло спокойное и почтительное выражение.
— Мы близки к завершению, но…
— Им можно верить?
— Да, генерал, — ответил Б'шан. — Я провел достаточно времени с этими людьми и знаю, когда они говорят правду.
Генерал равнодушно кивнула.
— Значит, вам удалось узнать точное местонахождение второго воина.
— Не совсем, — сказал Руфо, — но у нас есть идея…
— Однако вы все еще удерживаете того, кто носит имя Кейн?
Руфо быстро кивнул:
— Да, конечно.
— Тогда мы предоставим второго его судьбе, — заявил переводчик. — Мы не можем долго здесь оставаться. Через семнадцать часов система превратится в пыль. Мы покинем ее в тот самый момент, когда закончим скачивать содержание базы данных станции.
— Если мне будет дозволено сказать, — заговорил Шак'ни.
Не удостоив его взглядом, генерал кивнула.
— Мы захватили судно…
— «Ану Верейн», — перебил его переводчик. — Да, мы знаем.
— У них имеется много новых технологий. Мы пришвартовали корабль к станции. Его следует сохранить для дальнейшего изучения.
— А что с ИИ?
— Я отдал строгий приказ обеспечить полную безопасность. Любые передачи…
— Нам известно… Любые передачи в любом направлении приведут к тому, что он будет выброшен в пространство и уничтожен. А ты предлагаешь его сохранить?
— Это щедрый подарок…
— Какая польза от ящика, который слишком опасно открывать? Кроме того, его устройство нас не интересует. Никакой разум, искусственный или нет, не может соперничать с Идеалом Кеша. Все его трюки никуда не годны и бесчестны.
Рош захотелось спросить, что генерал думает о Высших людях, но решила, что не стоит открывать рот без разрешения.
Генерал что-то проворчала на языке кеш, и переводчик сказал:
— Однако корабль мы возьмем. У него есть работающий драйв, оставлять его здесь — ошибка. Диктатриса сама решит, как использовать «Ану Верейн».
— А что делать с пленниками? — спросил Шак'ни.
Генерал презрительно оглядела комнату, а потом ее взгляд задержался на Рош.