Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Трандуил Ороферион чуть отстранился и теперь в открытую меня рассматривал. Под его пристальным взглядом, без, уже ставшей привычной, шёлковой материи, я вдруг ощутила себя совершенно беззащитной и почти обнажённой. Он проговорил что-то по-эльфийски, словно разговаривал сам с собой. Решив воспользоваться этой заминкой, я попыталась было дёрнуться в сторону, но эльф среагировал моментально, вновь прижимая меня к стенке.

— Тихо… — Прошелестело над самым ухом, и в следующее мгновение я почувствовала, как его рука коснулась моей щеки, на которой ещё темнели следы от пощёчины. Он чуть нахмурился, слегка дотронулся до отметин, снова встречаясь со мной взглядом. Его пальцы невесомо скользили по моей коже, очерчивая овал лица, линию подбородка. Это было странное и волнительное ощущение: жар его тела и прохлада кожи. Когда его прикосновения спустились ниже, вырисовывая призрачные узоры на шее, порхая по линии декольте, моё тело отозвалось на его ласки разливающимся теплом, низ живота болезненно сжался. Глаза эльфа потемнели, и, казалось, он приник ко мне ещё ближе. Когда эти обжигающие и будоражащие пальцы скользнули вдоль выреза на груди платья, как бы невзначай, проникая под ткань, меня словно ударило током. Я резко втянула воздух, интуитивно облизав пересохшие губы, что не укрылось от него. Взгляд Эльдар поймал это движение, метнулся вниз и на несколько секунд замер там.

— Кто ты? — Прошептал король, вновь касаясь моего лица, чуть приподнимая мою голову. Что-то тёмное и будоражащее кровь плескалось в устремлённых на меня сейчас глазах. Одновременно с этим я вдруг поймала себя на мысли, что уже видела такое выражение лица у эльфов, вернее у эльфа, сына Владыки Ривенделла. Но если тогда меня это испугало, сейчас этот взгляд склонившегося надо мной лесного правителя, пробудил что-то волнительное и запретное внутри меня. Мне вдруг захотелось почувствовать эти руки не только на моём лице и шее, а чтобы они ласкали всё моё тело, заставляя плавиться и выгибаться от наслаждения. От остроты накативших ощущений и образов, я невольно закусила губу, что тут же привлекло внимание эльфа. Его палец сначала почти невесомо очертил линию рта, а потом уже более настойчиво высвободил нижнюю губу, замерев на мгновение. Этот жест показался мне настолько интимным и чувственным, что перехватило дыхание, и, одновременно с этим, Трандуил резко втянул воздух, вновь встречаясь со мной взглядом.

— Кто ты? — Повторил он так, будто слова давались ему с трудом. Я вдруг поняла, что не только я ощущала этот захлестывающий калейдоскоп эмоций. Это подействовало неожиданно отрезвляюще, помогая вернуть ускользающее самообладание и частично взять контроль над ситуацией в свои руки. Уже намеренно я вновь скользнула языком по губам и мысленно улыбнулась, наблюдая как взгляд короля жадно проследил за движением.

— Я человек. — Проговорила я. — Меня зовут Да…

— Даэрэт, я знаю. — Перебил меня эльф. — Я не об этом. Откуда ты? — Его глаза неотрывно следили за мной.

— Я из Ро… — Чуть было не брякнула я, но вовремя прикусила себя за язык. — Не знаю. — Эльф подозрительно прищурился, подаваясь вперёд. Нервно сглотнув, я интуитивно потупила взор, но в то же мгновение его рука оказалась в моих волосах, властно поднимая голову, заставляя смотреть прямо в глаза. Трандуил Ороферион был настолько близко, что почти касался меня кончиком носа. Я вдруг отчётливо ощутила как напряглись мускулы под тонким шёлком его туники. Мои только появившиеся было самообладание и контроль стремительно таяли.

— Не знаю?… — Многозначительно повторил он.

— Не знаю, Ваше Величество. — Поспешила исправить я ситуацию. — Сельвен…Леди Сельвен нашла меня в лесу недалеко от Минас-Тирита. Но память о моём прошлом от меня постоянно ускользает. — Король чуть подался назад, словно размышляя над моими словами, а я наконец смогла вздохнуть.

— Тогда откуда ты помнишь своё имя?

— Я не помню. Это Леди Сельвен так меня назвала. — Лесной Владыка удивлённо изогнул бровь.

— Дочь Фаэлона назвала тебя тенью? — В ответ я лишь пожала плечами, потому как и правда не знала, почему эльфийка выбрала именно это имя. — Так значит ты не помнишь ни как тебя зовут, ни откуда ты родом? — Он опять приблизился, его рука отпустила волосы, пальцы скользнули к шее, вырисовывая призрачные узоры, спускались всё ниже. Магия в моей крови отозвалась на его прикосновения, запульсировала тёплыми потоками, придавая уверенности и неожиданно для самой себя, я подалась вперёд, прижимаясь к нему всем телом. Эльф замер, его глаза расширились. Мои ладони сами собой оказались у него на груди, я приподнялась на носочки и прошептала ему на ухо.

— Я правда ничего не помню, Ваше Величество. — Когда я снова опустилась и взглянула на короля, его глаза были закрыты, а губы плотно сжаты. Но в следующее мгновение, его взгляд, полный плохо скрываемого раздражения и чего-то ещё, устремился на меня. Трандуил резко отпрянул и отвернулся к камину. Несколько долгих секунд в гостинной царила абсолютная тишина.

— Ты можешь идти. — Наконец нарушил он затянувшуюся паузу. — Если мне ещё что-то понадобится, я дам тебе знать. — Даже не обернувшись в мою сторону, лесной Владыка молча налил себе бокал вина. — Чего ты ждёшь? — Бросил он через плечо.

— Осколки… — Вырвалось у меня помимо воли.

— Осколки? — Повторил он, и наши глаза снова встретились.

— Я разбила…

— Это уберут другие. Уходи. — Отрезал он, отворачиваясь. Я была уже у самой двери, когда меня остановил его голос. — И ещё. В моём присутствии я запрещаю тебе закрывать лицо и волосы. Понятно?

— Да, Ваше Величество. — Ответила я автоматически и, не удержавшись посмотрела таки на него. Король так и стоял ко мне спиной, чуть склонив голову, наблюдал за пламенем. Бокал с вином был крепко зажат в его руке. Встряхнув головой, я подобрала с пола палантин и отправилась к себе. Всю дорогу меня не покидало чувство, что в этот раз победа осталась за мной. Только что это была за игра, и какие в ней были правила, оставалось загадкой.

* * *

На следующий день меня никто не звал и не тревожил, даже в библиотеке было тихо и пустынно. Ближе к обеду ко мне постучалась служанка, молча проводила в умывальную комнату и тут же исчезла. После, вернувшись в каморку, я с удивлением обнаружила на кровати небольшой свёрток, внутри кторого оказалась смена белья, одежда и ещё кое-какие вещи из дома Сельвен, что подарило надежду на то, что моя лесная подруга не забыла ни обо мне, ни о своём обещании.

Рассматривая содержимое, я вдруг с тоской поняла, что всё, что осталось со мной из моего прошлого мира — это были два серебрянных кольца (подвески бесследно исчезли после встречи с варгом). Конечно же, украшения не шли ни в какое сравнение с изысканными изделиями, не раз увиденные мною здесь на эльфах, гномах и даже людях, но они мне были дороже всего золота Средиземья. Мне, почему-то, вспомнилось, как Кили и Фили любили подтрунивать над моим ювелирным запасом, как, впрочем, и остальные гномы. Они не раз критиковали работу, говоря, что камни слишком маленькие, и что они бы уж точно сделали всё намного тоньше и лучше. Я невольно улыбнулась, серебряные ободки скользнули на пальцы, и рукам сразу стало уютнее. В складках потрёпанного плаща обнаружился ещё один небольшой мешочек, разглядывая который я нахмурилась, потому как никак не могла припомнить, что это могло бы быть. Но, решив не гадать в пустую, быстро развязала и опрокинула сумочку. На мою ладонь выпали серьги. Те самые, что подарил мне Гендальф после встречи с троллями, после того, как Торин чуть не придушил меня на поляне, до того, как я попала в Ривенделл, до варгов, гоблинов, до правды… К горлу подкатил комок. — Боже, кажется это было целую вечность назад… — Серебряные переплетения и сапфиры мягко сверкали в отсветах камина, радуя глаз. — Но откуда они здесь? Я была уверена, что потеряла их ещё в лабиринтах гоблинов… — Глядя на изысканную работу, мысли невольно обратились к тому, кто и сделал мне этот подарок, и, как всегда, я не могла избавиться от чувства, что постоянно упускаю что-то связанное с магом.

97
{"b":"241547","o":1}