Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дин, я хочу поговорить с тобой о Пенни Мрак и этих котятах.

Неразборчивое бормотание.

— Дин, я говорю серьезно. Из-за них начинаются конфликты. Погибают люди. Эти парни, которые никак не могут оставить в покое нашу дверь, уже успели поссориться с людьми Белинды, бандой Морли и даже с ребятами Релвея. Причем не по разу. А когда они не ищут драки, то занимаются внешней отделкой фасада Бледсо. Какая здесь может быть связь?

— Лучше расскажите мне все по порядку. Возможно, я был слишком доверчив, — хмуро сказал Дин.

— Да что ты говоришь! Такого ведь никогда не случалось прежде, не так ли?

— Тебе не обязательно быть таким ядовитым, — вмешалась Синдж.

Я подавил искушение указать ей на то, что имею на это право, и вкратце обрисовал ситуацию.

— Не думаю, что Стража захватила всю их банду. Полковник Блок говорит, что там было десять ребят в зеленом и еще двое командиров. Однако в Бледсо у меня возникло впечатление, что их было больше.

Дин всосал в себя с галлон воздуха и медленно выпустил его.

— Все, что мне известно — это что эти люди служат А-Лафу, это что-то вроде демона-бога. Его культ взял в Йимбере верх. Он очень агрессивен и нетерпим. Женский культ А-Лат был его главным соперником. Я уже пересказывал вам все, что услышал от Пенни.

— И поскольку она разыграла перед тобой большеглазую сиротку, ты скушал всю эту историю, не поморщившись.

— Признаю. Но это еще не значит, что она солгала.

— Это не значит также, что она сказала правду. Как мы можем до нее добраться?

Дин пожал плечами:

— Это зависит от нее. Не думаю, что она вернется сюда, после того как увидела Покойника. Он перепугал ее до смерти.

— Еще бы! — Мало кто хочет находиться рядом с Покойником, когда он бодрствует, зная, что он собой представляет. Я и сам делаю это не без оговорок.

Но я продолжил допрос:

— А какие предположения насчет связи этих зеленоштанников с Бледсо? Они выложили кучу денег, чтобы им дали вмонтировать в стены какие-то металлические статуи.

На лице Дина было написано изумление.

— Понятия не имею. В первый раз слышу о чем-то подобном.

Синдж принесла мне кружку пива, напомнив мне этим, что у нас с ней есть и свои дела.

Она проследила и за тем, чтобы угрюмой малышке Мелонди тоже досталась своя маленькая чашечка. Она такая заботливая, эта моя подружка Пулар Синдж!

— Итак, о мой дражайший и меньший из младших партнеров. Что такого мне следует узнать, о чем мне никто до сих пор не позаботился сообщить?

Мелонди Кадар пропищала:

— Тебе следует знать, что твоя чертова надменная манера держать себя нуждается в коренном пересмотре, верзила!

— Ого!

— Она завела речь о манерах только потому, что ее племя оказалось совершенно неспособным собрать полезную информацию, — проворчала Синдж. — Они были слишком заняты, таская со стола еду, вино, пиво, а заодно и мелкие ценности.

Это вызвало у Мелонди классический приступ негодования. Она брызгала слюной и неистовствовала минут восемь или десять. Главная ее проблема состояла в том, что Синдж была права: ее племя действительно продемонстрировало однозначное отсутствие дисциплины.

— Но ты хотя бы имеешь представление о том, как начался пожар?

— Нет. Я была снаружи.

Она нарисовала яркую картину столкновения между Безобразными Штанами с одной стороны и Плейметом, Плоскомордым Тарпом и возницами разномастных повозок — с другой. Хорошие парни победили благодаря численному преимуществу — хотя Мелонди сочла иноземцев неповоротливыми, тупыми и слабосильными.

Без всякой видимой причины и к своему собственному удивлению, Дин внезапно провозгласил:

— Было уже темно, не так ли? А ведь «А-Лат» означает «Королева Ночи».

— Э-э… — промычал я. — Да, наверное, это будет полезно иметь в виду.

Не позволяя себя перещеголять, Синдж пообещала:

— Джон Пружина снабдит тебя лучшим отчетом, как только соберет всех своих крыс.

— Было бы неплохо, — откликнулся я, не веря ей ни на секунду. Крысы, побывавшие в Уайтфилд-холле, вряд ли будут способны восстановить в памяти все детали — учитывая, сколько времени прошло после того, как в их мозгах все перемешалось от ужаса.

— Ну ладно, у меня был тяжелый день, — пробурчал я напоследок. — А снаружи становится все опаснее. Лучше бы мне особо не напиваться… Поэтому у меня такая стратегия: я буду пить и думать здесь, после того как вы все отправитесь на боковую.

Синдж наполнила мою кружку. Потом еще раз налила себе. Мелонди постучала по краешку своего сосуда, каковым служил костяной наперсток, доставшийся мне от моей матушки.

23

— К вам опять полковник Блок, — сообщил Дин.

— М-м?

— За дверью. Вы сами сказали мне открыть. Вы помните?

— Сэр, в моей памяти не сохранилось следов этого события.

Здесь я процитировал заявление, которое в последнее время часто приходилось слышать в Верховном суде, — где Корона неохотно рассматривала обвинения против наиболее отъявленных нарушителей спокойствия, замешанных в недавних беспорядках, связанных с ущемлением прав человека и преследованием расовых меньшинств. Обычная позиция адвоката Короны в отношении меньшинств была такова: они должны с самого начала ожидать, что с ними будут обращаться как с меньшинствами, а если же им это не нравится, то им прежде всего, вообще не следовало здесь появляться.

Дин провел полковника в мой кабинет, где я уже погрузился в светскую болтовню с Элинор на беглом подшофийском. Я спросил Блока:

— Ты вообще когда-нибудь отдыхаешь?

Блок не женат, он даже не помолвлен. Не относится он также и к другому типу. У него есть одна-единственная любовь. И она слепа. Он ухаживает за ней уже очень давно — надеясь, что она и дальше будет оставаться слепой.

Когда-нибудь он пожалеет об этом.

— Э-э… — Ему никогда не приходило в голову, что можно просто отойти в сторону и расслабиться.

— Сходил бы на рыбалку.

— Я как-то пробовал, но мне не понравилось. Но если ты хочешь составить мне компанию…

Я развернул перед ним с ярд своей самой чарующей улыбки.

— Намек понят. Для того чтобы пойти на рыбалку, необходимо выйти из города.

А за городам кишмя кишат всяческие дикие насекомые, а также голодные твари, порой размером с дом… Я предпочел бы не ходить туда, если бы у меня был выбор. У меня было достаточно времени пообщаться с кровососами и плотоядными хищниками, пока я был в армии.

— Ты хотел чем-то со мной поделиться?

— Скорее, я надеялся, что это ты наконец-то раскроешь карты.

— Ну естественно. Ты надеялся, что я сделал за Релвея его работу, и теперь, просто потому что я весь такой законопослушный, выложу тебе ответы на все вопросы, над которыми ты ломаешь себе голову. Как будто у Релвея нет пары бригад его головорезов, чтобы ишачить на него!

— Тонко подмечено, Гаррет. Но Дил не находится внутри всего этого. Каким-то образом он даже умудрился не обзавестись ни одним наблюдателем на том саммите, что Белинда Контагью собрала в Уайтфилд-холле.

Я развернул перед ним еще один ярд своего очарования.

— На твоем месте я бы поразмыслил и над этим тоже. Каким образом ей удалось обвести вокруг пальца всю Стражу? О чем вы думали, черт побери, когда все с криками и воплями понеслись на южную окраину гоняться за кучкой психов, помешавшихся на правах человека? Да и были ли там какие-нибудь психи?

— О да, целый парк. Они не ушли от нас. Обычная бюрократическая путаница: правая рука вовремя не проинформировала левую. Ответственные за эту ошибку были переведены в Бастийский патруль.

— И в следующий раз, когда я нанесу визит в Аль-Хар, на их местах будут сидеть их близнецы-братья.

Блок кивнул, пожав плечами.

— Что поделаешь, такова человеческая природа. В Страже до сих пор есть люди, которые не прочь пополнить свой заработок, продавая внутреннюю информацию или оказывая мелкие услуги. — Он поник в кресле, словно обманутый любовник.

336
{"b":"236050","o":1}