У васъ хорошо идетъ работа и я радуюсь на васъ. Прощайте, милые друзья, цѣлую васъ и Саша Олю.5 Напишите побольше. Больше, чѣмъ я въ этотъ разъ.
Л. Т.
Полностью публикуется впервые. Отрывки напечатаны в ТЕ 1913, стр. 73. На подлиннике надпись твердым черным карандашом рукою Черткова: «М. 25 янв., 89, № 205». Более мягким черным карандашом зачеркнуто «205» и написано: «208». В Дневнике Толстого от 23 января 1889 года записано: «Написал письма Черткову и Поше». В комментируемом письме Толстой пишет: «Третьего дня приехал сюда Семенов». В Дневнике Толстого от 21 января 1889 г. записано: «Потом Семенов». Таким образом, очевидно, комментируемое письмо было написано 23 января, и в датировке Черткова произошла ошибка. — Возможно, что письмо могло быть отправлено несколько позже и Чертков мог быть введен в заблуждение почтовым штемпелем.
Толстой не получал писем от Черткова с 5-го января, и это письмо не является ответом на то или иное письмо Черткова.
1 В Дневнике Толстого от 11 января 1889 года имеется запись: «.... Ночью заболел Ваня и Соня напугалась и я». О том же имеется еще несколько записей, относящихся к этому времени, в Дневнике Толстого: 17 января. «Нездоровится. И дома все больны... » 23 января. «Дома все нездоровы Ван[ичка], и Маша». — 24 января. «По признакам у Ван[ички] туберкулы и смерть. Очень жаль Соню. К нему странное чувство «ай», благоговейного ужаса перед этой душой, зародышем чистейшей души в этом крошечном больном теле. Обмакнулась только душа в плоть. Мне скорее кажется, что умрет». Начиная с 25 января в Дневнике появляются записи о том, что здоровье Ванички улучшается. См. т. 50.
2 C. А. Толстая писала Т. А. Кузминской 19 января 1889 г: «Наш Ваничка так было расцвел к праздникам, сыпь прошла, а теперь точно мертвый, вся душа на него наболела» (ГТМ).
3 Повесть Семенова, о которой упоминается в письме Толстого к Черткову от 10 апреля 1889 г. № 220, была издана «Посредником» под названием: «Немилая жена. Рассказ крестьянина». Сочинение С. Т. Семенова, тип. Сытина. М. 1891.
4 В Дневнике Толстого от 23 января 1889 г. записано: «Был Семенов и я поговорил с ним хорошо. Деньги ему нужны, это грустно. Мне кажется, это признак того, насколько он не исполнил». См. т. 50.
5 Саша — Александра Львовна Толстая, которой в то время было 5 лет. Оля — дочь Чертковых.
* 211.
1889 г. Января 26. Москва.
Получилъ сейчасъ ваше письмо и отправилъ.1 Спасибо, что прислали. Все хорошо.
Семеновъ здѣсь въ Москвѣ. Я не совѣтую ему ѣхать. Если хотите, телеграфируйте. А лучше вышлите ему денегъ, или мнѣ поручите дать ему. Буду писать подробнѣе.
Л. Т.
На обратной стороне: Воронежской губерніи Россоша.
Владиміру Григорьевичу Черткову.
Публикуется впервые. Письмо открытое. Почтовые штемпели: Москва 26 января 1889 г. Почт. тел. отд. Россоша. 27 января 1889 г. На подлиннике написано твердым черным карандашом рукою Черткова: «М. 27 янв. 89 № 206. Более мягким карандашом зачеркнуто «206» и написано: 209. Письмо датируется по почтовому штемпелю.
Комментируемое письмо, повидимому, является ответом на письмо Черткова, о котором имеется запись в Дневнике Толстого от 25 января 1889 г.: «Да, письмо от Черткова о допросе жандармами Макара и прославление имени Бога». Можно думать, что это — не датированное письмо Черткова, в котором он писал Толстому: «Дорогой Л[ев] Н[иколаевич], посылаю вам письмо к матери, которое тотчас по прочтении, прошу вас отправить заказным (адрес отправителя на конверте не требуется). Посылаю вам это письмо, потому что знаю, что вы интересуетесь всем, что нас касается. Случаю этому я не придаю никакой важности. Распространился же о нем так подробно, потому что знаю, что мать была бы очень огорчена, если бы я не написал ей про это обстоятельство, тем более, что она может со стороны узнать. Пожалуйста, Л[ев] Н[иколаевич], если окажется возможным, то не говорите никому про эту историю, так как я очень не хотел бы, чтобы до матери дошли бы об этом преувеличенные сплетни: это ее очень огорчило бы. Я вынес хороший урок для себя, увидав, как из того, что я рассердился, вышла такая суматоха — урок в том, что проявленное раздражение никогда не пропадает даром, а идет всё дальше и дальше, пролетая как электричество по проводникам, по всем соприкасающимся поверхностям, готовым к раздражению и злобе. В этом случае пущенный мною ток случайно попал на специально для этого организованные проводники прокуратуры и жандармерии и потому виднее стала передача тока. Но передается то он всегда от человека к человеку, и самое ужасное — то, что большею частью не видишь всего нескончаемого и непрекратимого раскачания зла, которое пустил ходить по человечеству.
Я вспомнил мысль Хилкова и мой ответ ему, когда следователь потребовал, чтобы в начале моего показания, писанного при них, я записал, какого я вероисповедания. Я всем существом почувствовал, что не мог написать, что я православного вероисповедания, и сказал, что хотя я и крещен в православной вере, но не могу по совести сказать, чтобы верил в догматы этой церкви. Они меня попросили это записать, чтò я и сделал.... Если Семенов будет у вас, то, пожалуйста, укажите ему путь ко мне на ст. Ольгино Вор. Рост. ж. д. и дайте ему от меня денег на дорогу. И пришлите из Москвы телеграмму о дне и часе его прибытия в Ольгино».
О крестьянине Макаре Прохорке, упоминаемом в приведенной выше выдержке из Дневника Толстого, см. прим. к письму № 223.
1 Толстой, повидимому, имеет в виду письмо Черткова к его матери Е. И. Чертковой, упоминаемое в приведенной выше выдержке из письма Черткова.
* 212.
1889 г. Января 31. Москва.
Получилъ вчера и 2-е письмо ваше, милый другъ, въ к[оторомъ] вы пишете о родахъ Ольги Сп[енглеръ] и о вашихъ запискахъ о дѣтяхъ.1 Я не получилъ еще ихъ. — Получилъ и прежнее письмо съ описаніемъ допроса.2 Спасибо, что такъ подробно пишете. Я же рѣшительно не могу писать. Теперь дѣлаю большое усиліе надъ собой, чтобы написать и это. — Ничего не пишу и стараюсь не каяться за это; но зимой съ такимъ количествомъ свободнаго времени и съ такимъ огромнымъ количествомъ невысказаннаго не могу не жалѣть. На васъ же радуюсь: какъ вы много работаете. Цѣните вашу теперешнюю жизнь. Вы всегда ее будете вспоминать съ радостью, несмотря на всѣ тѣ недостатки, к[оторые] вы теперь въ ней видите. Писать мнѣ многое вамъ хочется, но не знаю, чтó вы знаете и чего не знаете. За Семенова надѣюсь вы не сѣтуете на меня, что я отговорилъ его ѣхать къ вамъ.3 Онъ очень хорошій и серьезный человѣкъ. Я думаю, что ему дѣйствительно нужны рублей 50, т. е. что отсутствіе ихъ поставить его въ такія тяжелыя условія, к[оторыя] онъ не въ силахъ твердо, не измѣняя себѣ, перенести. Ваше предложеніе докторамъ я передалъ вчера нашимъ друзьямъ Бутк[евичу]4 и Рахманову.5 Есть у меня почти подобное же предложеніе отъ предсѣд[ателя] земской управы Краснослободск[ого] уѣзда Пензен[ской] губ[ерніи. ]
Паскаля я читаю и радуюсь.6 Какъ хорошо! Чтó Эпиктетъ?7
Передайте мою любовь Спенглерамъ. Недоношенность 6 недѣль, по моему опыту, ничего не значитъ. Хорошо, что ваши дѣти8 поправляются. У насъ всю зиму больны дѣти. Опасенъ б[ылъ] меньшой Ваня 10 мѣсяцевъ. Но и ему теперь, т. е. дня 4 тому назадъ, стало лучше.
Цѣлую васъ, вашу жену и Олю. Мнѣ кажется, что записки ваши могутъ быть интересны именно какъ всякое приложеніе къ жизни учен[ія] Христа, к[оторое] (приложеніе) точно не начиналось еще. Вотъ эта то отдаленность жизни отъ того, какою она такъ очевидно должна быть, вотъ это то и ужасаетъ меня все болѣе и болѣе въ послѣднее время. И кажется должно показать людямъ, какъ уничтожить эту несоотвѣтственность какъ перескочить черезъ эту пучину, и иногда кажется, что это невозможно — что я тутъ ничего не могу. И находитъ уныніе — незаконное — я знаю. Очень люблю васъ.