Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

8 Вымарано одно слово.

9 Слово: полового переделано из слова: половыхъ, дальше слово: чувства написано по слову: отношен[ий]

* 202.

1888 г. Октябрь. Я. П.

Мнѣ особенно хотѣлось бы, чтобъ онъ разчелся съ Сытинымъ за взятыя у него книги. И потому, если слѣдуетъ ему получить, то пошлите прямо къ Сытину. О, какой это соблазнъ — деньги за писанье. Цѣлую васъ.

Л. Т.

Печатается впервые. Приписка к письму, которое написал Черткову крестьянин И. Г. Журавов (о нем и его рассказе «Раздел» см. прим. к письму 140 от 2 апреля 1887 г.). На подлиннике надпись синим карандашом рукой Черткова: «№ 197»; число перечеркнуто черным карандашом и написано: 200. Судя по нумерации, письмо написано позже предыдущего письма, написанного около 9 октября, и ранее следующего письма от 10 ноября. То обстоятельство, что Толстой, делая эту приписку, не упомянул о получении большого и содержательного письма Черткова от 14 октября, дает некоторое основание предположить, что эта приписка была сделана до получения письма Черткова, т.е. не позже 15—16 октября 1888 г. По мнению А. К. Чертковой приписка может быть датирована серединой октября. В виду неясности вопроса письмо датируется октябрем 1888 года.

Журавов пишет Черткову о гонораре за свой рассказ: «Прошу вас, не оставьте на этот раз письма моего без внимания. Всех денег мною от вас получено 35 р. Если возможно, смею опять вас просить — помогите мне, сколько можете. Очень нужда. Может быть, я что еще напишу — тогда можете вычесть». Вместе с тем он дает свой адрес: Тульской губ. и уезда село Хатуш.

* 203.

1888 г. Ноября 6. Я. П.

Получаю письма, к[оторыя] радуютъ меня и вызываютъ на отвѣтъ, говорю себѣ — отвѣчу, и живу день за день и не могу взяться за перо — не могу заставить себя выражать мысли, и время проходитъ и столько времени, что уже забываю письмо, новыя впечатлѣнія заслоняютъ. Этаго — такой неохоты писать — никогда со мной не было.1 Все къ лучшему: меньше пишешь — серьезнѣе живешь — отрицательно по крайней мѣрѣ, немного получше — немного меньше грѣшишь. Да и то нѣтъ: какъ хорошенько обсудишь, въ такомъ состояніи мало работаешь, а пользуешься трудомъ людскимъ также, такъ что грѣшишь столько же. Однимъ утѣшаешься, что хочешь жить по волѣ Божьей. Это одно лучше съ годами — меньше своей воли и легче отдаваться волѣ Бога. Вотъ нынче мнѣ не такъ претитъ писанье и сажусь писать тѣ 10 писемъ, к[оторыя] записалъ, и вамъ въ 1-мъ № «Отвѣтить о семейной жизни». Первое, чтó мнѣ нужно сказать объ этомъ, это то, что я, говоря о томъ, какъ должно жить супругамъ, не только не подразумеваю того, что я жилъ или живу, какъ должно, но напротивъ знаю твердо своими боками, какъ должно, только п[отому], ч[то] жилъ, какъ не должно. Я не отказываюсь ни отъ чего, чтó я сказалъ, напротивъ, старался бы уяснить все, чтó сказалъ, но дѣйствительно необходимо разъяснить, необходимо п[отому], ч[то] мы такъ далеки въ своей жизни отъ того, чтó должно и по нашей совѣсти и по ученію Хр[иста], что истина въ этомъ отношении такъ же поражаетъ насъ (я это знаю по опыту), какъ2 поразило бы уѣзднаго богатѣющаго купца указаніе о томъ, что надо не собирать для своей семьи и колоколовъ, а отдавать все, чтó есть, только чтобъ избавиться отъ зла. Вы говорите: не спать вмѣстѣ. Разумеется, нѣтъ. Я объ этомъ самомъ уже и думалъ. И мы всѣ знаемъ это въ глубинѣ души, п[отому] ч[то] всегда это совѣстно. Буду писать, какъ попало, все, что я объ этомъ думаю. Есть самое могущественное надъ человѣкомъ чувство влюбленія, к[оторое] сначала зачинается между непознавшими другъ друга людьми разныхъ половъ и к[оторое] приводитъ къ браку, бракъ же тотчасъ имѣетъ послѣдствіемъ3 ребенка. Начинается беременность и, вслѣдствіе ея, плотское охлажденіе другъ къ другу супруговъ — охлажденіе, к[оторое] было бы очень заметно и к[оторое] прервало бы плотское общеніе, какъ оно прерываетъ его между животными, если бы люди не считали плотское общеніе удовольствіемъ законнымъ. Такое охлажденіе, замѣненное заботой о ростѣ и кормѣ ребенка, продолжается до отнятія ребенка, и въ хорошемъ браке (вотъ въ этомъ то отличіе человѣка отъ скота,)4 съ отнятіемъ ребенка опять начинается влюбленное чувство между тѣми же супругами. — Какъ ни далеки мы отъ этаго, все таки несомненно, что такъ должно быть. И вотъ почему. — Во 1-хъ, половое общеніе тогда, когда женщина не готова къ дѣторожденію, т. е. когда у нея нѣтъ мѣсячныхъ, не имѣетъ никакого разумнаго смысла и5 есть только плотское наслаждеяіе6 и наслажденіе очень скверное, постыдное,7 какъ знаетъ каждый совестливый человѣкъ, подобное8 самымъ гнуснымъ неестественнымъ половымъ уродствамъ. Человѣкъ, предаваясь этому, становится неразумнѣе9 животнаго,10 т. е. разумъ свой употребляетъ на отступленіе отъ законовъ разума.

Bo-2-хъ, п[отому] ч[то] всѣ знаютъ и согласны, что половое общеніе ослабляетъ, истощаетъ человѣка и ослабляетъ въ самой сущно[сти] человеческой дѣятельности, въ духовной деятельности. Умѣренность, скажутъ защитники теперешняго порядка, но умѣренности не можетъ быть, какъ только преступлены законы, поставленные разумѣніемъ. Но вредъ излишества (а общеніе внѣ свободнаго періода есть излишество) для мущины еще можетъ быть не великъ при умеренности (отвратительно даже произносить это слово о такомъ предмете),11 если онъ знаетъ одну женщину, но то, что будетъ умеренностью для мужа, будетъ страшной неумѣренностью для жены,13 находящейся въ періодѣ беременности или кормленія.

13 Я думаю, что отсталость женщинъ и истеричность ихъ происходитъ въ большой степени отъ этаго. Воть въ чемъ должно быть освобожденiе женщины для того, чтобы она стала единымъ тѣломъ съ мущиной и слугой не дьявола, какою она теперь, а Бога. Идеалъ далекій, но великій. И отчего же не стремиться къ нему? Мнѣ представляется, что бракъ долженъ быть такимъ. Пара сходится плотски подъ непреодолимымъ давленіемъ влюбленія, зачинается ребенокъ, и супруги, избегая всего того, чтò можетъ нарушить для нея ростъ или кормленіе ребенка,14 избѣгая всякаго плотского соблазна, а не такъ какъ теперь, вызывая ихъ, живутъ, какъ братъ съ сестрой. А то мужъ, развращенный прежде, свои пріемы разврата переноситъ на жену, заражаетъ ее той же чувственностью и налагаегъ на нее невыносимую тягость быть въ одно и то же время любовницей, матерью и человѣкомъ. И она дѣлается хорошей любовницей,15 измученной матерью и больнымъ, раздраженнымъ, истеричнымъ человѣкомъ. И мужъ любитъ ее, какъ любовницу, игнорируетъ, какъ мать, и ненавидитъ ее за ея раздражительность, истеричность, к[оторыя] онъ самъ произвелъ и производитъ. Мнѣ кажется, въ этомъ ключъ ко всѣмъ страданіямъ, скрытьтмъ во всѣхъ семьяхъ въ огромномъ большинствѣ. —

Такъ мнѣ представляется что мужъ съ женой живутъ, какъ братъ съ сестрой, она спокойно ненарушимо носитъ, кормитъ и при этомъ нравственно растетъ и16 только въ періоды свободные они оба поддаются вновь влюбленью, продолжающемуся недѣли, и опять успокоеніе. Мнѣ представляется, что влюбленье это то напряженiе пара,17 при к[оторомъ] паровикъ разорвало бы, если бы не поднялся спасительный клапань. Клапанъ открывается только при этомъ сильномъ напряженіи, но онъ всегда закрытъ, старательно закрытъ, и цѣль наша должна быть въ томъ, чтобы сознательно закрыть его,18 какъ можно плотнѣе и наложить на него19 гирь, сколько можемъ, желая того, чтобы онъ не открылся. Вотъ въ этомъ то смыслѣ я и20 понимаю: «Кто можетъ вмѣстить, да вмѣститъ», т. е. пусть каждый стремится никогда не жениться и, женившись, жить съ женой, какъ брать съ сестрой. Но паръ набирается и открываетъ клапаны, но не сами мы должны ихъ открывать, какъ мы это дѣлаемъ, глядя на половое общеніе, какъ на законное наслажденіе. Оно законно только тогда, когда мы не можемъ воздержаться отъ него, и когда оно прорывается помимо нашего желанія.

59
{"b":"228513","o":1}