Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Толстой отвечает на письма Черткова — одно от 9—13 февраля, другое, датированное А. К. Чертковой «около 15 февраля 1889 г.». В письме от 9—13 февраля Чертков писал о том, что некоторые люди сознают уже «отдаленность жизни от того, какой она так очевидно должна быть» и что надо постепенно увеличивать число этих людей. — «Если задаться целью показывать свой свет только некоторым людям — тем, кто больше всего ищут твоего света, то через них покажешь свой свет гораздо большему числу людей, чем подозреваешь и чем надеешься. Если же желать показать людям вообще, то, разумеется, это будет всегда казаться невозможным, как оно и кажется вам и всякому, не возмечтавшемуся до безумия человеку, — потому самому, что оно действительно невозможно. Когда хочешь всё сделать, то чувствуешь, что ничего нѣ можешь, и унываешь. И незаконное, как вы сами сознаете, уныние вытекает из незаконного желания сделать больше, чем можешь. А если стараться сделать, сколько можешь, не задаваясь определением вперед района значительности своего дела, то всегда сделаешь наибольшее, что только тебе возможно» Вместе с тем в этом письме Чертков писал Толстому о том, что нездоров Озмидов, сообщал о здоровьи своей семьи и упоминал, что о нем самом Толстой может узнать из письма А. К. Чертковой к П. И. Бирюкову («Гали к Поше»). В письме, датируемом «около 15 февраля», Чертков писал, что к нему из Петербурга едет И. И. Горбунов, который проездом остановится в Москве и зайдет к Толстому. Вместе с тем Чертков писал о рукописях Эртеля: «Посылаю вам рассказ А. И. Эртеля «О Фаустине Премудром». Рассказывает этот рассказ Иван Федотыч, герой большого романа, который Эртель (к сожалению) теперь пишет. Он готовит этот роман для «Вестника Европы». Рассказ же «О Фаустине» вместе с другими маленькими рассказами, которые также посылаю вам, и вместе с «Червонцем», который вы уже читали, мы хотим потом выпустить отдельною книжечкою для народа. Прочитав «Червонца», вы сделали справедливое замечание о замене «Полячка-искусителя» другим лицом, что Эртель и сделал. Очень желательно было бы получить ваш отзыв и совет относительно «Фаустина». Мне очень нравится, как понятно и просто передан Эртелем «Фауст» Гёте. Но не нравится мне то, что конец — самый конец — причина, по которой Фаустин просил продлить свою жизнь, видя страдание Маргариты, — конец этот не только скомкан, но совсем непонятен, и потому весь рассказ всё равно, что холостой заряд. А это очень жаль, потому что чувствуется, что несколькими словами можно было бы осветить всю жизнь ярким светом Истины. Пожалуйста, милый брат Лев Николаевич, постарайтесь вставить эти несколько слов. Этим вы очень обрадовали бы и меня и Эртеля. И вы лучше кого-либо можете это сделать. Не нравится мне и колокол, который служит внешним спасением Фаустина от смерти, вместо желательной внутренней в нем самом искры божьей. Скажите ваше впечатление и о маленьких рассказах: «Три мниха», «Смерть» и «Констанцский собор». Рукописи Эртеля верните мне, а также и мое изложение «о силаче Христофоре», если око не затерялось у вас».

1 Рукописи эти — «рассказы Ивана Федотыча», взятые из романа А. И Эртеля: «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», который готовился в это время к печати и был впервые напечатан в журнале «Русская мысль» 1889, 4—10. В издании «Посредник» напечатаны под заглавием: «Рассказы Ивана Федотыча. Соч. А. Эртеля», тип. Сытина. М. 1891. Дозволено цензурою: Киев, 5 января 1891. В этот сборник вошли рассказы: «О том, как женился Иван Федотыч», «О Фаустине Премудром, бесе Велиаре и Маргарите Прекрасной», «О трех мнихах», «О Констанцском соборе», «О смерти», «Червонец». Легенда о «Фаустине премудром» — вариант «Фауста» Гёте.

2Слово: плотскую написано по буквам: жен

3Зачеркнуто волнистой чертой: последнее время молюсь так

4 А. К. Черткова писала П. И. Бирюкову в письме от 10 февраля 1889 г., что В. Г. Чертков переутомился, чувствует некоторое нервное возбуждение и ему необходимо заняться на некоторое время физической работой. Поэтому А. К. Черткова просила передать И. И. Горбунову просьбу приехать к Чертковым, чтобы помочь в работе по издательству «Посредник». А. К. Черткова просила П. И. Бирюкова переслать это ее письмо Толстому, чтобы он знал, как чувствует себя Чертков.

5 «Христофор-силач» — легенда о святом Христофоре, переделка с французского, подготовлявшаяся к печати. Рукопись осталась не напечатанной.

6 Илья Львович Толстой жил в это время на своем хуторе Протасове, в Чернском у. Тульской губ.

7 Бедекер (Baedeker, Frederick William, p. 3 августа 1823, ум. 9 октября 1906), немец, миссионер евангелического вероисповедания, проповедник, читавший свои проповеди в Англии, России, в Сибири, причем пользовался исключительным разрешением посещать каторжные, тюрьмы. Был близок с Пашковыми, Е. И. Чертковой и другими последователями евангелизма в России. О нем см. Р. С. Латимер «Жизнь и труды доктора Ф. В. Бедекера». СПБ. 1913. О нем еще см. статью О. И. Срезневской: «Доктор Бедекер, прототип Кизеветера и англичанина в «Воскресении» Толстого» — «Толстой. Памятники творчества и жизни», сборн. 3. М. 1923, стр. 89—103. Посещение Бедекера и Щербинина отмечено Толстым в Дневнике от 8 февраля 1889 г. См. т. 50.

8 Александр Щербинин — в начале 1880-х годов познакомился с Чертковым, который в то время устраивал кружок христианской молодежи для изучения Евангелия с целью личного совершенствования. Увлекся проповедью В. А. Пашкова и Бедекера и с тех пор стал последователем евангелического вероучения. В 1900 г. отправился в Канаду и жил одно время среди духоборов, устраивая школы грамотности и стараясь обратить их в евангелическую веру.

216.

1889 г. Февраля 19—20. Москва.

Послалъ вамъ письмо, милый другъ, и забылъ написать о 2-хъ вещахъ: 1) Что Посредника и свою работу въ немъ вамъ покидать не надо. На мой взглядъ это божье дѣло и вы дѣлаете его волю. Что вамъ трудно, такъ это надо вамъ помогать, чтó я и хочу. Скажите, чтó дѣлать, я буду. Да вотъ нынче ѣдетъ милый Горбуновъ.1 Онъ нынче пріѣхалъ. Я радъ очень и за него и за васъ.

2) То, что мнѣ очень понравилось то, что вы пишете о томъ, какъ ученіе Хр[иста], осуществляясь разными сторонами, доходить до того, что люди сознаютъ, что оно должно быть осуществлено со всѣхъ сторонъ, тѣхъ, к[оторыя] мы видимъ.

2Вы пишите мнѣ такія письма, когда захочется. Мнѣ это радость. Еще прочелъ ваше письмо къ Пошѣ.3 И это мнѣ радостно очень было, какъ и всѣмъ намъ радостно, когда мы узнаемъ, что живъ Хр[истосъ] въ душахъ людей. Какъ бы мнѣ хотѣлось вамъ помочь, милый другъ, въ этомъ вашемъ душевномъ состояніи.4 Перемѣна занятій, физич[ескій] трудъ — все это хорошо, но все это должно быть естественнымъ послѣдствіемъ духовн[аго] состоянія. А чтобъ исправлять свое духовное состояніе, я часто говорю себѣ: Да, ты долженъ радоваться, не переставая долженъ радоваться тому, что ты можешь быть орудіемъ Бога, т. е. орудіемъ, органомъ вѣчнаго, безконечнаго, благого существа, и можешь, не переставая никогда, ни въ этой жизни, ни въ какой бы то ни было другой,5 дѣлать Его дѣло съ Нимъ вмѣстѣ и испытывать это счастье всегда, когда ты6 въ чистотѣ, въ смиреніи и любви отдаешься Его волѣ. Меня это часто поднимаетъ и7 успокаиваетъ и утверждаетъ.

Помогай вамъ Богъ, милый другъ, цѣлую васъ и вашу семью.

Л. Толстой.

Горбуновъ Иванъ [въ] субб[оту] 19 пріѣхалъ и дня черезъ два ѣдетъ.

Полностью публикуется впервые. Небольшой отрывок напечатан в ТЕ 1913, стр. 75—76. На подлиннике надпись черным карандашом рукой Черткова: «М. 20 Февр. 89 № 213». В Дневнике Толстого от 19 февраля 1889 г. имеется запись: «написал письма Ге и Чертк[ову]», на основании которой и может быть датировано комментируемое письмо. Вероятно, однако, что приписка о приезде И. И. Горбунова была сделана на другой день, перед отправкой письма, так как иначе вместо слов «в субботу 19» было бы сказано сегодня. Поэтому письмо датируется 19—20 февраля.

69
{"b":"228513","o":1}