Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И всё это — на чужой территории, — вклинился барон.

— Пока на чужой, — с нажимом произнёс первое слово Беллиус-младший.

— Расходы…

— Выгода! Вспомните численность имперского флота и прикиньте, сколько вы тратили, чтобы содержать такой же, — теперь Сергей весело скалился.

— Почему же тратили? — улыбнулся Ганатис. — До сих пор тратим.

— Но в случае захвата Фиссаты вы сможете сократить флот, — парировал маг. — Хотя бы за счёт естественной убыли кораблей. Да и штурм вряд ли обойдётся без потерь.

— Вы говорите о моих подданных, уважаемый! — улыбку с лица Императора как будто стёрли.

— Я говорю о тех, кто обязан, — оскал дракона стал хищным, — умирать ради благополучия своей страны. А если вы, Ваше Величество, сейчас пожалеете немногих, завтра, когда Империя возродится…

Казус, положив руку на плечо брата, слегка сжал пальцы, молчаливо призывая несколько сбавить тон и успокоиться. Тот дёрнулся было, но затем как-то обмяк и принялся разглядывать исцарапанную поверхность стола, явно потеряв интерес к продолжению спора. Император тоже не стремился развивать тему, и над сидящими повисло тягостное молчание.

Людоед, уловивший настроение партнёра, хотел было предложить закончить встречу, но тут вдруг заговорил Эрсис:

— Ваше Величество, — голос блондина звучал неожиданно твёрдо, — уважаемый Сергей прав. Пройдёт немного времени, и мы опять получим старого врага. Но уже помолодевшим. Сейчас вокруг нового Императора собрались те, кто умеет и, главное, любит воевать. И очень может быть, что, вернув утерянное, они не захотят остановиться на этом. Зверя надо добить, пока он не отрастил новые зубы.

Сергей

В конце концов уломали мы тестюшку. Общими усилиями. И только закончили, как Мой Любимый Сын получил очередной удар по психике: из дома вывалила толпа женщин и под руководством мохнатой террористки принялась накрывать на стол. Ага, именно: и принцесса — в том числе. В простом тёмно-коричневом платьице с небольшим вырезом и короткими рукавами, сверкая голыми коленками, Её Высочество расставляла глиняные тарелки, раскладывала деревянные ложки и счастливо улыбалась. На самом деле счастливо. Из-за чего? А фиг знает! Может, представляла, как будет вместе с Лин «взимать» с меня «контрибуцию», а может, по какой другой причине.

Кас, спасая гостей от инфаркта, предложил помыть руки и, когда мы отдалились от стола, выдал:

— Вот вам, уважаемый Ганатис, пример того, как разрушительную энергию можно направить в мирное русло, — это он у меня таких выражений нахватался. — Найдите самым беспокойным вашим подданным рискованное и почётное дело, и они забудут о заговорах.

В принципе — совершенно правильно. Вот только брат то ли забыл, то ли специально не стал упоминать о тех беспокойных, что сидят у самой верхушки и по возрасту либо состоянию здоровья просто не могут ни отправляться в экспедиции, ни бегать по лесам, отлавливая бандитов, ни чего-либо ещё в том же духе. О тех, кто считает заслуги далёких предков достаточным основанием для того, чтобы их бездарные потомки думали о себе, как о лучших из лучших. О тех, кто похож на наших сволочей — глав Старших Домов. Но ничего, на таких тоже управу найдём…

Глава 14

Капитана в тот день называли на «ты»…
В. Высоцкий

Взгляд со стороны

— Я, Сергей Беллиус, беру эту женщину в жёны! — синие глаза обежали собравшихся во дворе особняка и остановились на каххарцах. — Если кто-то имеет что-то против, он может попробовать возразить.

Кто-то из зрителей хмыкнул, Краб попытался было что-то сказать, но, получив локтем под рёбра от жены — невысокой стройной блондинки — поперхнулся словом, а маленькая светловолосая девочка лет двух-трёх, сидевшая у него на руках, громко заявила: «Хасю дакона! Папа, хасю дакона!» Вокруг засмеялись.

Казус Беллиус (Людоед)

Свадьба, конечно, праздник, но не для некоторых. Охранники Императора, например, остались без выпивки. Ещё — пятёрка Канока. Первые расположились за столом перед домом, куда женщины натащили много разных вкусностей, а вторые рассыпались по участку — на всякий случай. Остальные же отправились в сад — отмечать.

Когда все расселись (детям поставили отдельный невысокий столик и стульчики со спинками), партнёр попросил внимания:

— Кто дал команду наливать?! Р-распустились без командира! — угу, вот так вот взял и рявкнул. А потом достал из своего магического кармана ту самую бочку, которую из Гнезда прихватил: — Вот что пить будем!

Сергей

Чтобы я да что-нибудь не отколол?! На собственной свадьбе?! Не дождётесь!

Когда хорошенько перекусили и немножко приняли на душу, я с трудом выбрался из-за стола, кое-как доковылял до полянки, на которой раньше была беседка, и-и-и…

— Папа, дакон! Дакон, папа! Хасю!..

Взгляд со стороны

Император Каххара Ганатис, попивая прекрасное густое вино из погребов Гнезда, смотрел, как по развалившемуся на травке дракону ползает малышня, и ни о чём не думал. В ушах у него до сих пор звучал восторженно-удивлённый голосок ребёнка, пытающегося сейчас, в этот самый момент выковырять особо понравившуюся чешуйку из шкуры блаженно жмурящегося Повелителя. Покосившись на сидящего со всё ещё ошарашенным лицом Эрсиса, Его Величество хмыкнул про себя: давненько его старого друга так не обыгрывали. Совершенно открыто, выдавая множество подсказок… Подсказок, которые следовало всего лишь правильно истолковать.

Старик перевёл взгляд на дочь: вместе со своей старшей подругой она выбирала среди множества блюд какой-нибудь особо аппетитный кусочек, затем обе бежали к мужу и уговаривали его открыть «ротик» и скушать ещё чуть-чуть! Чешуйчатый супруг осторожно двигал тяжёлой головой, пытаясь уклониться, но одна из жён хватала его за рога, а вторая начинала проталкивать угощение сквозь плотно сомкнутые бронированные губы. В конце концов женская настойчивость побеждала, и над поляной разносились звонкий смех и довольное фырканье. Затем история повторялась.

Невольно император попытался вспомнить, когда в последний раз видел Касси такой счастливой. «В пять лет, — с удивлением понял он. — Когда ей исполнилось пять, и мы устроили праздник. Бедная девочка тогда не понимала, что её детство закончилось, что вместо него теперь будет муштра».

Муштра… «Ваше Высочество! Вы всегда должны служить примером для ваших подданных!.. Ваше Высочество, вы испачкали одежду! Глядя на вас, ваши подданные тоже будут ходить неряхами! — скрипучий голос наставника, объясняющего, когда, как и кому нужно поклониться. Когда как и кому — просто кивнуть. Голос, отнявший детство. Голос, одёргивающий даже среди своих: — Ваше Высочество! Вы должны привыкнуть вести себя правильно!»

«Может, в этом и есть наша ошибка? — мелькнула горькая мысль. — Мы ведём себя слишком правильно. Мы к этому привыкли. Мы выбираем самые простые пути, потому что они правильные. Мы — как там сказал Рагу мой мертвоглазый родственник? — подкладываем своих детей под сильных мира сего?»

Его Величество тряхнул головой, прогоняя оцепенение, двумя глотками допил вино и поднялся: пора было возвращаться на корабль.

Двое

— Кас, куда это наши родственники намылились?

— Возвращаются к себе.

— А переночевать у нас не хотят?

— Они тебе нужны?

— Не-а. Но предложить нужно. А то невежливо.

176
{"b":"227406","o":1}