Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Некоторое время опешивший Низгатор внимательно разглядывал странного паренька, а потом неожиданно для себя попятился к табурету. В памяти всплыло поведанное на днях почтенным Тербениусом, что всем служителям Храма предписано оказывать всяческую поддержку Казусу Беллиусу, прозванному Людоедом, и его брату, тоже Беллиусу, но с каким-то странным именем, выговорить которое почтенный Тербениус так и не сумел, несмотря на абсолютную трезвость. Жрец гарнизонной часовни, давно уже считавший Аериса не только самым лучшим прихожанином, но и почти что другом, порывался даже вытащить откуда-то бумагу, на которой записал пришедшее по амулету распоряжение Верховного, но осторожный торговец отговорил: и без того ему рассказали слишком много. А Храм…

В голове хозяина лучшего (и единственного!) магазина в Прибрежном сами собой замелькали картины прошлого. Вот молодой человек с пустыми глазами намекает, что нельзя забывать об уважении к богам. Вот — окольным путём — намекает, что богам не нравится рабство и то, что даже только походит на него (Низгатор тогда долго думал. Больше года. Но всё же согласился обменять все долги одноногого оружейника на право производить необычные вещи и не прогадал!). Вот…

Двое

— Всё. Завис. Нужна перезагрузка. Кас, ты не знаешь, где кнопка?

— Какая кнопка? Ты вообще о чём?

— О торгаше. Глянь на него: глаза стеклянные, рот открыт, на роже… Н-да. Ты ему случайно не улыбался?

— Если б улыбнулся, он бы сейчас штаны менял. С чего это его так?

— А я знаю? Я ж только что сам у тебя спрашивал.

Аерис Низгатор

Великие Боги! Вы не всегда добры, но всегда справедливы! Вы караете отступников и вознаграждаете верных! Великие Боги! Я благодарю вас за это счастье! Я благодарю вас за то, что вы оценили мою верность! Великие Боги! Вы удостоили меня чести лицезреть ваших посланцев! Великие Боги! Я…

Взгляд со стороны

Пока молодые помощники приводили уважаемого торговца в чувство, поднося воду и обмахивая какими-то листами, Беллиусы бродили вдоль прилавков, скучающе разглядывая выставленное на них и изредка обмениваясь короткими фразами. Старший из юнцов сунулся было помочь с выбором (что бы ни происходило, клиент не должен оставаться без внимания!), но услышав, что возможным покупателям нужен сам уважаемый Аерис и что они подождут, вернулся к деду.

Наконец Низгатор встряхнулся, отстранил внуков и, в этот раз не слезая с табурета, обратился к посетителям:

— Прошу прощения, уважаемые, для меня это…

— …неожиданность, — закончил за него Людоед. — Просто неожиданность.

— Э-э-э… Да-да-да, — быстро закивал головой торговец. — Вы совершенно правы, уважаемый Казус! Неожиданность! Большая неожиданность!.. Э-э-э… Я могу вам чем-нибудь помочь, уважаемые? — быстро сменил он тему.

Посетители переглянулись, после чего старший спросил:

— Мы можем увидеть что-нибудь… м-м-м… необычное? Из оружия и украшений, — уточнил он.

— Сундук, зелёный, из малой кладовой, — коротко бросил Низгатор старшему из внуков, тут же порскнувшему в задние помещения, и задумался. Украшений в его магазине не водилось. Точнее, дорогих украшений — просто не было спроса, а какой торговец станет держать товар, который никогда не «уйдёт»? В то же время посланцы богов не стали бы спрашивать о чём-то только ради пустого интереса. А значит, его обязанностью (да что там обязанностью — долгом!) было помочь им. Хоть как-нибудь. — Уважаемые, а вы долго пробудете в городе? — наконец осторожно поинтересовался торговец, прикидывая, сколько времени потребуется на доставку из хотя бы Амены.

— Завтра уходим, — ответил Казус. — Утром.

— Да вы не беспокойтесь, уважаемый, — подхватил младший, как будто почувствовав, что его хотят попросить, но не решаются. — В Тар'зирате мы пробудем долго. Так что если вдруг окажетесь там, я ваши хрящи восстановлю.

«Точно посланцы! — ещё больше укрепился в своей догадке Низгатор. — Только богам и их посланцам дано прозревать сокрытое!»

Двое

— Зачем он тебе в Тар'зирате?

— Да незачем. Приедет — починю, нет — мне работы меньше.

— Тогда зачем приглашал, если тебе всё равно?

— Не приглашал, а намекнул.

— Не придирайся к словам.

— Не буду.

— И?

— Сам не знаю. Просто подумал, что наши через него дела ведут. Торговые, в смысле. И хорошо получается. А как будет с его наследниками…

— Угу. А про традиции купеческих домов забыл?

— Традиции традициями, а люди людьми. Для этого мы — нечто… нечто… ну… в общем…

— Ладно, не напрягайся. А то, что для него на первом месте — Храм и боги?

— И что? Храм фактически наш, а боги… Мы им нужны. Очень. Потому что всё повторяется, и однажды кто-то из нынешних просто отойдёт от дел, кто-то свихнётся, а кто-то захочет прибить остальных и остаться единственным.

— Хочешь сказать, они специально помогают сейчас, чтобы потом было кому их… м-м-м…

— …остановить. Ага.

— То есть сами готовят себе врага. Так?

— Не себе, Кас. Тем, в кого они могут превратиться. Я же говорю: всё повторяется.

Глава 11

Твой убийца крепко спит, но ты его найдешь…
М. Пушкина

Казус Беллиус (Людоед)

Ночь, день, ещё ночь… Посиделки с комендантом и магом-лейтенантом, традиционное (почти) обмытие нашивок Гулона, наконец-то нормальная помывка: в горячей воде, с пенящимся, как ему и положено, мылом и слезающей едва ли не пластами грязью… Сергей, со словами «Пропилен, конечно, лучше, но…» протягивающий Линере небольшое, но очень пушистое кольцо светло-коричневого цвета… Визит в хорошо знакомый магазин. Опять посиделки, но уже на маяке. По традиции. Правда, смотритель там давно другой, но прекрасно знает, в каком интересном месте сидит (и почему мне кажется, что с тем контрабандистом в Амене мы не случайно встретились?). Переход в Гнездо, старик, со словами: «Ты что за гадость на меня наложил, а?!» — дерущий ухо партнёру. Быстрые поиски подарка для принцессы (Сергей им будет «благорасположение выказывать», н-да), несколько часов сна и… Вода. Вода с обоих бортов. Много воды.

Странно. Раньше я бы сказал — с обеих сторон. Угу. Конец назвал бы верёвкой, банку — скамейкой… Дурное влияние партнёра сказывается? Сидит, вон, скалится. Как будто мысли читает. Паршивец.

Взгляд со стороны

Опустив веки и почти привычно обняв сидящую рядом принцессу за талию, Линера старательно прислушивалась к себе, пытаясь уловить биение новой жизни, зародившейся в ней. Конечно, женщина понимала, что прошло слишком мало времени, что у неё вряд ли что-нибудь получится, но… Но когда вдруг сбывается несбыточная мечта, когда после долгих лет почти бессмысленного существования получаешь семью, любимого мужчину, исполнение самого заветного желания… Когда…

Из самосозерцания тёмную выдернула дрожь испуга, внезапно начавшая колотить девушку. Каххарка каким-то неосознанным движением сначала попыталась прижаться ещё сильнее, а потом — спрятаться за спину старшей подруги. Открыв глаза, женщина проследила взгляд принцессы и содрогнулась уже сама: её муж, её Сергей сидел, уставившись прямо перед собой и оскалившись так же яростно, как… как…

Не сумев найти подходящее сравнение, Линера выругала себя за несвоевременные мысли и попыталась встать, однако Её Высочество явно не желала отпускать ту, которая казалась ей единственной защитой от взбесившегося ни с того ни с сего мага.

166
{"b":"227406","o":1}