Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Куда пялишься, оборванец?

Ась?! Это нам?! Хм, похоже. Та-ак, человек, за тридцать, высокий, бледный, бакенбарды. Первый раз видим. Я про бачки. Местные или полностью обрастают, или сбривают всё. Кстати, и сам нахал тоже раньше не попадался.

— Во-он в тот вырез, уважаемый.

— И что ты там нашёл?

— Уважаемый, если вы предпочитаете мальчиков, не мешайте другим любоваться женщинами, — особенно когда они специально выставляют, что имеют показать. И глазками этак интересно постреливают: на нас — на свои полушария, на нас — на свои…

— Что-о-о?! — что-что. Ничего. Тромбик, маленький, в коронарную. Получите и распишитесь. Кто это нас локтем? Ир? Опять?! Блин! Партнёр, я же просил тебя напомнить!

Взгляд со стороны

Маркиз Империи* Гоний Варзиус, весь последний месяц тщетно пытавшийся добиться благосклонности одной из фрейлин жены наместника (не отличавшаяся излишним благонравием молодая дама отказывала по весьма прозаической причине: слухи, ходившие среди женской части высшего света, упорно характеризовали упомянутого маркиза, как любовника, мягко говоря, посредственного) и решивший поставить на место обнаглевшего оборванца, вдруг схватился за грудь, покачнулся и начал медленно оседать на вымощенный дорогим паркетом пол. По толпе придворных, подтянувшихся на шум разгорающегося скандала, пронёсся разочарованный вздох — развлечение, увы, не состоялось. Впрочем, никто особо не опечалился: многолетний опыт подсказывал сплетникам, что вечер ещё порадует их событиями. Ожидания оправдались почти сразу же. Сначала из-за спины молодого наглеца выскочил шассак, внимательно осмотрел маркиза, к которому уже спешил вызванный слугами придворный целитель, и, полуобернувшись назад, спросил:

— Добить?

Затем чужак, скривившись, как от чего-то кислого, ответил:

— Оставь, я сейчас не голоден.

Наконец с широкой отделанной розовым мрамором лестницы, ведущей на второй этаж, раздался голос наместника:

— Уважаемые, я могу узнать, что здесь происходит?

* Уточнение к титулу означает, что титул не наследуемый и соответствующими земельными владениями не обеспечивается.

Второй

Похоже, это наместник и есть. Ну, если судить по тому, что все эти недоумки сразу же кинулись кланяться. Да и граф наш. Хотя он-то с чего? Он же сейчас главный в городе. Даже главнее нас, если честно. Потому что мы дело сделаем и уйдём, а он останется. За правителем присматривать, чтобы не слишком наглел. Кстати, этот-то какой-то молодой, лет двадцать, самое большее — двадцать два. И на нас почему-то уставился. А! Понятно. Мы же единственные не согнулись. Стоим и нахально пялимся. Ещё бы рот приоткрыть, и вылитая деревенщина получится. Не, не будем. Придворные не поверят. Они уже слышали, как мы разговариваем. А вот оскалиться, чтобы клыки видно было — это пожалуйста. Во-о, именно. А теперь посмотрим, как паренёк отреагирует.

Взгляд со стороны

— Уважаемые, — в голосе стоявшего на лестнице молодого человека прозвучали нотки лёгкого раздражения, — ваше умение кланяться мне известно. А вот что здесь случилось — к сожалению, нет.

Присутствующие начали выпрямлять спины, но желающих ответить среди придворных пока что не находилось. Граф же ан'Молис, на которого наместник перевёл взгляд, чуть склонил голову, скрывая улыбку, и сделал шаг назад, выдвинув тем самым Людоеда на позицию лидера пришедших. «Зас…нец, — без каких-либо эмоций подумал Казус, — зас…нец и интриган. Но мне бы так научиться: всего одно маленькое движение, и акценты резко переставились. Ага. И опять все на нас пялятся».

— У одного из ваших подчинённых проблемы с сердцем, уважаемый… — Кас сделал паузу, выжидательно уставившись на ровесника.

— Арнидус Варс, граф Империи, — слегка склонил голову тот, — в настоящее время исполняю обязанности правителя острова, уважаемый…

— Казус Беллиус, на острове меня называют Людоедом, — ответный лёгкий поклон. — Прошу извинить за столь поздний визит, но нам необходимо поговорить с дядей вашей жены. Срочно.

— Гм, — наместник нахмурился, — я не уверен, что он сможет вас принять, уважаемый Людоед.

— Неужели умер?! — деланно изумился Кас. — Тогда я бы хотел забрать его труп.

— К счастью, ничего столь… э-э-э… трагичного, — покачал головой Варс, — просто в настоящее время он занят.

Первый

Хм, «к счастью». Судя по выражению лица, парень, ты бы с удовольствием воткнул приставку «не». Ничего, мы тебе поможем. Не так, так эдак. Даже если твой «любимый» родственник каким-то чудом не замешан в отступничестве, на острове он не останется. Выгоню. Даже пинка дам напоследок. Если хорошо попросишь.

— Это его проблемы, уважаемый Арнидус. Не подскажете, как к нему пройти?

Второй

Нас проводили. Лично наместник. Пришлось миновать два парных поста гвардейцев и подняться на третий этаж. Перед входом в левое крыло, которое целиком занимал бывший главный жрец острова, находился ещё один пост. И в отличие от предыдущих он был усилен магом. Ну, усилен и усилен. Как выразился партнёр, ключевым в описании оказалось слово «был», а в слове «находился» — употребление его в прошедшем времени. Мы их просто усыпили, связали (не лично, само собой), разоружили и оставили видеть сны (надеюсь, кошмарные). Там же остались и обе боевые пятёрки — наша и ан'Молиса — с приказом валить всех, кто попытается сунуться.

Забавно было смотреть, как меняется выражение физиономии нашего сопровождающего — паренёк, конечно, сдерживался, но по мере осознания того, что идём мы вовсе не с предложением вечной дружбы, злорадство проступало всё сильнее. Это ж как надо было достать беднягу, а?

Первый

Следующая неприятность поджидала нас уже в покоях: храмовники, в общей сложности — около двух десятков. Разбираться с ними было некогда, поэтому опять в дело пошло усыпление (как бы нам при таком раскладе с пустым аккумулятором не остаться, придётся тогда на обратном пути мечом помахать. Правда, Ир свой топор подкормит, да только и его ведь зацепить могут? Или ещё кого из наших? А оно надо?), вот тут и пригодились чернорясые — стражники сами сообразили, что от них требуется, и пеленали уснувших чем придётся. Хорошо пеленали, профессионально — и руки-ноги не передавлены, и без посторонней помощи быстро не выпутаешься. Кстати, а сколько мы уже потратили? Чуть больше трети резерва? Да нет, не чуть, почти половину. Н-да. Всё же офигенный минус у этих массовых заклинаний — Силу жрут, как российские чиновники — бюджетные деньги. Хотя толку, конечно, больше. От заклинаний.

О чём это я? А, про неприятности. К счастью, этими двумя десятками долгорясых дело и ограничилось — ни слуг, ни вояк в крыле не оказалось. То ли дядя не любил толпы, то ли, что более вероятно, не ожидал от нас такой беспардонности. Стереотип, знаете ли: когда всю жизнь чувствуешь себя защищённым своим положением, появление наглеца, способного перегрызть глотку просто потому, что так проще, кажется чем-то невозможным.

Ну-ну.

Взгляд со стороны

— Да вы хоть понимаете своими тупыми военными мозгами, — почтенный Ургениус, главный жрец имперского Храма на острове, сам того не замечая пошёл уже на третий заход, — какой кусок дерьма подсунул ваш братец?! Нам всем подсунул, прошу заметить!

Капитан личной гвардии наместника, к которому обращался священнослужитель, стоял молча, багровея лицом и катая желваки на скулах. В первый раз он имел неосторожность пытаться как-то оправдать поступок своего родственника и подчинённого, но закончилось это только очередной вспышкой гнева и крайне едкими замечаниями о мыслительных способностях военных вообще и гвардейцев в частности.

132
{"b":"227406","o":1}