Литмир - Электронная Библиотека

— Все, мама! Давай забудем об этом. Я чувствую себя так, точно наконец похоронил отца. Теперь я все понял. И мне стало стыдно… Ты столько лет жила в таком аду, пытаясь уберечь меня и Аманду. Ты вела себя благородно, мама. Я уважаю тебя и еще больше люблю за это… Но мне теперь надо побыть одному. Мне надо много перетрясти у себя в голове и в жизни тоже.

Летисия улыбнулась сквозь слезы.

— Иди, сынок. Мне тоже надо привести в порядок свои мысли. Последние часы были для меня очень трудными… Иди, теперь у нас будет время, чтобы быть вместе, мы еще много будем говорить… Нам еще много надо сказать друг другу. — И, глядя сыну вслед, она повторяла: — Спасибо, спасибо, спасибо…

Глава 29

Вернувшись домой радостной и умиротворенной, Летисия объявила Рамиру:

— Любимый, сегодня — счастливейший день в моей жизни.

Рамиру, знавший от Аманды, что Летисия была у Франсуа, угрюмо осведомился:

— Это встреча с Франсуа тебя так радует? Летисия точно спустилась с небес на землю.

— Я встречалась с Витором, — стала объяснять она, — и, думаю, нам удалось выяснить наши отношения.

— А при чем здесь Франсуа?

Летисия вновь пустилась в объяснения. Франсуа предложил ей встретиться с ее сыном в своем доме. Он помог ей встретиться с Витором. Если бы только Рамиру знал, как это было чудесно — Витор снова был с ней таким же ласковым, любящим, каким был в детстве.

— Да, мне не мешало бы это видеть… Только это видел не я, а Франсуа, — возразил Рамиру. — Но ты хотя бы могла рассказать мне, что происходит за моей спиной. Не с неба же свалилась эта радость? Все устроил Франсуа! Ты предпочла разделить с ним этот важный момент, Летисия! Ты все скрывала от меня, не сказала ни слова об этой встрече!

Упреки Рамиру застали Летисию врасплох, но она все же попыталась объяснить, как было дело. Франсуа отыскал Витора, предложил ему встретиться с матерью, и он согласился, а его, Рамиру, в это время дома не было, так что она не успела его предупредить.

Рамиру с горечью произнес:

— Я говорю не только о сегодняшнем дне, Летисия. Дело в том, что вы с Франсуа хорошо друг друга понимаете. Вы с ним говорите на одном языке о чувствах, о разных вещах, о которых я и представления не имею. Такие разговоры не для неотесанного рыбака…

И снова Летисия словно наткнулась на невидимую стену, пытаясь достучаться до Рамиру. Ведь он же не смог бы стать посредником между ней и сыном, не так ли? Витор бы и слушать его не стал. Он бы не смог с ним договориться. Иное дело — Франсуа, он — сторона нейтральная, он умеет разговаривать с людьми. Рамиру воспринял слова Летисии как выпад в свою сторону.

— Ясно, Франсуа — образованный, умеет выбирать умные слова, а я-то уж точно оттрепал бы мальчишку за ухо и поставил бы перед тобой на колени.

Летисия замолчала и замкнулась в себе. Она впервые отчетливо представила себе ту пропасть, которая вечно будет разделять ее и Рамиру. И впервые подумала: а стоит ли пытаться ее преодолеть, эту пропасть?..

* * *

Питанга видела, что у Кассиану с Далилой отношения не ладятся, и она решила напрямую поговорить об этом с Далилой. В конце концов, сама же Далила как-то обмолвилась, что Кассиану надо выбрать кого-то из них. Так вот, она готова объясниться с Кассиану, если, конечно, Далила не против.

Далила пренебрежительно ухмыльнулась. Нет, она не против. Она готова довезти на своем «джипе» Питангу до деревни. Пусть попытает счастья.

— Ты что, с ума сошла? — проговорила присутствовавшая при этом разговоре Асусена.

— Полезай в машину, — не слушая подругу, обратилась к Питайте Далила. — Я тебя лично доставлю к Кассиану.

— Ты с ума сошла, — снова произнесла Асусена.

Далила яростно обернулась к ней:

— А что, твой брат дикарь, людоед? Он же не слопает Питангу, правда? А я хочу, чтобы эта история хоть как-нибудь закончилась, тогда я выброшу Кассиану из головы и займусь своей жизнью.

…Через два часа Питанга, унылая, подавленная, пришла домой.

— Все, мама, — сказала она Мануэле. — Все кончено. Я поговорила с Кассиану, открыла ему свое сердце. Он любит Далилу. Я должна похоронить все свои надежды…

Мануэла понимающе усмехнулась и прижала голову дочери к своей груди.

— Так будет лучше. Жаль, что от этой болезни нет лекарства. Но ты еще найдешь свое счастье. Посмотри на меня, Питанга. Двадцать лет я думала только об одном мужчине, и чего же добилась? Я живу одна, мне не с кем поделиться ни горем, ни радостью. Некому меня поддержать. Но я не хочу, чтобы твоя жизнь стала отражением моей. Научись ценить себя, Питанга! А остальное, дочка, придет само собой тогда, когда ты меньше всего будешь этого ожидать…

* * *

После разговора с Питангой несколько смущенный Кассиану постучался в дом Эстер и Самюэля. Далила плакала в своей комнате, но, увидев Кассиану, вытерла слезы и заявила, что он, Кассиану, сделал правильный выбор. Питанга — добрая, деликатная, она понимает Кассиану и со всем соглашается. Она идеально ему подходит, не то что… некоторые… И пусть он не беспокоится, она, Далила, счастливой парочке мешать не намерена. Кассиану молчал, пережидая бурю, с видимой скукой поглядывая в окно, а Далила беспрепятственно продолжала свой монолог… Они с Питангой, наверное, о свадьбе уже договорились? И о том, что она родит ему восемь сыновей? Что ж, она, Далила, желает им обоим счастья. Чего же он ждет? Чтобы она еще помогла сшить Питанге свадебное платье?

— Я жду, пока ты успокоишься, — ответствовал Кассиану, — чтобы спросить тебя кое о чем.

— Как ты думаешь, имя «Далила» подойдет нашему с тобой кораблю?..

…В этот же вечер Далила и Кассиану объявили родным о своей помолвке.

* * *

Адреалина, которая опять гостила у Пессоа, позвонила матери и сказала, что в этот день они с Франшику не должны отлучаться из дому. Она намерена им кое-что сообщить. Марию Соледад слегка напугало это обещание дочери, но тем не менее она удержала Франшику дома до прихода Пессоа и Адреалины.

Адреалина с самым торжественным выражением лица попросила всех сесть. Когда присутствующие выполнили ее просьбу, она проговорила:

— Так вот, представьте себе, что вы отправляетесь в кругосветное путешествие…

— Лучшие отели к вашим услугам, — поддержал ее Пессоа, — лучшие самолеты… Впрочем, если вас затошнило от самолета, что вы скажете?

— Конечно, купите яхту, — продолжала Адреалина, — яхту с золотыми бортами, и продолжите свое путешествие…

— Но что мы будем делать на берегу? — любопытствовал Пессоа и получил от Адреалины ответ:

— Вы купите себе машину, например «феррари».

Франшику заерзал на месте.

— Вы нас для этого собрали? — спросил он. Адреалина рассмеялась:

— Нет, мы еще даже не начинали своего важного сообщения! Но приступим. Итак, мы с Пессоа раскрыли секрет, где найти деньги. Секрет клада нашего дедушки, Франшику!

— Мы вычислили номер счета в банке! — выпалил Пессоа. — И у меня прямо руки чешутся поскорее добраться до этих денег. Я…

Мария Соледад зажала ему рот рукой.

— Вы что, серьезно? — обратилась она к дочери.

— Да! — пропела Адреалина. — Да-а-а!

— Вы и в самом деле нашли это место? — не верила Мария Соледад.

— И заметь! — Адреалина подняла палец. — Это смогла сделать только твоя дочь. Потому что тип, который меня сопровождает, он только музыку слушал!

— Ну да! — обиделся Пессоа. — Ты забываешь, что компьютер-то мой! Так что мое участие в этом деле бесспорно! Все слышали?

— Итак, — произнесла Адреалина, — вот номер счета старого пирата Саула.

— Дай посмотреть, — проговорил до этой поры молчавший Франсуа, — да, это походит на номер банковского счета!

— Неужели это и правда номер счета старика Саула? — воскликнул Франшику. — Но что это за банк?

— Надо обратиться в посольство Кюрасао, — предложил Франсуа.

58
{"b":"221577","o":1}