– Джилл, я поговорил с отцом, – сказал Тристен. Ночь была тиха, и голос его звучал мягко. – Он примет твою мать, если ты сможешь привезти ее к нему в офис в Северине завтра к пяти.
– Привезу, – сказала я с благодарностью и огромным облегчением… и понимая подтекст этих слов. Мы заключилиочередную сделку. – Спасибо.
Я вошла в школу. Когда я поравнялась с ним, Тристен взял у меня ящик мягко, но решительно, и я поняла, что наш договор скреплен печатью. Обратного пути не будет.
Глава 26
Джилл
– Не забудь проверить, закрыт ли крышкой пузырек с этиловым спиртом, прежде чем зажигать горелку, – напомнила я Бекке, которая отвлеклась на сидящего сзади нас Сета Ланье – тот идиотничал, притворяясь, что пьетспирт. – Он может воспламениться.
– Я же тебя предупредила, что за этот стол садиться опасно. – К нам повернулась Дарси Грей.
– Дело вообще-то не в горелке… – попыталась возразить я, но Дарси уже отвернулась обратно, не обращая на меня внимания.
Тодд, однако, наш разговор услышал, оглянулся и с ухмылкой посмотрел на нас, но соседка шлепнула его по руке:
– Тодд, подай колбу для фильтрации.
– Хорошо, – пробурчал он. – Только не надо мной постоянно командовать. – Но я обратила внимание, что он выполнил ее указание.
– Бекка, спирт! – напомнила я своей напарнице, похлопывая ее по плечу.
– Как же это нудно, – простонала Бекка, с не охотой возвращаясь к опыту. Она закрыла спирт крышкой. – Не понимаю, как тебе не тошно.
– Мне интересно, – сказала я, пожав плечами. – Мне приятно думать, что я могу контролировать самые мельчайшие частицы во Вселенной, получать нужные мне реакции и составлять новый вещества.
– Скучища, – возразила Бекка, когда я подала ей отмеренную воду. Она вылила ее в колбу, глядя на меня. – Знаешь, Джилл, тест скоро.
Я замерла, готовясь дать отпор. Обманывать я не могла. Хватало того, что каждый вечер мы с Тристеном пробирались в школу, прячась, если кто-то из учителей задерживался на работе, и трудились допоздна.
– Бекка…
Но мне не пришлось отвечать – я вдруг почувствовала, что чья-то рука сжала мое плечо.
– Джилл.
Я резко повернулась и увидела Тристена, покраснела и чуть не сшибла все оборудование, на котором мы собирались проводить опыт. Почему я до сих пор так волновалась, когда он подходил ко мне, хотя мы уже не один день работали вместе?
– Что такое? – спросила я.
– Ты сегодня сможешь заниматься?
– Да, думаю, да, – согласилась я, поняв его намек.
– Хорошо, – ответил Тристен и бросил взгляд Бекку.
– Привет, Трис, – поздоровалась она с ним, встряхивая золотисто-каштановыми волосами. – Как дела?
Бекка тоже слегка покраснела – или мне показалось?
Стоя между ними, я снова почувствовала себя серой мышью. И как дура заревновала. Между ними действительно что-то было? Уж не Бекку ли Тристен видел в своих кошмарах? Если да, то она себе и представить не могла, как далеко он зашел – мызашли, – чтобы, как мы верили, ее защитить. А она хотела, чтобы я еще и списать ей дала на тесте.
– Нам надо опыт доделать, – сказала я, к собственному удивлению услышав раздражение в своем голосе. – Время-то на исходе, – добавила я более приветливым тоном.
– Конечно, – согласился Тристен. Он посмотрел на меня: – До вечера, Джилл.
Я старалась не смотреть ему в глаза:
– Хорошо.
Тристен уже собрался было уходить, но тут его остановил мистер Мессершмидт:
– Хайд, погоди.
Он тяжелой походкой направился к нам, с трудом втискивая свое тучное тело в узкий проход между рядами.
– Я хочу с вами поговорить.
– Что такое? – поинтересовался Тристен, как бы намекая, что учитель преступил границы дозволенного и посягает на его драгоценное время. – Что вам нужно?
– Дарси, тебя это тоже касается, – сказал мистер Мессершмидт.
– Тодд, заканчивай, – скомандовала она своему напарнику. А потом с улыбкой повернулась к учителю: – Да?
– Я хотел спросить, все ли вы будете участвовать в конкурсе «Фонда Формана»? – поинтересовался химик, глядя по очереди всем нам в лицо.
– Нет, – ответил Тристен, бросая на меня предупредительный взгляд. – Я пас.
– Я тоже не буду, – сказала я. При этом я смотрела в пол, боясь, что по моим глазам все догадаются, что я вру.
Почти каждый вечер мы проводили в этом самом классе, расшифровывали записи, смешивали препараты, готовились к конкурсу, параллельно реализуя личный проект Тристена. Почти каждый день мы изготавливали пузырек раствора, готовясь к тому моменту, когда он под моим надзором начнет пить все эти составленные нами препараты. Мы крали химикаты, как и мой отец.
– А я буду участвовать, – заявила Дарси. – Я пока провожу первичное расследование.
– Молодец, Дарси. – И мистер Мессершмидт улыбнулся своей звездочке. А потом недовольно посмотрел на меня: – Джилл, а ты что же?
Я убрала волосы за ухо, все так же не глядя ему в глаза:
– Не знаю. Я сейчас очень занята.
Не подкопаешься, Джилл, как обычно.
– А ты. Хайд, – добавил мистер Мессершмидт, – ты тоже, наверное, занят?
– Нет, мне просто лень, – ответил Тристен. – Я же говорил. Я совершенно не амбициозен. – И Тристен ушел, не дожидаясь, когда учитель его отпустит.
– Надеюсь, ты еще передумаешь, – Он снова обратился ко мне: – Если ты уговоришь Хайда работать вместе, у вас будет весьма неплохой шанс выиграть деньги. Особенно если вы возьмете что-нибудь на срезе химии и работы мозга. Можно же сыграть на сюжете про Джекила и Хайда!
– Тристену, похоже, совсем неинтересно, – сказала я, чувствуя, что на лбу у меня уже проступает пот. Лгать я не умела, а мистер Мессершмидт слишком близко подошел к правде. – Но я с ним поговорю, – пообещала я, только чтобы он отстал.
– Отлично! – Он просто засиял, похоже, искренне обрадовавшись. – Я мог бы помочь вам определить тему исследования, накидать идей – поддержу во всем.
– И не старайтесь. – Нас перебил смех Дарси. Я и не думала, что она все еще слушает наш разговор, Я повернулась к ней: одноклассница смотрела на нас, а Тодд мучался, фильтруя раствор, ему было очень неудобно – рука в гипсе, да и пальцы огромные, привычные лишь к футбольному мячу, а тут такое тонкое оборудование. – Победа считай у меня в кармане, – похвастала Дарси.
– Да, я уверен, что у тебя превосходно получится, – согласился мистер Мессершмидт. Он всегда с ней соглашался. – Я лишь хочу создать тебе здоровую конкуренцию. Может, нашей школе удастся взять и первое, и второе места.
– Ну, на второе они, наверное, могут рассчитывать, – сказала она, пожав плечами. Потом она снова отвернулась и продолжила командовать Тоддом.
Я смотрела на ровный позвоночник Дарси. От этих расстройств у меня почти не оставалось сил дать ей отпор, хотя оружие для борьбы у меня имелось. Мы с Тристеном вполне могли ее обойти. Дарси Грей зря считала меня неудачницей. Но я, разумеется, молчала, не в состоянии постоять за себя.
– Поговори с Тристеном, – настаивал учитель. – И помни, что всегда можешь обратиться ко мне за советом или поддержкой.
Я посмотрела ему в глаза, думая о том, что его энтузиазм уже на грани навязчивости.
– Ага, конечно. Спасибо, – наконец вымолвила я.
Повисла неловкая тишина, и мистер Мессершмидт ушел, оставив нас с Беккой. Я вернулась к опыту, зажгла неисправную горелку, она зашипела, как и предупреждала Дарси.
– Вы с Тристеном просто уроками занимаетесь? – спросила Бекка, сбив меня с мысли.
– Да, – ответила я. – А что?
Бекка пожала плечами:
– Да так.
Я повернулась назад и увидела, что Тристен опыт уже доделал. Развалился на стуле и смотрел в окно, защитные очки сидели у него на голове. Обо мне он совершенно не думал.
– Просто уроки делаем вместе, – повторила я, не сводя с него глаз.
– Хорошо, – сказала Бекка.
Ее ответ меня удивил – это было так же странно, как и то, что мистер Мессершмидт так настойчиво жаждал, чтобы я приняла участие в конкурсе: деньги-то не емудостанутся. Мне не хотелось думать, почему Бекка так обрадовалась тому, что мы с Тристеном всего лишь делаем вместе уроки, так что я даже не спросила у нее, что именно она имела в виду.