Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Там впереди туннель. Мой друг в него вошел. Возможно, туда же полетел и лунный сокол.

Кровь медленно отхлынула от лица Мерика, когда он повернулся к огру, потом элв'ин едва заметно пожал плечами.

— Я пойду с вами, как и обещал. — Он бросил презрительный взгляд в сторону Крала, а потом вновь заговорил, обращаясь к Тол'чаку: — Пусть птица еще немного поохотится.

— Тогда пойдем.

И Тол'чак пошел вперед, пока горец не успел сказать что-нибудь еще, неприятное для ушей элв'ина. Мерик зашагал рядом с Тол'чаком, а Крал сразу начал отставать.

Они молча пробирались между валунами. Иногда Тол'чаку приходилось втаскивать своих спутников, если им попадались особенно крупные камни. Крал всякий раз хмурился и краснел. Независимый горец неохотно соглашался принимать помощь огра, но деваться ему было некуда. С мрачным видом он брал протянутую огром руку, и тот легко втаскивал Крала на очередной огромный камень.

А Мерик принимал помощь Тол'чака как должное. Он ни разу даже не кивнул в знак благодарности. Казалось, он привык к тому, что ему постоянно помогают. Тол'чак поднимал его, поражаясь, насколько легкое у элв'ина тело, словно его кости были полыми, как у некоторых длинноногих болотных птиц.

Они продолжали молчать. Руки и ноги Тол'чака послушно делали свое дело, и у него появилась возможность поразмыслить над словами элв'ина. Что-то в них его тревожило, но он никак не мог ухватить суть этих сомнений. Безмолвное продвижение между валунами позволяло огру вспомнить все, что он знал об элв'ине. Его мысли вернулись к их первой встрече; и к тому моменту, когда они преодолели большую часть пути, Тол'чак наконец понял, что его тревожит.

Он повернулся к Мерику. Элв'ин сгорбился, он тяжело дышал после трудного подъема. Даже Кралу пришлось прислониться к ближайшему валуну, после чего он принялся массировать левое бедро.

— Когда мы первый раз встретились на поляне в лесу, ты что-то говорил о потомке короля. И о какой-то ведьме. Как все это связано?

Мерик кивнул, он еще не успел отдышаться.

— Да, существует еще и вторая причина, по которой мне было позволено отправиться на поиски короля. Оракул говорил о ведьме наших бывших земель, которая появится в той же долине, что и потерянный король. Ведьма будет привлекать к себе защитников, как мотыльков, летящих на смертельное пламя, и, когда ее войско вырастет, она разорит наши древние дома. Вот почему я должен искать не только короля, но и ведьму.

— Зачем? — спросил Крал, выступая вперед. Он слегка прихрамывал на левую ногу.

— Чтобы убить ее.

ГЛАВА 30

Элена смотрела, как дядя подходит к Эр'рилу, который опустился на колени у входа в следующую пещеру, прикрывая лицо от вырывающегося оттуда света. На щеке Эр'рила сверкала, как самоцвет, слеза.

— Что это? — спросил дядя, положив руку на плечо воина.

Эр'рил ничего не ответил, лишь показал в сторону пещеры, у входа в которую он застыл.

Элена осторожно подошла к дяде и выглянула из-за его спины, чтобы посмотреть на свет. Его источник находился в центре круглой пещеры. Больше ничего в ней не было.

— Поразительная работа, — сказал дядя, прищурившись и оглядывая пустую пещеру. — Но что тебя опечалило, Эр'рил?

Воин покачал головой и ничего не ответил.

Элена выскользнула из-за спины дяди, чтобы лучше осмотреть пещеру. В центре, прямо на каменном полу, стояла хрустальная статуя, фонтанирующая серебристым светом. Хотя камень статуи был источником чистого света, девушка с удивлением обнаружила, что он не ослепляет, позволяя рассмотреть саму скульптуру, даже наоборот: свет каким-то непостижимым образом драпировал статую, подчеркивая отдельные детали работы скульптора.

— Художник, создавший это произведение искусства, обладал поразительным мастерством, — сказал дядя Бол, с беспокойством поглядывая на воина. — Без сомнения, гоблины не имеют к статуе ни малейшего отношения. Камень гладкий, тщательно выполненные глаза и губы — не то что грубые рисунки на арках.

Элена молча согласилась с дядей. Статуя была поразительно красива — однако красота эта показалась ей жестокой.

Скульптор высек фигуру маленького мальчика. Девушка решила, что ему не больше десяти зим. Мальчик стоял на коленях, одной рукой опираясь на пол, другую поднял, словно умолял о чем-то. Искаженное от боли лицо было обращено к небесам. Не оставляла сомнений и причина страданий мальчика.

— Взгляни, как скульптор выбрал материал, чтобы добиться драматического эффекта, — сказал дядя, положив руку ей на плечо. — Мальчик сделан из хрусталя, а меч серебряный.

Элена кивнула. Краем глаза она увидела, как исказилось лицо Эр'рила при упоминании о мече. Как и ему, ей не нравилась эта деталь скульптуры.

Серебряный клинок пронзил спину мальчика, его сердце, и вышел со стороны груди. Рукоять торчала из спины, а острие уходило в пол пещеры. Казалось, мальчик пытается уйти от судьбы, словно еще не понимает, что он получил смертельный удар, и лишь ощущает боль. Его невинное лицо, обращенное к небесам, умоляло о прекращении страдания. Широко раскрытые глаза как бы вопрошали: «Почему это случилось со мной?»

Элена посмотрела в лицо мальчика и почувствовала, как глаза у нее наполняются слезами. Ей захотелось подойти к нему, утешить, избавить от страданий. Однако она понимала, что это всего лишь статуя. Она была создана много лет назад, но мучительная боль ребенка тронула ее сердце даже через века.

— Как жаль, что статуя осквернена, — резко сказал дядя; как ученый, изучавший древнюю историю, он всегда возмущался, когда видел, что кто-то портил артефакты. Нахмурившись, он указал на то, что его возмутило. — Наверное, кто-то из гоблинов повредил статую, когда они тащили ее сюда.

Сначала Элена не поняла, что он имеет в виду. Потом сообразила, что левая рука мальчика, которую он поднял к потолку пещеры, была лишена кисти, словно кто-то отрубил ее топором. Как странно, что она не заметила этого сразу. Тем не менее, изучая скульптуру, она чувствовала, что дядя ошибается. Статуя была не повреждена, а лишь не закончена — как песня, прервавшаяся за несколько нот до завершения, когда ты всем сердцем их ждешь.

Между тем дядя повернулся к Эр'рилу, выражение его лица было суровым и решительным:

— Что это ты так разволновался, глядя на кусок хрусталя?

Эр'рил молчал, его плечи оставались скорбно опущенными.

Когда он заговорил, не поднимая головы, его голос прозвучал совсем тихо.

— Это мой позор, — прошептал воин. — Мой позор, обретший форму.

Эр'рил не поднимал головы. Дядя Бол был прав. Гоблины заставили их прийти сюда для того, чтобы Эр'рил увидел статую. Каким-то непостижимым образом каменные гоблины узнали о его постыдном поступке и привели в эту пещеру, чтобы он взглянул в лицо несчастной жертве.

Что ж, если гоблины хотели этого, то их желание исполнилось. Эр'рил знал, что не имеет права отводить взгляд в сторону. Он посмотрел в лицо мальчика, высеченное с удивительными подробностями, оно светилось ярким светом, и воина наполнили воспоминания. Он не мог забыть это лицо — и никогда не забудет. Так он хотя бы воздаст должное жертве, принесенной мальчиком.

Рассматривая маленькое лицо, обращенное к небесам, он вспоминал комнату на постоялом дворе и ту ночь, когда была создана Книга. За последний день к нему уже не в первый раз возвращались эти подробности. Сначала он встретил на улице Грэшима — тот стал темным магом. А теперь скульптура мальчика-мага, который был принесен в жертву, чтобы Книга напиталась его кровью. Все участники той ненавистной ночи снова собрались вместе.

И все же для Эр'рила оставалось тайной, почему все это происходит, с какой целью их заманили в пещеру, где находилось напоминание о мучительной боли его сердца. Эр'рил поднялся на ноги. Он жил с мыслями о этом постыдном поступке в течение нескольких столетий. И хотя вид статуи усилил старую муку, сейчас в его груди разгорался гнев, который возвращал так хорошо знакомое чувство вины. Он расправил плечи. Тот, кто создал статую, должен ответить — и Эр'рил был полон решимости эти ответы получить.

69
{"b":"219419","o":1}