Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Та кивнула, отошла к Дымке и принялась возиться с ее поводом, чтобы выглядеть занятой. Почему она им солгала? Они ей помогли, но не сумели спасти Джоака. Она бросила быстрый взгляд на свою правую руку — ладонь выглядела самым обычным образом. Красное пятно исчезло. Исчезло в одно мгновение, как и ее брат Джоак. Она с трудом подавила очередную волну слез. И хотя мысль о собственной способности к магии вызывала у нее отвращение, но, если она поможет вернуть брата, она с радостью примет это проклятие.

Элена опустила руку. Похоже, все закончилось. Или нет?

Приближались сумерки.

Эр'рил внимательно следил за тропой, ведущей через лес, опасность могла затаиться в любом месте, однако его мысли снова и снова возвращались к темному магу, исчезнувшему вместе с братом Элены. Он никак не мог понять, что все это могло значить. Воин старался выбросить из головы мысли о нем, пока не придет время спокойно все обдумать, но у него ничего не получалось. Как мог Грэшим остаться в живых? Неужели он ему привиделся? Нет. Лицо постарело, но оно принадлежало Грэшиму. Эр'рил попытался мысленно вернуться в то давнее время, на постоялый двор, когда была создана Книга, вспомнил связь между Грэшимом и Шорканом. Он все еще ощущал уважение и любовь брата к старшему магу, лишившемуся руки. Как соотнести это с ненавистью, которую он испытывал сейчас? Сердце Эр'рила сжалось, когда перед его мысленным взором возник маг, творящий темные заклинания. Подлый обманщик! В какие игры он играет с тех пор? И что случилось с Книгой?

Его лошадь замедлила шаг на крутом участке тропы, и он сильно ударил ее в бока. Жеребец заржал и рванул вперед. Эр'рил погладил животное по шее, успокаивая своим прикосновением. Он может гневаться сколько угодно, но скакун не должен от этого страдать.

Эр'рил оглянулся назад, чтобы проверить свой отряд. Когда появился Крал с лошадьми и вещами, которые они оставили на постоялом дворе, Эр'рил сразу же отправился в путь. Он старался вести отряд быстро. Хозяин попытался было задержать Крала, кричал, что горец крадет вещи других постояльцев, но стражники, занятые своими проблемами, не пришли к нему на помощь, а когда Крал разрубил стол топором, толстяк и вовсе притих. Как только горец вернулся, Эр'рил постарался использовать светлое время дня, и они сразу пустились в дорогу, опасаясь, что их могут попытаться задержать солдаты гарнизона. Они сели в седла и начали подниматься в горы.

Ни'лан и девушка вдвоем ехали на Дымке. Крал и пленник уселись на огромного боевого скакуна горца. Подкованные железом копыта и горящие глаза ни у кого не вызывали желания встать у него на пути.

Ни'лан перехватила взгляд Эр'рила и кивком показала вперед.

— Приближается буря. Нам нужно добраться к дому дяди Элены до наступления полной темноты.

Эр'рил посмотрел на девушку. Какую роль она играет в этой истории? Он не сомневался, что она лишь невольная участница событий — девственница, вовлеченная в темные магические интриги. За долгие годы путешествий ему не раз приходилось слышать подобные рассказы. Он вновь устремил взгляд вперед. Темные тучи закрывали садящееся солнце. Как только он избавится от девушки, можно будет сосредоточиться на темном маге. Он осторожно сжал бока жеребца ногами, заставляя его ускорить шаг. Спасение мальчика было лишь одной из причин, по которой он хотел выследить Грэшима. Старик должен ответить на ряд вопросов.

По мере того как они все выше поднимались в горы, лес менялся. Осенняя листва дубов и ольхи, переливавшаяся всеми оттенками пламени, сменилась на зеленый покров сосен и елей. Землю устилал покров из желтых иголок.

Эр'рил не нуждался в проводнике. Он знал тропу, которая вела к развалинам в долине Зимнего Айри. Зачем строить дом в одинокой и открытой всем ветрам долине? Зимой высота снега здесь иногда достигала крыши двухэтажного здания. Эр'рил знал, почему для школы выбрали именно это место: для обучения юных магов ордена требовалась изоляция. В таком уединенном месте ничто не отвлекало молодых людей от занятий, а большое расстояние до ближайшего жилья защищало обычных людей от «несчастных случаев».

Но после того как Чи покинул эту землю, зачем здесь жить?

Воин пустил своего жеребца в легкий галоп, копыта его скакуна слегка проскальзывали на сосновых иголках. На вершине холма Эр'рил остановился. В открывшейся перед ним небольшой долине он заметил одинокий столб дыма, поднимающегося к потемневшему небу. Казалось, этот тонкий столб влечет к себе черные тучи над горами, как пламя свечи привлекает мотыльков. Приближалась буря, над горами уже сверкали молнии.

Эр'рил вгляделся внимательнее и увидел одинокий дом, стоящий на дне долины, из его трубы поднимался этот дым. Знакомый запах обещал тепло и уют, в маленьких окошках мерцал желтый свет.

Лошадь, на которой сидели Ни'лан и Элена, поравнялась с жеребцом Эр'рила.

— Там живет мой дядя, — сказала девушка. — Похоже, он дома.

Эр'рил направил своего скакуна вниз по склону.

— Будем надеяться, что он готов принять гостей.

Поджав губы, Эр'рил изучал окружающую местность, оценивая пути к отступлению, рубежи, которые было бы удобно защищать, если бы в этом возникла нужда. Участие в войнах с гал'готалами привело к тому, что он инстинктивно оценивал окружающую местность с точки зрения возможных боевых действий. Кроме того, он внимательно осматривал весь участок «дяди Бола». Его жилище находилось в таком состоянии, что Эр'рил сразу же потерял часть уважения к этому человеку. Кровельную дранку покрывал мох. Двери маленького амбара, стоящего неподалеку от дома, заметно покосились. Изгородь, за которой обитали три козы, нуждалась в починке. Рогатые головы выглядывали в дыры и смотрели на пришельцев. Козы встретили нежданных гостей громким блеянием.

Эр'рил покачал головой, вспоминая, какой порядок царил на ферме его семьи, расположенной на равнине. Он перевел взгляд на горы, начинавшиеся за домом. Склоны круто уходили вверх. Глядя на развалины, Эр'рил вспомнил аккуратные ряды комнат, где жили ученики школы ордена. Теперь здесь остались лишь груды камней.

Дверь домика неожиданно распахнулась, и льющийся из него свет упал на лошадей. На пороге стоял седой старик.

— Ну и чего же вы ждете? Поторопитесь! Скоро начнется буря. — Он махнул им рукой и скрылся в доме.

Элена повернулась к остальным.

— Дядя не очень умеет общаться с людьми, — грустно сказала она.

— Однако он нас ждал, — с некоторой тревогой ответил Эр'рил.

Его тревога только возросла, когда они устроили на отдых лошадей и вошли в дом. После долгого путешествия по холодным склонам теплый воздух показался Эр'рилу слишком душным. Но он сразу заметил щедро накрытый стол. Три высокие свечи казались островками света в море пищи: поджаренная на вертеле говядина, красные картофелины, от которых поднимался пар, густой суп с огромными ломтями домашнего хлеба. Тарелки с морковью и зеленью рядом с мисками, полными осенней черники. Шесть чашек с ко'коа стояли рядом с шестью тарелками.

— Садитесь, садитесь, — сказал хозяин, расставляя миски для супа на тарелки. Затем он наклонился и быстро поцеловал племянницу в лоб. — Я едва успел. Фила была бы очень недовольна, если бы я не сделал все, как она велела.

— Дядя… — заговорила Элена, взяв его за руку, — дядя Бол, у меня плохие новости. Тетя Фила мертва.

Он высвободил руку и потрепал девушку по щеке.

— Да… я знаю. Ничего не поделаешь. А теперь садитесь! Все остынет.

— Вы ждали гостей? — не утерпел Эр'рил.

Старик почесал в затылке испачканным в чернилах пальцем.

— Гостей? О нет. Я ждал тебя, Эр'рил из Станди.

ГЛАВА 21

Воин без особого энтузиазма ковырял вилкой говядину и картофель. Элена сидела рядом с ним и перехватила его тревожный взгляд, направленный на дядю Бола, занявшего место во главе стола. Однако дядя не обращал внимания на Эр'рила, он не спускал глаз с сидевшей напротив Ни'лан. И хотя в пламени свечей ее красота заметно потускнела, дядя Бол не мог отвести взгляда от ее лица. «Как странно, — подумала Элена, — почему красота Ни'лан так быстро увяла?»

42
{"b":"219419","o":1}