Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Могвид затаился у стены. Молния попала в сосну, стоявшую на вершине горы, страшный грохот прокатился по склону, и дождь обрушился на застывших противников. Нюхач возвышался над Фардейлом, он был в два раза больше волка. Острые как бритва зубы, длинные когти и дикая свирепость зверя не оставляли сомнений в исходе схватки. Могвид задавал себе лишь один вопрос: успеет ли он спастись, пока нюхач будет насыщаться трупом брата? Могвид искал возможность незаметно ускользнуть из-под карниза, еще недавно служившего им убежищем.

Неожиданно, без всякого предупреждения, словно повинуясь инстинктивному сигналу, противники бросились друг на друга. Щелканье челюстей, мелькание черного меха и синеватой кожи. Когти и клыки рвали плоть.

Могвид попытался выбраться из убежища, но стоило ему приблизиться к краю, как он был вынужден отпрянуть назад, поскольку дерущиеся оказались совсем рядом. Теперь Могвид увидел, что мех Фардейла покрыт сгустками крови. Какая часть ее принадлежала его брату, он определить не мог. Однако он видел, что схватка скоро закончится.

Словно волна прибоя, противники откатились назад, открывая Могвиду путь к спасению. Он выбрался из-под карниза, намереваясь броситься прочь, и холодный дождь ударил ему в лицо тугими струями. Могвид не обращал внимания на ливень, он поглядывал на схватку и на темную тропу, ведущую к скалам. И уже собрался повернуться к сражающемуся брату спиной и бежать, когда краем глаза заметил движение.

Огромный обломок скалы упал сверху и остановился возле двух бойцов. Грохот от его падения остановил схватку. Волк и нюхач застыли, окровавленные зубы замерли возле горла и живота.

Неожиданно свалившийся камень протянул руку и схватил нюхача.

Это оказался не огромный камень, а огр! Могвид бросился обратно в свое убежище и забился в самый темный уголок. Фардейл, прихрамывая, отступил назад, у него была сломана передняя лапа. Она неподвижно висела под каким-то немыслимым углом, однако Фардейл приготовился защищать брата от новой угрозы.

Могвид видел, как огр голыми руками разорвал пополам нюхача, одного из самых опасных хищников Западных Пределов.

Дикий великан отбросил в сторону останки и повернулся к Фардейлу и Могвиду. Свирепое лицо, испачканное брызгами черной крови, и оскаленные желтые клыки устрашили Могвида. Из приплюснутых ноздрей шел пар. На примитивном наречии общего языка огр проревел:

— Кто вы такие?

Тол'чак встряхнулся и, сдерживая жажду крови, наклонился над останками лесного зверя. Его когти тянулись вперед, чтобы разорвать и волка, который стоял неподалеку, вывалив влажный язык. Запах крови с примесью железа, возникающий при добыче руды. Он слышал, как воины его племени говорили о ференгата, огне сердца, вспыхивающем во время сражений, когда запах вражеской крови лишал огра способности контролировать себя.

Тол'чак чувствовал, как сердце мучительно бьется в груди, раскаты грома казались ему лишь бледной тенью оглушительного грохота собственного сердца. Кровь взывала к крови.

Он начал бороться с инстинктом. Сейчас не время для слепых действий. Он уже следовал по этой тропе — и вот тело Фен'швы лежит в пещере духов. Плечи Тол'чака дрожали, но он овладел своим разумом.

С того самого момента, как маленький человечек спрятался под каменным козырьком, а волк стал его охранять, Тол'чак говорил на общем языке, которым огры пользовались во время торговли с другими горными племенами. Язык огра не был приспособлен для тонкостей общего языка. Он состоял из жестов, поз и горлового рычания. Тол'чак понимал, что Врата не зря отправили его именно в это место. Он вспомнил слова Триады: Врата отправят его туда, где он будет нужен. Появление человека в землях огров уже само по себе что-то означало. Многие века люди не осмеливались нарушать границу. Черепа последних смельчаков до сих пор украшали пещеру боевых барабанов. Поэтому Тол'чак заставил свой язык произносить трудные слова.

— Кто вы? — повторил он. — Что ищете в наших землях?

В ответ он услышал лишь рычание волка — не угрозу или вызов, но осторожное предупреждение.

Из ответа волка Тол'чак понял, что странная пара не желает ему зла, они лишь хотят, чтобы их оставили в покое. И все же Тол'чак помнил, что их встреча не могла быть случайной. Им суждено было познакомиться.

— Не бойтесь, — произнес он медленно и спокойно. — Говорите.

Ему показалось, что эти тихие слова смутили волка. Зверь посмотрел назад, в темную расселину, где прятался его спутник. Когда волк вновь взглянул на него, огр заметил одну странность: глаза животного, сияющие, как янтарь, имели такие же зрачки с разрезом, как у него самого, — чего никак не могло быть у волка. Тол'чак понял, что за этими светящимися глазами скрывается разум, ничем не уступающий его собственному.

И почти сразу же в голове Тол'чака начали формироваться странные образы, словно из глубин памяти всплыл старый сон.

«Волк приветствует другого волка нос к носу. Добро пожаловать в стаю».

ГЛАВА 18

Могвид прятался под карнизом и высовываться не собирался. Похоже, Фардейл повредил голову о камень во время схватки с нюхачом, если пытается вступить в контакт с не-си'лурой! Могвид отказывался подойти поближе и заглянуть в глаза огра, на чем настаивал брат, он боялся оказаться на расстоянии вытянутой руки от чудовища. Лучше умереть от голода, чем закончить жизнь, как разорванный пополам нюхач.

Однако следующие слова огра заставили его задуматься.

— Почему мысли волка в моей голове? — пророкотал огр таким голосом, словно в его горле родилась каменная лавина. — Что это за фокус?

Огр услышал Фардейла? Могвид немного высунулся из своего убежища. Дождь прекратился, в тучах появились просветы, и стало заметно светлее. Могвид посмотрел на огра, который стоял всего в нескольких шагах. В грубых чертах лица великана улавливалась тревога. На нем была лишь кожаная набедренная повязка, на боку висел мешок, болтавшийся рядом с останками нюхача. Он был похож на огров, которых Могвид видел на рисунках, только в жизни оказался не таким бесформенным и отвратительным. Возможно, художник преувеличил их недостатки. Так или иначе, но прежде Могвид никогда не встречал огров — если, конечно, перед ними стоял огр!

Он увидел зрачки с разрезом. Фардейл был прав. Возможно, си'лура… но существо было огромным. Си'луры не способны увеличивать свою массу, когда изменяют форму. Плоть есть плоть. Вес си'луры оставался неизменным, какое бы обличье он ни выбрал: олень, волк, медведь, человек, горный орел.

Фардейл посмотрел на Могвида. Глаза волка сияли от любопытства, и мысли брата ворвались в сознание Могвида:

«Волк узнает клич своей стаи».

Значит, огр почувствовал прикосновение брата! Могвид немного прополз вперед. Как такое возможно? Вес огра был почти в три раза больше, чем у Могвида. Ни один си'лура не мог иметь такие размеры.

— Выходи, маленький человечек. Не бойся. Я не буду тебя есть.

Могвид увидел, что огр смотрит на него. Наверное, у него острое зрение — ведь он жил в темных пещерах.

— Выходи, — прогремел голос.

Однако Могвид остался на месте, за спиной Фардейла. И все же слова огра немного рассеяли его ужас.

— Чего ты от нас хочешь? — спросил он, и собственный голос показался ему слабым и визгливым.

— Выходи. Тогда я буду лучше тебя видеть.

Могвид напрягся. Фардейл обратил взгляд к брату.

«Сокол со сломанным крылом не может летать. Лесные кошки крадутся в кустах».

Это означало, что им потребуется помощь, если они намерены пересечь земли огров.

Волк, прыгая на трех лапах, приблизился к огру, чтобы Могвид мог выбраться из-под карниза. И все же тот колебался. Он понимал, что выбора нет, но ноги отказывались ему подчиняться.

— Я не причиню тебе вреда, маленький человечек. Мое слово от сердца! — Великан ткнул окровавленным когтем себе в грудь.

В словах огра Могвид уловил печаль и усталость. Именно тон голоса, а не слова успокоили Могвида, он выбрался наружу и встал перед огром. Плоское лицо с огромными ноздрями и толстыми губами вызывало у Могвида отвращение. Настоящая гора мышц и костей. Могвид не мог вымолвить ни слова.

37
{"b":"219419","o":1}